Стихи
Опубликовано в журнале Урал, номер 2, 2019
Сергей Бирюков (1950) — поэт, переводчик, перформер, филолог и культуролог, историк и теоретик авангарда, доктор культурологии, основатель и президент Международной Академии Зауми. Автор ряда поэтических и теоретических книг. Лауреат второй берлинской Лирикспартакиады, Международной премии им. А.Е. Крученых, Всероссийской премии им Ф.И. Тютчева и др.
К формуле Филонова
Иногда пересекаюсь в пространстве
с Павлом Филоновым,
ну, например, если схожу с поезда
в каком-либо городе Европы
и некоторое время иду пешком
в Вене или Риме,
Лионе или Париже
и неожиданно встречаю этот взгляд,
направленный на тот же витраж
или на картину,
как будто зрачком биофотоаппарата,
снимающим аналитически,
так, что все искусство,
которое он видит,
оседает в его зрачке
архивом, который он
будет распаковывать постепенно
уже в Петербурге-Петрограде-Ленинграде,
создавая сверхискусство,
соединившее Кранаха и Дюрера, Леонардо и Веласкеса,
Эль Греко и Микеланджело,
а также сельских примитивистов,
витражных мастеров,
да и самого Господа Бога,
автора земли, воздуха, воды, солнца, луны
и других небесных тел,
автора птиц и зверей,
а также человека — с причудливыми рисунками
кровеносной системы…
Универсум
итак
в путь
постигать Универсум
на корабле времени
легко одетым
чтобы в случае
времякрушения
переплыть океан
сомнений
на спасительном
облаке
еще не понимая
что ты уже
находишься внутри
Универсума
который обхватывает
тебя со всех сторон
ты тычешься
в углы времени
в его числа
обозначенные цифрами
(колючими иногда
иногда неуловимо гладкими)
а ты все думаешь
что Универсум
там вдали
куда указывает
стрелка компаса
стрела на карте
острова сокровищ
тебе вдруг открывается
язык неведомого племени
ты начинаешь понимать
беглый говор:
универсум-универсум-универсум
со всех сторон
Остранение и остраннение
Виктор Борисович
Шкловский
мне говорил,
что, возможно,
не ошибся ОПОЯЗ1,
возводя прием
в степень,
но принимая
экстаз,
как принимают
решения —
мгновенно,
с широко
открытыми глазами:
никто не напишет
за нас,
только мы сами…
затем зашла речь
о остранении,
и о остраннении,
исчерпав странность
и остраненность
перешли к замедлению
сюжета
собственно весь диалог
двигался в сторону
разрушения автоматизма
текста и его восприятия
мы шли с двух сторон
навстречу друг другу
замедляя сюжет
и тем самым разрушая
автоматизм линейности
Научный спор
британские ученые
отвергают наличие эрогенных зон
в тех местах
в которых их находят французские
ученые
этот строго научный спор
выплеснулся на страницы
крупнейших научных журналов
под угрозой результаты диссертаций
добытые опытным трудным путем
британские труженицы науки
собираются пересечь Ла-Манш
чтобы пресечь
возможные спекуляции
в области эрогенных зон
им французские коллеги
изысканно отвечают
о том как помечают
эти зоны карандашом
тогда британки говорят
хорошо-м
но нас этим не проймешь
в общем этих ученых
не поймешь
чего они хотят
или как говорил заратустра
«херувимы свистят»
На тему Фрейда
внук Фрейда
инфицирован дедом
пишет и пишет
пишет и пишет
НЮ
особеннЮ
спящую соцработницу
со всеми габаритами
эту нЮ
закупленнуЮ на корнЮ
олигархом А.
за 33 000 000 с копейками
зеленого бабла
хотя не Курбе
но впечатляет отчаянье
с которым выдавливал
краску из тЮбика
сей подвиг лЮсьена
не забу
бу-бу-бу
нЮ-нЮ
Диагональные рифмы
прослежен снег
минутами процежен
обветрен торс
и голубь перевертен
хохочет космос
голос тянет кочет
обрушит или выстроит
так одинок идущий
словесность будто бы
но будто бы совместность
Польский рок
…и когда казалось
эту ноту не вытянуть
вот-вот сорвется
и на грани срыва
голос в космос летел
и мы устремлялись за ним
о, за Чеславом
за Hymnom o miłości2
так в отчаяньи величания
кто-то крикнул
nikt przed nim, nikt po nim3
польский рок
польский рок
крок за крок
о, распевный польский рок
то Вайда то Ружевич
то Лем4
польский рок
польский рок
то Марыля5
то Скальдове:
«Крываню, Крываню
высокий»6
то Гротовский
то Кеслёвский7
польский рок
польский рок
Революция.doc
итак, революция.doc:
сценарий Маяковского,
постановка Мейерхольда и Эйзенштейна,
костюмы Васнецова,
сценография Татлина, Малевича, Поповой,
музыка Артура Лурье,
рецензенты В.И. Иванов и М.О. Гершензон,
а также А.А. Блок,
принявший революцию.doc
(одна из интереснейших акций рев.doca —
сожжение библиотеки Блока)
итак, революция.doc:
все обставленно подлинными вещами,
подлинными жизнями и смертями,
актеры подчеркивают подлинность,
например, В. Шкловский ведет броневик,
на который должен взойти большевик
Ленин В.И.,
брат-близнец собственной партии, —
он восходит
и произносит речь,
и массовка одобрительно кричит
по всем законам революции.doc
(а где же Блок?
Он здесь, недалек,
зовет слушать
музыку революции.doc)
итак, революция.doc:
бредет одинок —
тот, кто предсказал
за пять примерно лет,
словно в задачнике ответ,
в брошюре «Учитель и ученик» —
Велимир, чей ум велик, —
выходил за рамки спектакля
революции.doc,
пока не умолк…
А никто не взял в толк
предсказанье его —
«уравнение Рока»:
идите
зовите
кричите
итак, революция.doc
в режиме лайф —
рецензент —
американец Джон Рид —
высоко оценивает игру
действующих лиц,
играющих самих себя,
никого не щадя
довольно жестко
Велимир Малевича называл
КазнеМир,
насмешкой вынырнул
Рюрик Рок —
он что?
…………………..
ничевок
1 ОПОЯЗ — общество изучения поэтического языка — неформальная группа, впоследствии названная «формальной школой» (приблизительно 1916–1925 гг.), в которую входили В.Б. Шкловский, Ю.Н. Тынянов, Б.М. Эйхенбаум, Р.О. Якобсон, О.М. Брик и др.
2 «Гимн о любви» — песня выдающегося польского рок-музыканта Чеслава Немена (1939–2004), выступавшего и популярного также в СССР в 70-е годы ХХ века.
3 «Никто до него и никто после него» — высказывание польского фана Чеслава Немена.
4 Кинорежиссер Анджей Вайда, поэт Тадеуш Ружевич, писатель Станислав Лем.
5 Рок-певица Марыля Радович.
6 «Скальдове» («Скальды») — яркая польская рок-группа 70-х годов, «Крываню» — мощная фолк-роковая композиция этой группы.
7 Ежи Гротовский — театральный режиссер, Кшиштоф Кеслёвский — кинорежиссер.