Василий Ширяев. Колодцы: Сборник статей
Опубликовано в журнале Урал, номер 3, 2022
Василий Ширяев. Колодцы: Сборник статей. — Москва; Екатеринбург: «Кабинетный ученый», 2021.
Василий Ширяев написал замечательную книжку. Замечательная — от слова «замечать». Вот мы с вами ее заметили — вот она и стала замечательной. Прикол из той же серии, что «застенчивый», — ну, то есть тот, кто за стены держится. Я Васю видел, он не такой. За стены не держится даже пьяный. Хотя сейчас не знаю. Долго не виделись. А происходит имя «Вася» (начнем по порядку и с начала?), вероятно, от индийского Вьясадева, это бог был такой — Шримад-Бхагаватам написал — воплощение бога Кришны.
Я когда Васю читаю — у меня ощущение, что он нечто подобное творит. Кришна — это ведь абсолютная истина — то, из чего все происходит, в чем пребывает и куда возвращается.
Так и с Васиной книгой. Берешь в руки, и чувство — что все обо всем, но помаленьку.
Вася — постмодернист, он много разных слов знает и строит из них лабиринт. Захочет — в ту сторону роет, захочет — в обратную. Гипертекст такой называется. Это как если была такая комната — бог, как у Борхеса, — комната-библиотека, где все книги мира, а в ней мышь поселилась и сквозь тома ходы прогрызла, ну и почитала кое-что до кучи.
Вася — это такой Дмитрий Галковский наоборот, только тот длинно и нудно писал, а этот коротко и весело, но результат один — тупик. Когда Вася длинно начинает писать, — он в Галковского превращается. Это, например, в статье «Похули Бога и умри» видно, где про Иова Зариповича Исавова (Романа Сенчина) написано, — сперва классно и оборжешься, потом скучно и засыпаешь, хаос мышления и деконструкцию здесь сам текст демонстрирует.
По-африкански Vas значит — потерялся или застрял.
А фамилия «Ширяев», происходит от русского «широкий» (в плечах), «расширяющийся».
По-гаитянски, кстати, Vas (Вася) — «обширный» значит. Все одно к одному.
С другой стороны, фамилия Ширяев, по одной из версий, от польского имени Ширяй происходит, может, поэтому критик так часто на польские корни слов ссылается?
Едем дальше. Зачем писать критику на то, чего не существует? Мне иногда кажется, Василий Ширяев пишет на две головы выше тех, кого он пародирует и критикует. Оно понятно, если ты этого человека читал. Я вот Леру Пустовую читал — и мне смешно, и Романа Сенчина читал — и смешно, а вот Карасева не читал, и мне вообще непонятно — смешно или не смешно, а хочется, чтобы опять — смешно. А есть кто-то еще совсем неизвестный, кого ну вообще читать не хочется…
Литература вещь спорная, необязательная, критика еще более необязательная, а критика критики…
Хотя стратегический расчет прост — напиши про 250 человек-критиков, и все они захотят купить твою книгу, ну, или будут клянчить как минимум.
Но мне иногда хочется из статьи о книге узнать еще не читанной, а не наоборот.
Лера Пустовая писала, что Вася подстраивается под стиль автора и пародирует его. Но он не подстраивается, в лучшем случае выявит и проговорит недостатки, оборжет их.
Иногда, правда, слишком уходя от объекта — как в статье про Юрия Быкова. Минотавр, завод, место жертвы… седой человек… седой туман… Круто, конечно, но самого Быкова уже не осталось.
В книге есть не только о критиках, книгах и фильмах, но и про себя (про Васю то есть), есть замечательный очерк о Камчатке. Есть элементы биографии, вплавленной в текст, у нас сейчас каждый о себе пишет, даже если о ком-то другом.
А вообще Вася — человек, которого хочется слушать, читать.
Чувство юмора — редкость. В такой скучный для некоторых жанр он вдыхает сумасшедшую свежесть и остроту. В маске шута иногда легче говорить правду, недаром короли слушали их советов.
Связно он почти не пишет, он пишет афоризмами. Интересная мысль тут, интересная мысль там. Пытаешься связать — ни за что не сможешь. Может, это философ под маской критика? Галковский писал, что в русском языке логика отсутствует в принципе, — поэтому немецких философов перевести нельзя, зато на русском философ сможет писать афоризмами. Афоризм здесь, афоризм там…
Для постмодерниста главное — провести акт деконструкции, Галковский делал это бесконечными комментариями к комментариям, высмеивая восточный тип мышления (в священном тексте и восточной традиции толкования не существует текста без комментария). Вася не растекается мыслью по древу, деконструирует на ходу, заставляя мозг читателя спотыкаться на паре предложений и сшибая его своей эрудицией — слово интерпретируется в иной системе, и вся система летит к черту.
Характерно опять же сравнить такой ход мышления с восточными коэнами (чем чукчи не самураи!!!) — Вася как раз живет на Камчатке.
Название «Колодцы» очень не случайное, поскольку тексты позволяют нырять куда-то глубоко, при этом чувствовать освежение.
Вася живет на Камчатке, работал сторожем. Кем сейчас — неизвестно.
Занимается исследованием текстов Егора Летова, но на это, кажется, грантов не дают.
Вася — второй гений, которого я видел в жизни.
Первый писал сюрреалистические стихи, работал грузчиком, потом альпинистом, потом упал с крыши, сломал две ноги.
Купите «Колодцы» — это классная вещь.