Александр Кердан. Тайный сотрудник: Роман и рассказы
Опубликовано в журнале Урал, номер 12, 2023
Александр Кердан. Тайный сотрудник: Роман и рассказы. — Екатеринбург: Изд-во «АсПУр», 2023.
«Последний чекист» — так назвал свой роман, опубликованный в его новой книге, Александр Кердан. Выигрышным это заглавие, на мой взгляд, не назовешь. Повесомее бы — под эталонного для такого рода литературы советского В. Богомолова. Или позабористей — под уже рыночный сериал А. Марининой, главная героиня которого действует в те же 1990-е годы, пусть и в ином ведомстве, чье название у Кердана расшифровывается как «младшие внуки Дзержинского».
Да и почему «последний»? Известная советская аббревиатура КГБ осталась нынче только в Белоруссии. Но российская Контора под именем ФСБ по-прежнему действует и отнюдь не отрицает своей родословной, которую ведет от ВЧК — Всероссийской Чрезвычайной Комиссии. Так что и традиционное наименование профессии хоть и реже, но по-прежнему в ходу.
Вопрос естественный, однако держать внимание читателя до конца вряд ли способен, и повествование строится отнюдь не на нем. Поэтому совершенно спокойно позволю себе, что называется, спойлер. Последним чекистом ощущает себя дослужившийся до полковника герой романа Михаил Сазонов. В те горькие минуты, когда ему кажется, «что здравый смысл уже никогда не достигнет той критической массы, которая способна вытеснить из структур управления врагов России…»
На здравый смысл, похоже, не очень-то надеются и те, кто сегодня, в новое военное время, опять все чаще говорит о необходимости жесткой сталинской руки и возрождении «СМЕРШа». А некоторые опять увлеклись поиском внутренних врагов. И сколько бы ни разоблачались «мифы о ГУЛАГе», тревожная память о последствиях такого поиска прежних лет, когда нередко переступались и писаные, и неписаные законы, остается с нами.
Есть эта память и в Сазонове — не из его собственного крестьянского рода, который под репрессии не попал, а из практики военного особиста. Проверяя одного из солдат, выяснил, что его родители были высланы в Сибирь как пособники украинских националистов. Оказалось, по решению одного-единственного оперативника и только потому, что вынуждены были отдать все съестные припасы бандеровцам, что заявились к ним среди ночи.
Не сразу по воле автора примирился Сазонов, «воспитанный на моральных принципах строителя коммунизма и пацанско-солдатских представлениях о чести и достоинстве», и с некоторыми приемами чекистской работы, что связаны, к примеру, с вербовкой агентуры. Со временем подвел под это примирение и философскую базу, почерпнув у Ивана Ильина мысль о противостоянии злу силой. Так что последний чекист в Сазонове — из тех, что пришли в «органы» гораздо позже, во времена брежневские. И обязался он, присягая, подчеркивает автор, законы как раз таки соблюдать. Что в 90-е, кстати, весьма осложняет ему службу, которая на протяжении значительной части романа связана с борьбой против коррупции.
Главным делом Сазонова на этом поприще становится оперативная разработка некоего Сафронова — который, будучи всего лишь майором сначала МВД, а потом Федеральной службы исполнения наказаний, сумел выстроить разветвленную сеть, позволявшую преступникам уходить от ответственности.
«…Схема по делу Сатрапа разрасталась на глазах. Лучи, ведущие от «солнца» этой криминальной галактики — Сафронова, упирались в новые «планеты» — подельников майора… От подручных Сафронова отходили новые лучи к подследственным и уже отбывающим различные сроки членам преступных группировок. Сазонов не уставал дивиться, какие преступные сообщества на его схеме были представлены: рязанские братки, или «слоны», ореховские, курганские, иркутские, тульские, подольские, кунцевские и можайские, и конечно же, солнцевские…»
Зная, что у главного героя имеется реальный прототип, понимаешь, что дело и сеть тоже отнюдь не выдуманы автором. На самом ли деле майор оказался способен стать сердцем такого спрута, или в реальности звездочек на погонах у организатора сети было больше, — не так уж важно. Главное, что развернутые в романе перипетии дают ощутимое представление о масштабах коррупции, что цвела в Москве в те годы. И, получается, об источниках богатства, что воплотилось, например, в особняках где-нибудь на Рублевке или Новорижском шоссе, название которого слух тотчас переиначивает на Нуворишское.
«Со своими любовницами и подружками-адвокатессами Сатрап откровенничал: «Надо торопиться, пока шлагбаум не перекрыли! Вот накопим по пятьсот миллионов в валюте, а там посмотрим, куда их вложить»… Угрожали свидетелям по делу, уничтожали вещественные доказательства, назначали таксу бандитам-взяткодателям и их родственникам. Отдельная плата полагалась за изменение меры пресечения, добавочная — за прекращение дела… Размеры взяток колебались от нескольких сотен до тридцати тысяч долларов…»
Те же перипетии, связанные с работой технических служб, наружки, выбором момента, который позволит задержать фигурантов с поличным, представляют и вполне детективный интерес. И все же возможности автора в этом плане оказались явно ограниченными. Ведь главный герой — разработчик, «персона в Конторе уважаемая». Его задача — собрать «весь материал о преступной группе или объекте, попавшем в поле зрения спецслужбы». А это работа в основном кабинетная, выигрышной для повествования «движухи» она не содержит. Зато позволяет показать свою в том числе рутинную сторону, связанную со множеством согласований.
Многие из этих согласований предписаны законодательством. И оно же в конце концов, как следует из романа, позволило развалить дело Сатрапа в суде. Что, в свою очередь, стало вызовом для фантазии автора: попробуй заменить, замаскировать столько реальных фамилий псевдонимами.
Герой то и дело сравнивает девяностые — «время смутное, тёмное и продажное» — с годами службы в том самом «СМЕРШе» своего дяди Макара Кленова. Тот, уверен Сазонов, «когда боролся с тайными и явными врагами Родины, ощущал за своей спиной незримую поддержку этой самой Родины, действовал ради её блага, свято верил в… справедливость того, что он делает…». Параллелью проходя через все повествование, история дяди в том числе позволяет напомнить читателю о предыдущей войне с бандеровцами, что еще долго длилась после Великой Отечественной, и где доходило до открытых боев с применением танков.
Благодаря извивам сазоновской жизни читатель может окунуться и в атмосферу нефтяной компании, куда на время уходит герой создавать ее службу безопасности. И в события войны в Афганистане, которые в те же 90-е отзываются криминализацией части движения «афганцев». И в дагестанскую часть событий второй чеченской войны, на фоне которой возникает фигура нового главы правительства: «Охраняли Премьера офицеры ФСО, бывшие спецназовцы из Конторы, хорошо знакомые Сазонову по совместным операциям. Молодой Премьер, проходя мимо, энергично здоровался с каждым за руку, спрашивал, как водичка, шутил. Он показался Сазонову простым и доступным…»
Однако ожидание перемен к лучшему само собой и мгновенно в эти перемены не воплощается. Так что однажды «Сазонов вдруг отчётливо понял — генералом ему не быть, погоны в ёлочку не носить, хотя и всего один шаг до них остался… С некоторых пор для получения лампасов стали надобны совсем другие качества — врождённая гибкость позвоночника, готовность промолчать там, где правды ради и для пользы дела надо эту правду в лицо руководству сказать…» Хотя «становились генералами и настоящие служаки, профессионалы, честные офицеры… ещё одной непременной особенностью современного кадрового отбора являлась принадлежность к тому или иному клану…»
Так что из этого состояния горькой ясности героя выводит лишь решение его сына продолжить династию. И на своем участке подмосковной земли он сажает яблони. Во многом завершая круг своей жизни, начало которой памятно яблонями, что плодоносили в его родном селе…
Кольцующая роман метафора яблоневого сада — прием, сколь естественный для Александра Кердана как прозаика и стихотворца, столько же необходимый этому повествованию. Продолжая традиционный для этого автора ряд прозаических жизнеописаний, в сравнении с ними «Последний чекист» оставляет впечатление некоторой скованности. Как будто особенности материала или обстоятельств его оформления в роман сдерживали необходимую автору и свойственную ему творческую свободу. Которая, кстати, прорывается в рассказах, следующих в этой книге за романом и по тематике в разной степени связанных с ним.
Но, судя по всему, доступ к «эксклюзивному» материалу, связанному с работой спецслужб, накладывает свои ограничения. Вероятно, еще и поэтому перед нами — не вполне свободный и уж тем более не развлекательный роман. Однако читателю, который желает дополнить свое понимание и ощущение различных, в том числе подспудных обстоятельств и течений, происходивших и происходящих в России, он, полагаю, окажется по уму и по душе.