Опубликовано в журнале Вестник Европы, номер 19, 2007
Мы ставим вопрос о том, что же мы в действительности имеем в виду, произнося слово “Европа”. Имеем ли мы в виду зону, в которой каждая страна стремится извлечь наибольшую выгоду для самой себя, соблюдая при этом, в лучшем случае, справедливый баланс интересов?
Нет, мы видим Европу как сообщество европейцев, черпающих энергию из своих разнообразных культур, с тем чтобы вместе выстоять в мире и осуществлять мирное и продуктивное взаимодействие. Только такой подход обусловливает содержание нашей Инициативы, которая направлена на использование культуры в целях дальнейшего развития Европы.
Процессу европейского объединения необходима душа для того, чтобы обеспечить не только внешнее развитие, но и качественный прогресс, без которого невозможно достичь стабильности. Поэтому мы заботимся о будущем Европы, а не только об обеспечении процветающей культуры. Мы не занимаемся лоббированием в пользу культуры, когда говорим, что Европа должна использовать свою культурную энергию для продвижения вперед.
I. На чем мы стоим?
Первая Берлинская конференция в 2004 году была событием, давшим толчок Инициативе. Мы счастливы тем, что она привела в движение “Берлинский процесс”, который задумано поддерживать до 2008 года, что означает, что мы уже прошли половину пути.
В ходе и после конференции мы смогли привлечь поддержку сильных партнеров и союзников, которые разделяют наши идеи и помогают нам осуществлять их.
Мы представляем собой инициативу гражданского общества, в рамках которой взаимодействуют люди, полные решимости сохранить свою самостоятельность в отношении сущности и организации нашей работы. Именно это придает вес нашей работе.
Мир становится более сложным, и им все труднее управлять. Мы полагаем, что остается все меньше аргументов в пользу передачи ответственности за общественные дела профессиональным политикам. Эта ответственность должна разделяться всеми гражданами Европы. То, чего мы хотим, это Европа, принадлежащая европейцам. Именно сами граждане должны давать создавать новые импульсы, действуя не по поручению государства и политиков, а в качестве их партнеров.
Если гражданское общество хочет эффективно разделить ответственность и использовать свое влияние, то необходимо выработать новые формы сотрудничества между гражданским обществом и политиками. Поэтому мы при активной поддержке Руководящего комитета Европейского Парламента испытали и воплотили на практике новую модель сотрудничества между гражданским обществом и политиками. Эта модель дает нашим личным взглядам возможность оказать общественное воздействие с сохранением автономии и неформальной организации нашей Инициативы гражданского общества и в то же самое время влиять на общественные проблемы.
Эта Инициатива оказалась успешной благодаря содействию членов парламентского Руководящего комитета, и в особенности его председателя профессора Пёттеринга. Они не только выступали в качестве активных посредников между Инициативой и облеченными властью людьми, но и давали нам ценные советы. Они оказались истинными представителями народа.
II. Чего мы хотим добиться?
Эта Берлинская конференция знаменует собой среднюю точку между началом конференции 2004 года и установленным ее участниками рубежом – 2008 годом, до наступления которого мы хотим довести нашу работу до завершения этого начального периода, согласованного с организаторами, Руководящим комитетом и Президентом Баррозу.
Мы надеемся, что конференция даст стимулы усилиям, которые мы намерены прилагать в течение последующих двух лет. Их можно объединить по следующим категориям:
∙ омоложение
∙ укрепление
∙ приумножение
Омоложение
Привлечением молодых европейцев из многих разных стран Берлинская конференция 2004 года уже обеспечила значительный эффект приумножения среди людей поколения, которое будет формировать Европу завтра. На этот раз их число будет значительно большим, и мы хотим выразить благодарность всем, кто способствовал обеспечению их участия или вносил свой вклад в связанную с этим сложную организационную и материальную работу, в частности, Народную Сеть, при содействии нашего партнера – Фонда Феликса Меритиса в Амстердаме.
В течение последующих двух лет мы планируем постепенно передать Инициативу “Душа для Европы” в руки молодого поколения, а самим первоначальным инициаторам постепенно от нее отстраниться.
Укрепление
Первая Берлинская конференция в 2004 году положила начало ряду проектов, которые передают дальше вызванный ею импульс и облекают в конкретную форму различные стороны первоначальной идеи. Как эти пять проектов помогают осуществлять эту концепцию?
а) Они показывают, что ее осуществление возможно и полезно.
b) Они показывают на практическом примере, что означает “Душа для Европы”:
1. Во-первых, “Душа для Европы” означает регулярное проведение конференции для оценки степени, в которой работающие во имя Европы политические и общественные деятели используют культурную энергию для достижения своих целей. Во-вторых, это означает планирование конференции – как мы это сделали в 3-й части конференции этого года – таким образом, чтобы превратить Европу в платформу для дискуссий культурных вопросов стратегического значения для всего мира.
2. Второе, “Душа для Европы” также означает преодоление эмоционального разрыва между европейской общественностью и европейскими политиками. В этом состоит цель проекта “Лекции о Европе” – общественного форума, на котором представители европейской интеллектуальной и артистической элиты предложат свои мысли и идеи членам европейской институциональной элиты. Мероприятие откроет Даниэль Баренбойм, который передаст эстафету Виму Вендерсу.
3. Третье, “Душа для Европы” означает использование культуры с целью содействовать определению действенного и конкретного вклада Европы в мире. В этом контексте мы будем в соответствии с 3-й частью конференции обсуждать еврейско-исламское измерение Европы и – в ходе завтрашней встречи с комиссаром Ферреро-Вальднер – проект АЛЕФ.
4. Четвертое, “Душа для Европы” означает обеспечение систематической и устойчивой стабилизации социальных и экономических структур посредством местных и региональных культурных мероприятий. Возможность этого была продемонстрирована проведением проекта “Культура для регионального развития”.
5. Пятое, “Душа для Европы” означает установление связей с городами и регионами, которые являются действительными источниками европейской культуры, более широкое понимание того факта, что работа в культурной области является работой для Европы и что жители этих городов и регионов разделяют ответственность за Европу.
6. Шестое, и последнее, “Душа для Европы” означает использование кинематографа как средство информации и форму искусства, в которой обретает форму душа Европы самым непосредственным и эффективным образом с целью передачи – в частности, молодежи – персонализированного образа Европы и помогает им увидеть в себе европейцев.
На протяжении последующих двух лет эти проекты будут укрепляться и доводиться до завершения с тем, чтобы ми смогли провести общую оценку Инициативы на Берлинской конференции в 2008 году.
Преумножение
Здравость идеи Инициативы “Душа для Европы” наглядно продемонстрирована. Теперь нам предстоит усилить импульс Инициативы. Одна лишь небольшая, неформальная инициатива не может ответить на крупномасштабный вызов.
Многие другие организации с культурной или общеевропейской ориентацией преследуют те же самые цели, что и Инициатива “Душа для Европы”, без четкого выражения своей приверженности этому делу.
Вполне естественно, что люди с чувством приверженности идее Инициативы “Душа для Европы” должны объединить усилия в рамках того, что мы называем “Союзом” (альянсом, синдикатом). Это создает синергию и усиливает воздействие проекта через выражение убежденности в совместной цели.
Союз дает одинаковые права всем участникам, уважая и сохраняя разнообразие различных партнеров. Партнеров связывает только их общая приверженность общему делу.
* * *
Мы хотим поблагодарить вас всех за то, что вы приехали сюда, к Бранденбургским воротам.
В частности, мы хотим поблагодарить вас, Президент Баррозу. Вы восприняли наши идеи и уже выразили свою поддержку столь выразительно в 2004 году и в течение прошедших двух лет, не только следя за развитием нашей идеи, но и укрепляя “Берлинский процесс” и связывая с ним положительные надежды.
Мы благодарим вас, комиссар Фигель, за вхождение в Руководящий комитет и за твердую поддержку нашей Инициативы в роли преданного и творческого партнера.
Мы также хотим выразить благодарность Федеральному правительству в лице государственного министра Нойманна, чье личное участие сделало возможным многое, в том числе в немалой мере и проведение этой конференции. А также поблагодарить вас, господин Ламмерт, как Президента Бундестага Германии и как человека, который, к нашему огромному удовлетворению, проявляет глубокий интерес к культуре.
Выражаем нашу благодарность членам нашего Совета Попечителей и, особенно, вам, господин фон Вайц-зекер, за то, что вы не только представляли Инициативу внешнему миру и внимательно наблюдали за ее прогрессом изнутри, но и за то, что вы приложили огромные усилия для осуществления наших показательных проектов.
Выражаем особую благодарность пяти фондам, которые не только способствовали успеху Инициативы своей материальной поддержкой, но также приняли идею Инициативы “Душа для Европы” как свою собственную, и которые были представлены вами, господин Вилар, при открытии конференции, а именно, Фонду Гульбенкяна, Компании ди Сан Паоло, Юбилейному фонду Риксбанка, Фонду Роберта Боша и Берлинскому Фонду будущего.