Опубликовано в журнале Урал, номер 10, 2024
Каково подспудное значение фамилии «Карамазовы»?
Разберём тюркское «карамаз».
Это причастие: «кара» — «чёрный», суффикс «а» — возможность, «маз» — отрицание.
В русском сохранилось два похожих слова. Это название несуществующего острова в несуществующем море — Барса-Кельмес, «Пойдёшь-не-вернёшься». И «бельмес», превратившееся в «балбес».
С тюркского «карамаз» переводится как «то, что нельзя очернить». «Неочернимое», в изъяснении для смысла — «святое», и при этом чёрное, что это может быть?
Очевидно, Мать Сыра Земля.
Отметим следующее противоречие.
Фамилия и склонности Карамазовых указывают на крестьянскую масть. Но по статусу дворянскому их масть — красная.
Отчего сие?
Оттого, что Карамазовы уже не выполняют свою главную дворянскую функцию. Не воюют.
Поэтому на красную масть претендуют будущие террористы (а пока гимназисты) Красоткин и Карташов и, вероятно, собирающийся примкнуть к ним в будущем Алёша Карамазов.
Тургенев дразнил Достоевского «наш маркиз де Сад». Достоевский обыграл эту инвективу, заменил по ассоциации «маркиза де Сада» на «маркиза Карабаса», а «Карабаса» тюркизировал в «Карамазов».
Карамазовы, так же как и Достоевские, — захудалый род.
Достоевский и его герои постоянно спрашивают «Да стою ли я?» (= «Тварь ли я дрожащая или право имею?»), потому что захудалое дворянство на грани разорения.
Фамилия «Достоевский» зашифрована в одной из фраз Маркела, брата старца Зосимы, умирающего от чахотки: «За что вы мне служите, да и стою ли я того?»
Эту фразу можно расшифровать, переведя её на французский. «Да стою ли я?» — «Coûte-je?», что по-русски звучит как «кутёж».
Кутёж, сиречь русский «потлач», соревнование достоинств, т.е. ценностей, нынче заменённое соревнованием травм.
Я стою столько, сколько я могу потратить.
Если я потратил всё, я могу поставить на кон свою голову. Вырезать почки тогда ещё не умели. Растрата, а потом пуля в голову.
Совершая растрату, Митя увеличивает цену своей головы.
Как дворянином продаётся голова?
а) Можно поставить её на кон. Это игра. Проблема в том, что его могут спровоцировать в заведомо невыгодной для него ситуации.
б) Проигравшись, титулованный дворянин может продать титул.
в) Тот, у кого нет ничего, кроме дворянских грамот, может отказаться от дворянства и пойти в рекруты (описано в «Юности» Толстого).
г) Если дворянин грамотен, он может пойти на повышение, в священники (интеллигенцию в широком смысле, в брахманы). Род Достоевских два раза перешёл в брахманы.
Первый раз — в духовное сословие в XVIII в.
Второй раз, когда Достоевский стал писателем. Именно как писатель он был приближен к государю императору.
Но среди белой масти, интеллигенции, то же соревнование достоинств.
В монастыре смута: настоящий ли святой старец Зосима?
Если от него пошёл смрад, значит, он смерд.
Если кости, которые обретут через год, жёлтые, то святой, если чёрные — нет.
Собственно, вся жизненная задача Достоевского заключалась в оправдании фамильного имени, ответе на вопрос: «Сколько я стою, какова моя цена (выкуп), да и стою ли я вообще чего-то?»
Одним из способов выяснить это была дуэль.
Старец Зосима отмечает: дуэли были в моде, потому что были запрещены.
Логично.
Дуэль — это частная война. (По-латыни duellum — архаичная форма от bellum). Государство не может допустить частных войн на своей территории.
По-древнерусски «война» имеет три значения: собственно война, поединок и охота. Также древнерусский юридический термин «поле» имеет оба значения: охота и поединок.
Война — это высшая стадия потребления, поэтому Фёдор Павлович использует древнерусское «истребить» как синоним «потребить».
«Там вам сочтут, Дмитрий Федорович, по самым же распискам вашим, письмам и договорам, сколько у вас было, сколько вы истребили и сколько у вас остается!»
На войне истребление — это и есть потребление.
Но Карамазовы не воевали и не участвовали в дуэлях. В дуэли участвовал Зосима (Зиновий) в бытность свою офицером.
Митя Карамазов вызывает капитана Снегирёва, но Снегирёв не принимает вызов. И Карамазовы (кара) и Снегирёвы (niger) чёрной масти, поэтому, в сущности, недуэлеспособны.
Дуэли ограничивались ещё по «Русской правде», заменяясь вирой. Все головы оценены, каждая голова имеет свою цену, искупление возможно.
Посредником всех сословий (чинов и мастей) являются деньги.
Деньги коррумпируют сами по себе.
Тем не менее Достоевский сознательно противопоставляет «Русскую правду» судоговорению «нанятых совестей».
В начале речи прокурора проскакивает: «все мы люди, все мы человеки». Но, по «Русской правде», статус людей выше. Люди — свободные, человеки — не свободные (термин «шудра» этимологически связан с русским «худой», т.е. «плохой»).
Жил на свете таракан, таракан от детства…
Капитан Лебядкин
Митя Карамазов называет себя злым насекомым (клопом, тараканом) не случайно. Таракан — «тархан», тюркский социальный термин. Тарханная грамота давала полный правовой иммунитет.
Каждый чин (сословие) судится своим судом. Дворяне судятся своим судом, духовные — своим, крестьяне — своим. Тархан-таракан имеет правовой иммунитет, поэтому судится лично государем или равными себе.
Осуждение Мити предопределено тем, что его судят не равные ему, не люди, а человеки.
Отсюда понятна подспудная связь выражений «тараканы в голове» и «без царя в голове». Имели в виду отряды кара-мурз и кара-мурзилок, действовавших на свой страх и риск.
Сам Достоевский происходит от челубея Ослана-мурзы, явно обладавшего тарханными грамотами.
Напомню для современной молодёжи, что русский «избяной зверь» таракан был большой и чёрный. В два раза крупнее рыжих прусаков.
В Западной Европе «тархан» соответствует барону (Freiherr), о котором говорено: «человек в Германии начинается с барона» и «у каждого барона своя фантазия».
Собственно, барон потому и является в полной мере человеком, что обладает фантазией.
О ком мы вспоминаем при упоминании титула «барон»?
Разумеется, о бароне Мюнхгаузене.
Барон Мюнхгаузен и Емельян Пугачёв вместе служили в корпусе графа Панина в боях за Приднестровье, освобождали Бендеры.
Впоследствии Емельян Пугачёв стал знаменем мятежа «внутренних поляков» против «внутренних немцев». И тех и других после присоединения Прибалтики и Белоруссии было много.
«Внутренние немцы» победили, и рыжий «прусский» таракан ликвидировал чёрного «русского» таракана.
(Говорят, что сейчас на Москве рыжего прусского таракана сменил более крупный зелёный американский таракан. Так же как американская норка вытеснила русскую норку.)
Рыжий да красный — человек опасный.
Но для Достоевского красное и чёрное — это была в первую очередь рулетка в Баден-Бадене.
Он ещё не знал, что казино нельзя обыграть, а можно только ограбить.
Люди могут обойтись без необходимого и не могут — без лишнего. На московском диалекте «лишнее» и «личное» произносится одинаково, «лишнее» выражает личность — человека, который теряет лицо только с головой. Человек, идущий ва-банк, желает одновременно потерять голову и увеличить (капитализировать) её стоимость. Человек, желающий «выйти в люди», — это, как правило, «лишний», он же «лихой» человек.
Что нужно, чтобы потерять голову и одновременно спасти её?
Нужно иметь две головы.
При чём же тут «наше всё» Пушкин?
Потому что по-арабски «красный и чёрный» («аль-ахмар ва-ль-асвад») обозначает всех людей, что по-русски можно перевести как «араб и арап», а «наше всё» был и тем и другим.
Отсюда всечеловечность Пушкина.