(май 2002 г.)
Опубликовано в журнале Вестник Европы, номер 5, 2002
Выступление Президента Российской Федерации В.В.Путина на совместной пресс-конференции по итогам переговоров с президентом США Дж.Бушем
24 мая 2002 года. Москва, Кремль
Уважаемые американские гости! Уважаемый господин президент! Уважаемые дамы и господа!
Только что завершилась официальная часть наших переговоров с Президентом Соединенных Штатов Америки господином Джорджем Бушем. Впереди у наших уважаемых гостей знакомство с нашей страной… но уже сейчас можно подвести главный итог наших переговоров.
Прежде всего, свое логическое развитие и практическое воплощение получили принципиальные договоренности, достигнутые в Вашингтоне и Кроуфорде в ноябре прошлого года.
Прежде всего я имею в виду подписание Договора о сокращении стратегических наступательных потенциалов… По букве и духу – это подтверждение выбора наших стран в пользу сокращения ядерных арсеналов и совместной работы над укреплением режимов нераспространения оружия массового уничтожения. Это – решение двух государств, осознающих свою особую ответственность за международную безопасность и стратегическую стабильность.
Мы вышли на принятие и Декларации о новых стратегических взаимоотношениях между Россией и Соединенными Штатами. В ней… задана позитивная тональность для углубления экономического сотрудничества и развития отношений между институтами гражданского общества…
Декларация формулирует принципы нашего диалога по вопросам противоракетной обороны. Это – предсказуемость и открытость, исключение потенциальных угроз для партнеров. Подтверждена и генуэзская договоренность о рассмотрении всего комплекса вопросов наступательных и оборонительных систем в их взаимосвязи.
Отдельная тема – механизм взаимодействия России и НАТО в рамках “двадцатки”. Сегодня он подразумевает принципиально новый уровень взаимной ответственности и доверия между всеми ее участниками. Я хочу особо подчеркнуть… что эта международная новация в большой мере состоялась исключительно благодаря укреплению именно российско-американских отношений. В том числе – в совместном противостоянии международному терроризму.
Россияне были вместе с американским народом в трагические сентябрьские дни. И мы глубоко признательны со своей стороны за искренние чувства сопереживания, переданные Президентом Соединенных Штатов Джорджем Бушем от имени американцев в связи с недавними событиями в Каспийске.
Память о жертвах терроризма и ответственность за безопасность граждан наших стран обязывают нас к единству в борьбе с этим злом. Я убежден, как и в годы борьбы с нацизмом, дух взаимопонимания и крепость подлинного союзничества станут залогом позитивных результатов и сегодня.
Поэтому в повестке дня вполне конкретные вопросы. Вопросы взаимодействия в борьбе с международной террористической угрозой на основе единых подходов и стандартов к оценке любых проявлений терроризма и экстремизма… Свою эффективность показала двусторонняя Рабочая группа по Афганистану. И мы с Президентом Бушем договорились преобразовать ее в Рабочую группу по борьбе с терроризмом, выделив отдельные направления по противодействию ядерному, химическому и биологическому терроризму.
Мы должны избавиться от препятствий, доставшихся нам от прошлого. Речь идет уже не только о признании за российской экономикой рыночного статуса, хотя это очень важно…
На повестке дня ликвидация административных барьеров, мешающих России и Соединенным Штатам наладить продуктивное взаимодействие, в том числе в высокотехнологичных областях… Это аэрокосмические отрасли, информатика, телекоммуникации, наука и образование, новые источники энергии…
Сегодня мы говорим на одном языке, сообща противостоим глобальным вызовам и угрозам. И готовы совместно работать над формированием стабильного и справедливого миропорядка. Это в интересах наших народов, наших стран и — возьму на себя смелость утверждать – это в интересах всего цивилизованного человечества.
Большое спасибо за внимание.
ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И НАТО: НОВОЕ КАЧЕСТВО
Декларация глав государств и правительств Российской Федерации и государств-членов НАТО2
28 мая 2002 года. Рим
В начале XXI века мы живем в новом, тесно взаимосвязанном мире, в котором беспрецедентные новые угрозы и вызовы требуют все больше совместных ответов. Исходя из этого, мы, Российская Федерация и государства-члены Организации Североатлантического договора, сегодня открываем новую страницу в наших отношениях с целью укрепить нашу способность работать вместе в областях, представляющих общий интерес, и совместно противостоять общим угрозам и рискам нашей безопасности. Как участники Основополагающего Акта о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности мы подтверждаем зафиксированные в нем цели, принципы и обязательства, в частности, нашу решимость строить совместно прочный и всеобъемлющий мир в евро-атлантическом регионе на принципах демократии и безопасности, основанной на сотрудничестве, и принципе неделимости безопасности всех государств евро-атлантического сообщества. Мы убеждены, что качественно новые отношения между Российской Федерацией и НАТО станут существенным вкладом в достижение этой цели. В этом контексте мы будем добросовестно соблюдать наши обязательства по международному праву, включая Устав ООН, положения и принципы, содержащиеся в хельсинкском Заключительном акте и Хартии европейской безопасности ОБСЕ.
Основываясь на Основополагающем Акте и принимая во внимание инициативу наших министров иностранных дел, как это отражено в их заявлении от 7 декабря 2001 года, по объединению усилий России и государств-членов НАТО для определения и реализации возможностей совместных действий в формате “двадцати”, мы настоящим учреждаем Совет Россия–НАТО. В рамках Совета Россия–НАТО Россия и государства-члены НАТО будут работать как равные партнеры в областях, представляющих общий интерес. Совет Россия–НАТО будет являться механизмом для консультаций, выработки консенсуса, сотрудничества, совместных решений и совместных действий России и государств-членов НАТО по широкому спектру вопросов безопасности в евро-атлантическом регионе.
Совет Россия–НАТО будет служить основной структурой и местом приложения усилий для поступательного развития отношений между Россией и НАТО. Он будет функционировать на основе принципа консенсуса. Он будет работать на базе постоянного политического диалога по вопросам безопасности между его членами для того, чтобы надлежащим образом выявлять возникающие проблемы на ранней стадии, определять оптимальные общие подходы и осуществлять совместные действия. Члены Совета Россия–НАТО, действуя в своем национальном качестве и так, чтобы учитывать соответствующие коллективные обязательства, будут принимать совместные решения и будут нести, индивидуально и совместно, равную ответственность за их выполнение. Каждый член Совета Россия–НАТО может поднимать в Совете вопросы, относящиеся к выполнению совместных решений.
Совет Россия–НАТО будет работать под председательством Генерального секретаря НАТО. Заседания на уровне министров иностранных дел и на уровне министров обороны будут проводиться дважды в год, а на уровне глав государств и правительств – по мере необходимости. Заседания Совета на уровне послов будут проводиться не реже одного раза в месяц, с возможностью проведения более частых заседаний, если это потребуется, включая чрезвычайные заседания… по запросу любого члена Совета Россия–НАТО или Генерального секретаря НАТО.
Для поддержки и подготовки заседаний Совета создается Подготовительный комитет на уровне Политического комитета НАТО с участием российских представителей на соответствующем уровне. Подготовительный комитет будет проводить свои заседания два раза в месяц или чаще, в случае необходимости. Совет Россия–НАТО может также создавать комитеты или рабочие группы по отдельным вопросам или областям сотрудничества на временной или постоянной основе по мере необходимости. Такие комитеты и рабочие группы будут пользоваться ресурсами существующих комитетов НАТО.
Под эгидой Совета будут проводиться встречи военных представителей и начальников генеральных штабов. Встречи начальников генеральных штабов будут проводиться не реже двух раз в год, а встречи на уровне военных представителей – не реже одного раза в месяц с возможностью проведения более частых заседаний, если это потребуется. В случае необходимости могут созываться встречи военных экспертов.
Совет Россия–НАТО, заменяющий Совместный Постоянный Совет Россия–НАТО, сосредоточит свое внимание на всех представляющих взаимный интерес областях, определенных в разделе III Основополагающего Акта, включая положение о том, что другие области могут быть добавлены по взаимному согласию. Выполнение программ работы на 2002 год, согласованных в декабре 2001 года для СПС и подотчетных ему органов, будет продолжено под эгидой и в соответствии с правилами Совета Россия–НАТО. Россия и государства-члены НАТО будут продолжать активизировать сотрудничество в областях, включающих борьбу против терроризма, кризисное регулирование, нераспространение, контроль над вооружениями и меры укрепления доверия, ПРО ТВД, поиск и спасание на море, сотрудничество между военными и чрезвычайное гражданское реагирование. Это сотрудничество может дополнять сотрудничество в рамках других форумов. В качестве первоначальных шагов в этом отношении мы сегодня договорились предпринимать следующие усилия по сотрудничеству:
Борьба против терроризма: укреплять сотрудничество на основе многопланового подхода, включая совместные оценки угрозы терроризма для безопасности в евро-атлантическом регионе, сфокусированные на конкретных угрозах, например, вооруженным силам России и НАТО, гражданской авиации или объектам инфраструктуры, имеющим критически важное значение; в качестве первого шага провести совместную оценку террористической угрозы миротворческим силам России, НАТО и государств-партнеров на Балканах.
Кризисное регулирование: укреплять сотрудничество, в т.ч. на основе регулярных обменов мнениями и информацией о миротворческих операциях, включая продолжение сотрудничества и консультаций по ситуации на Балканах; развития оперативной совместимости национальных миротворческих контингентов, в том числе на основе совместных или скоординированных инициатив по подготовке; дальнейшей разработки общей концепции совместных миротворческих операций Россия–НАТО.
Нераспространение: расширять и укреплять сотрудничество в противодействии распространению оружия массового уничтожения и средств его доставки и содействовать укреплению существующих договоренностей в области нераспространения на основе структурированного обмена мнениями, ведущего к выработке совместных оценок глобальных тенденций распространения ядерных, биологических и химических веществ…
Контроль над вооружениями и меры укрепления доверия: …подтверждая приверженность Договору об обычных вооруженных силах в Европе как краеугольному камню европейской безопасности, сотрудничать с целью ратификации всеми государствами-участниками Соглашения об адаптации ДОВСЕ и его вступления в силу, что открывает возможность присоединения к нему государств, не являющихся участниками ДОВСЕ; продолжить консультации по ДОВСЕ и Договору по открытому небу; … консультации экспертов по ядерным вопросам России и НАТО.
ПРО ТВД: углублять консультации по противоракетной обороне ТВД… проводить анализ и оценку возможных уровней совместимости соответствующих систем ПРО ТВД, а также изучить возможности интенсивного практического сотрудничества, включая совместную подготовку и проведение учений….
Сотрудничество между военными и в сфере военных реформ: углублять сотрудничество между военными и добиваться совместимости на основе совершенствования совместной подготовки и учений… показов и испытаний; изучить возможность создания интегрированного центра военной подготовки Россия–НАТО для миссий по противодействию вызовам XXI века; углублять сотрудничество в области военных реформ…
Чрезвычайное гражданское планирование и реагирование: совершенствовать механизмы будущего сотрудничества Россия–НАТО в области чрезвычайного гражданского реагирования. Первоначальные шаги будут включать обмен информацией о недавних стихийных бедствиях и обмен информацией по мерам устранения последствий воздействия ОМУ.
Новые угрозы и вызовы: …изучить возможности противодействия новым вызовам и угрозам для безопасности в евро-атлантическом регионе в рамках деятельности Комитета НАТО по вызовам современному обществу; инициировать сотрудничество в области гражданского и военного контроля за воздушным пространством и расширять научное сотрудничество.
Члены Совета Россия–НАТО будут работать также над определением дальнейших областей сотрудничества.
Выступление Президента Российской Федерации В.В.Путина на заседании Совета Россия–НАТО
28 мая 2002 года.
Пратика-ди-Маре, Италия
Уважаемый господин Председатель,
Уважаемые главы государств и правительств,
Прежде всего, сердечно благодарю наших итальянских друзей и Председателя Совета Министров Италии господина Сильвио Берлускони за гостеприимство и блестящую организацию встречи. …Значение этой встречи трудно переоценить. Еще совсем недавно подобная встреча руководителей России и стран-членов НАТО, учитывая ее сегодняшний формат и учитывая ее качество, была бы просто немыслима…
Двадцать влиятельных государств мира, как здесь уже было сказано, осознали общность коренных интересов безопасности в стремительно меняющейся международной обстановке, …необходимость и большего взаимодействия, и глобальную опасность новых угроз. Прежде всего угрозу международного терроризма.
11 сентября прошлого года террор унес тысячи человеческих жизней в Нью-Йорке, других городах Америки. А совсем недавно, 9 мая, в день великой победы над фашизмом, в российском городе Каспийске террористы не пощадили ни женщин, ни стариков, ни детей. Они надругались и над памятью тех, кто дал миру свободу и надежду.
Мы помним: более полувека назад человечество заплатило десятками миллионов человеческих жизней за преступную близорукость и промедление политиков в объединении сил против общего врага. Теперь перед нами – задача сопоставимого по историческим меркам масштаба. Нынешняя угроза в другом совершенно обличье, это верно….
И потому сегодня все институты и формы международного сотрудничества проходят тест и на востребованность, и на адекватность новым вызовам.
Мы знаем, что пройти этот тест будет непросто. Но только так мы сможем сформировать действительно эффективную архитектуру, способную надежно защитить и наши общие интересы, и неделимые мир и безопасность.
Будучи реалистами, мы помним, что у отношений России с Североатлантическим альянсом очень непростая история. Мы прошли очень долгий путь от противоборства к диалогу, от конфронтации к сотрудничеству. И хорошо понимаем, что с подписанием Римской декларации строительство принципиально иных отношений только начинается…
Отправная точка здесь – это ясное понимание, что ни ракетно-ядерные потенциалы, ни обязательства времен “холодной войны” уже не могут быть и не являются панацеей от современных угроз…
Мы приняли Декларацию, в которой четко определены принципы взаимодействия, учрежден механизм в виде нового Совета Россия–НАТО, и уже сформулированы первоначальные области приложения совместных усилий. И потому твердо рассчитываем, что римский документ – не заявление о намерениях, а прочная основа для совместной конструктивной работы.
Россия изначально заинтересована в нем как в работающем инструменте. Принципиально важно то, что сотрудничество в формате “двадцатки” будет опираться на прочный фундамент международного права – Устав ООН, хельсинский Заключительный акт и Хартию европейской безопасности. Этим мы встраиваем новый Совет в сеть взаимодополняющих усилий универсальных и региональных организаций, действующих в сфере обеспечения безопасности.
Для России с ее геополитическим положением углубление равноправного взаимодействия с НАТО – одно из реальных воплощений многовекторного подхода, которому нет альтернативы и которому мы намерены твердо следовать. Мы не мыслим себя вне Европы… Но немыслимой считаем и недооценку роли апробированных механизмов сотрудничества и в СНГ, и в Азии.
И только гармоничное сочетание действий во всех этих направлениях открывает широкие возможности для обустройства единого пространства безопасности от Ванкувера до Владивостока. Думаю, что участники встречи разделяют это мнение…
В заключение хотел бы еще раз отметить: новая реальность наших отношений – это прямое отражение нового уровня и качества взаимопонимания. Полагаю, что усилия, совместно затраченные нами в пользу мира, будут продолжены. У нас этому нет никакой альтернативы.
И я хочу от всей души поблагодарить всех, кто собрался сегодня за этим круглым столом согласия и взаимопонимания… Без доброй воли, без понимания важности того, что происходит… сегодняшней встречи бы не было. И не было бы достигнуто того результата, который мы сегодня имеем. Я хочу Вас заверить, что Россия уровень своей ответственности понимает.
Большое Вам спасибо за внимание.
Совместное заявление Президента Российской Федерации В.В.Путина, Председателя Европейского совета Х.М.Аснара, при содействии Генерального секретаря Совета ЕС/Высокого представителя по вопросам внешней политики и политики безопасности ЕС Х.Соланы, и Председателя Комиссии Европейских сообществ Р.Проди
29 мая 2002. Москва
Мы, руководители России и ЕС, подробно рассмотрели вопросы нашего двустороннего сотрудничества, а также широкий круг международных проблем. Мы подчеркнули важность стратегического партнерства между Россией и ЕС, основанного на нашей полной приверженности Уставу ООН, обязательствах, принятых в рамках Совета Европы и ОБСЕ, а также на общих ценностях и взаимном доверии. Мы выразили твердую решимость достичь конкретных результатов в нашем сотрудничестве… и согласились усилить позитивные тенденции, характерные для наших отношений.
Мы подтвердили наше намерение эффективнее использовать Соглашение о партнерстве и сотрудничестве (СПС), а также Стратегию России по развитию отношений с Европейским союзом на среднесрочную перспективу и Коллективную стратегию Европейского союза в отношении России с тем, чтобы способствовать безопасности и стабильности в Европе, развивать торговлю и инвестиции и укреплять общество, основанное на уважении демократических принципов и прав человека. Защита свободы слова и борьба против ксенофобии и дискриминации на этнической, религиозной или любой другой основе являются фундаментальными элементами для сохранения этих принципов.
Мы намерены наращивать совместные усилия для того, чтобы успешно противостоять общим вызовам, особенно международному терроризму, включая вопросы доступа к оружию массового уничтожения, а также производству и торговле наркотиками, незаконной миграции и другим проявлениям организованной преступности…
Мы подтвердили свою приверженность дальнейшему развитию политического диалога Россия–ЕС. Россия и Европейский союз будут предпринимать усилия, чтобы сделать свое сотрудничество в сфере внешней политики и политики в области безопасности еще более целенаправленным и оперативным. С этой целью мы приняли отдельную декларацию по дальнейшим практическим шагам в развитии политического диалога и сотрудничества в области управления кризисами и безопасности.
В целях динамичного развития экономического сотрудничества между Россией и ЕС мы приветствуем:
а) доклад Группы высокого уровня по разработке концепции общего европейского экономического пространства (ОЕЭП);
б) доклад о развитии энергодиалога, который приложен к нашему отдельному заявлению по этому вопросу;
в) новый механизм урегулирования споров, который позволит более эффективно использовать согласительные процедуры в рамках СПС для разрешения торговых споров.
Мы считаем, что скорейшее присоединение России к ВТО еще более интегрирует Россию в мировую экономику и углубит экономические связи между Россией и ЕС, способствуя таким образом созданию ОЕЭП.
Признавая достижения Российской Федерации в установлении рыночных отношений в своей экономике, ЕС заявил о намерении изменить свое законодательство с целью предоставления России полного статуса рыночной экономики.
Российская Федерация подтвердила свое намерение завершить реформы, нацеленные, в частности, на постепенное устранение ограничений на торговлю и на другие шаги, направленные на либерализацию ее энергетических рынков и постепенную реализацию рыночных принципов в ее энергетической политике, в том числе в отношении ценообразования.
Предстоящее расширение Европейского союза открывает новые перспективы для наших отношений, но в то же время, возможно, создаст новые проблемы, в том числе в области торговли, экономического развития и контактов между людьми. Мы согласились более активно обсуждать суть российских озабоченностей в рамках СПС.
Принимая во внимание юридические и практические последствия расширения ЕС, Россия и ЕС согласились продолжить совместную работу с целью достижения взаимоприемлемых решений по Калининградской области. Это будет иметь ключевое значение для развития стратегического партнерства между Российской Федерацией и Европейским союзом и для укрепления атмосферы добрососедства и взаимопонимания.
Мы отметили, что экологическая составляющая отношений России и ЕС приобретает конкретные очертания, особенно в рамках “Северного измерения”. Поэтому мы нацелены на скорейший запуск Фонда Природоохранного партнерства Северного измерения. Мы приложим все необходимые усилия для того, чтобы Киотский протокол как можно скорее стал реальным механизмом решения проблем глобального потепления…
Мы подтверждаем, что Соглашение о сотрудничестве между Россией и ЕС в области науки и технологий, вступившее в силу 10 мая 2001 года, заложило прочную основу для долгосрочного сотрудничества в этой области. Мы позитивно восприняли разработку Плана действий, структурирующего наш диалог в области науки и технологий, и убеждены, что его реализация внесет вклад в создание интегрированных научных сетей и развитие совместных исследовательских проектов, и соответственно продвигает наше международное сотрудничество в рамках шестой Рамочной программы НИОКР ЕС, которая должна быть запущена в 2003 году…
При обсуждении международных вопросов мы подчеркнули ключевое значение имплементации и дальнейшего укрепления режима нераспространения и разрешения проблем сокращения вооружений и разоружения. Мы подтверждаем нашу решимость углублять диалог и сотрудничество в этой сфере, включая осуществляемое ЕС значительное содействие в рамках соответствующих программ по разоружению в России. Мы будем укреплять диалог и сотрудничество в сфере глобальной безопасности и стабильности. ЕС приветствует недавний договор между Российской Федерацией и США по сокращению стратегических наступательных потенциалов.
Стороны с удовлетворением отмечают создание нового Совета Россия–НАТО, что является крупным позитивным шагом в укреплении всеобъемлющей безопасности в евро-атлантической зоне.
Мы подтверждаем готовность укреплять центральную роль ООН в мировых делах. Мы также подчеркиваем роль ОБСЕ, в соответствии с принятыми решениями и обязательствами, в качестве всеобъемлющей региональной организации для консультаций, принятия решений и сотрудничества в регионе ОБСЕ… Полная реализация потенциала ОБСЕ в области безопасности, экономическом и экологическом, а также гуманитарном измерениях позволит более эффективно действовать в ответ на новые вызовы глобальной и европейской безопасности, включая борьбу против международного терроризма.
…Высокая степень взаимопонимания была подтверждена при обсуждении региональных проблем, в частности ситуации на Ближнем Востоке, по которой мы приняли отдельное совместное заявление.
Стороны провели широкий обмен мнениями по стабилизации ситуации на Балканах. Они пришли к единому мнению о необходимости имплементации резолюций Совета Безопасности ООН, касающихся региона, и обеспечить их твердое соблюдение, включая уважение территориальной целостности государств региона всеми заинтересованными сторонами. Также жизненно необходимо продолжить имплементацию Охридского рамочного соглашения в Бывшей югославской Республике Македонии, а также Парижских/Дейтонских соглашений в Боснии и Герцеговине. Мы отметили значение Соглашения от 14 марта с.г. по реструктуризации отношений между Сербией и Черногорией.
Мы полны решимости содействовать усилиям по пост-конфликтной реабилитации в Афганистане, возможно включая совместные проекты, при центральной координирующей роли ООН. Мы по-прежнему твердо поддерживаем Боннское соглашение и ожидаем успеха планирующейся Лойя Джирги…
Мы обсудили с глубокой озабоченностью нынешнее ухудшение в индийско-пакистанских отношений вследствие последних террористических атак в Джамму и Кашмире и военных инцидентов на границе, а также испытания ракет, осуществленные Пакистаном. Мы приняли Совместное заявление по развитию ситуации в индийско-пакистанских отношениях.
Россия и ЕС будут сотрудничать с целью разрешения региональных конфликтов, включая проблему Приднестровья в Молдавии.
Мы согласны, что Московский саммит является важной вехой в развитии и укреплении стратегического партнерства между Россией и ЕС в XXI веке.
1 Публикуются с незначительными сокращениями
2 The Alliance’s Strategic Concept // NATO Press Release. 1999. NAC-S(99)65-24, p. 2.