Федор Лисицын. Эпидемии, которые изменили мир
Опубликовано в журнале Урал, номер 7, 2022
Федор Лисицын. Эпидемии, которые изменили мир. — М.: Издательство «Наше завтра», 2022.
Доктор масочку надел, прочёл мне лекцию:
Дескать, «истребляем мы природу — нашу мать,
Вот она и посылает нам инфекцию,
Чтобы с нами, с вахлаками, совладать».
Тимур Шаов
Как всё-таки поразительно быстро летит время. Ведь совсем ещё недавно мы все сидели на карантине, как мышь под метлой (ну, кто законопослушно его соблюдал, конечно). А теперь числу заражённых COVID-19, как и эпидситуации в стране и мире вообще, в любой новостной ленте посвящена от силы одна строчка в сутки, тон там теперь задаёт совершенно другая тема, а болезнь будто была и остаётся вовсе какой-то ерундой. Да и соцсети внезапно утихли: из вирусологов и эпидемиологов все срочно переквалифицировались в военных экспертов.
Но я — и, уверен, не только я — отлично помню прекрасно организованный локдаун (в бассейн нельзя, но в баню можно, но только по понедельникам, средам и пятницам, когда у ковида выходные). Тогда уровень беснования по поводу пандемии был просто зашкаливающим. Выли антиваксеры, кто-то где-то в знак протеста вообще пил из луж и облизывал унитазы, а уж когда ввели QR-коды на посещение торговых центров, то началось такое, что я довольно длительное время вообще не включал новости, вышел из всех сетей и начал в отчаянии лазать по Ютубу в поисках ну хоть сколько-нибудь вменяемой информации по теме.
Сразу скажу: мало её было. И не только и не столько потому, что доносить научную информацию, пусть и в популярном виде, по сравнению с хайпожорством — задача неблагодарная. А и потому ещё, что давать здравый анализ ситуации, находясь внутри неё, крайне сложно, особенно когда новые результаты исследований (истинные они или ошибочные — узнаете через полгода) появляются каждый день. Но вот на одном канале я совершенно случайно наткнулся на интересные лекции Фёдора Лисицына о пандемиях прошлого: оспе, чуме, холере и т.д. В самом деле, «бывает нечто, о чём говорят: «смотри, вот, это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас». Так, может быть, стоит узнать про то, как со всякой заразой справлялись наши предки — которые точно были не тупее нас? Да, они были куда более ограниченными в средствах борьбы с эпидемиями, но тем интереснее послушать.
Помню, я тогда посмотрел все лекции этого цикла, что были на канале. Что называется, залип. Оно и не удивительно: автор — ведущий научный сотрудник НИИ вирусологии им. Д.И. Ивановского РАН, кандидат биологических наук — излагал мало того что информативно, так ещё крайне бодро и зажигательно. И вот совсем недавно я узнал, что у Фёдора Лисицына вышла книжка под названием «Эпидемии, которые изменили мир», которую я немедленно и приобрёл. И, должен сказать сразу, впечатления от прочтения остались крайне неоднозначными.
Автор ещё во «Введении» оговаривается, что, будучи кандидатом биологических наук и историком-любителем, «жанр произведения определил бы как историческое эссе — размышления об исторических процессах с опорой на знания в сфере вирусологии». И, в общем, эти два подхода в книге сочетаются довольно органично: помимо патогенеза болезни (который почему-то в некоторых главах отсутствует — например, когда речь ведётся о малярии) много внимания уделяется и тому, как она поменяла жизненный уклад человечества. Что, в общем-то, и понятно: если уж мир изменил не настолько смертоносный ковид, то что говорить, например, об эпидемии чумы XIV века, более известной как «чёрная смерть».
Структура книжки логична и ожидаема. В первой главе рассказывается о вирусах вообще (что они такое, какие бывают, как были открыты), а дальше каждая глава посвящена уже отдельно взятому заболеванию, которые расположены в «хронологическом» порядке — от болезней, известных с древних времён, до COVID-19. Ну и завершает повествование глава о вакцинах, что опять же совершенно логично, так как вакцинирование по сей день является единственным эффективным мероприятием в борьбе с вирусными заболеваниями.
Стиль изложения порадовал: у автора всё в порядке не только с фактологической базой, но и с чувством юмора, текст читается очень легко. Да, возможно, мне возразят, что изложенные в книге сведения многим известны со школьной скамьи из уроков анатомии и основы гигиенических знаний. Но, во-первых, повторение мать учения, а во-вторых, зная, как учат в школах сейчас, книжку можно смело рекомендовать, например, старшеклассникам — да и взрослым прочесть будет интересно. Она избавит от многих устоявшихся мифов — например, о «немытом средневековье» (мы узнаем, что немытым было как раз Возрождение). На примере борьбы с полиомиелитом — ясно покажет, что с пандемиями бороться нужно в буквальном смысле всем миром, забыв о разногласиях и вражде между государствами. А ещё лишний раз напомнит о том, что простые правила — мыть руки перед едой, кипятить воду и т.д. — позволяют избежать многих неприятностей.
Однако, как известно, даже самый лучший кофе можно испортить приготовлением. Увы, в издании наличествуют два жирных минуса, которые изрядно портят впечатление. Оставим за скобками достаточно странные высказывания автора, изрядно напоминающие один телеканал, где часто и много рассказывают о рептилоидах, построивших египетские пирамиды: «Забавно увидеть, как люди будут менять свою расовую принадлежность <…> если у нас сохранится высокий уровень развития науки и техники, тогда и переход “мальчик — девочка” или “девочка — мальчик” станет элементарным». Будем надеяться, что это автор так пошутил — или же что кандидат биологических наук разбирается в таких вещах лучше среднестатистического читателя. Но ни к этому, ни к любому другому тезису книги не прилагается ни одной ссылки. Ещё раз, курсивом: ни одной. Ссылочный аппарат отсутствует вообще. Вот пишет автор, например: «На Руси проститутки караулили своих клиентов у бань. Им было запрещено зазывать клиентов словами, но, чтобы их отличали от других женщин, они во рту держали колечко». Фёдор Викторович! Простите, а вы откуда это взяли? Ну, там, как положено: автор, название работы, год издания, страница. Я очень интересуюсь историей проституции на Руси-матушке. Как бы мне копнуть, как говорится, на полный штык? Нет ответа. Гугли сам, а джентльмен джентльмену верит на слово. Тем более сомнения изложенный материал вызывает из-за тех мест, где описанные факты явно не бьются с реальностью. Читаем: «Возможно, сифилис убил и нашего писателя Гаршина». Возможно, не поспоришь. Коварная болезнь подло убила Всеволода Михайловича, вышвырнув его в лестничный пролёт.
И второй момент. В 2001 году газетой «Книжное обозрение» («Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям») и ОАО «Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок» была учреждена шуточная литературная антипремия «Абзац» — за книги, не соответствующие современным требованиям по части редактуры, перевода и корректуры. Очень жаль, что с 2016 года она не вручается. Издание «Эпидемий, которые изменили мир» — это как раз тот случай, когда хочется громко закричать: «Дайте две!!!» На задней стороне обложки (!) читаем: «Книга написана лёгким, ярким языком и снабжена». Чем? Нет ответа. Предложение просто обрывается, даже точка не поставлена. Что касается самого текста, то ошибок там — просто море разливанное. «Так как в Ирландии голод и ирландцы активно эмигрируют, то в месяц пребывает в 23000 иммигрантов». Вы только вчитайтесь. Где пребывает? И кто? Далее: «Уже на стадии выделения нового гонконгского гриппа появилась версия о его искусственном происхождении. Однако тогдашняя молекулярная вирусология находилась в самом зачаточном состоянии и делать такое она умела». Умела создавать вирусы, несмотря на то, что находилась в самом зачаточном состоянии, надо понимать.
Подводя итог, сказать хотелось бы следующее. Просвещение населения в кризисные времена — дело благородное, спору нет. Остаётся лишь в очередной раз подосадовать, что это по-прежнему остаётся прерогативой одиночек-энтузиастов, государству это, видимо, не интересно. Да и доносить жизненно необходимые знания в доступной форме — это дар, который встречается не так уж часто. Однако думается, что в словосочетании «научно-популярный» первая его часть должна идти со второй хотя бы вровень, если не вообще превалировать. Ну и корректорам такой литературы неплохо бы перед работой выдавать по словарю Ожегова, что ли. И проверочный диктант заставлять писать. В итоге книге — а стало быть, и читателям — это пойдёт только на пользу.