Стихи
Опубликовано в журнале Урал, номер 8, 2016
Егана Джаббарова — родилась в Екатеринбурге. Детство провела в Грузии. Окончила
филологический факультет УрФУ. Автор книги
стихотворений «Босфор» (2015). Преподает русский язык как иностранный в УрФУ. Живет в Екатеринбурге.
Небесное
I
Исмаил пасет коров на
луне
поднимает голову и видит
орлов
(это Микаил на своем языке
посылает ему слова с
желтых берегов)
хрупкие юноши прячутся за
тело скалы
по красной земле гурии
бредут босиком
волосы их как узоры хны
поверх отвердевших сосков
Салсаил верхом на солнечной лошади
сгоняет стервятников с
берегов —
к женской пустой утробе
к началу реки.
II
аль-укуль—ул-ашара
первый ангел сдувает слово рождается второй
озирается видит небо под стопой
обнимает прародителя открывает рот
изо рта льется вода твердеет: кора
на коре стоит третий открывает рот
из его рта вылетает птица
на ее зов
слетается четвертый и
закрывает глаза
из глаз его катится
полуночная слеза
плавится
белым оловом становится землей
на земле стоит пятый
ангел
слово его огонь
из огня рождается дым
плавится а за ним
ангел шестой седьмой
восьмой
девятый над головой
видит как десятый ангел
стоит над тишиной
разевает скрипучий рот и произносит МИР
больше
девять ангелов не
открывают рта
девять небес разваливаются прячутся от стыда.
Земное
I
назиат назиат
назиат1
в этом доме не спят
видишь ангелов с черным
лицом
от них пахнет могильной
землей
ты не спрячешься в доме
за дом
за тобой за тобой за
тобой
шаг железный тяжелый как
сталь
ледяная постель не пуста
помолись перед смертью
уста2
попроси за свою колыбель
что ты вырезал теплой
весной
для любимой дочурки своей
то ли милости
то ли конца
то ли вечности для детей
***
наступит день радости:
скомкай его тонкими
пальцами в зерно
посади в черную плоть
земли
обереги береги береги береги
беги
Али и Нино
I
неустойчивость тела
голова в пустоту ведет
мальчик пьет себе чачу, а
девочка вслух поет
говорила Нино, обнимала тебя в ночи
«ничего, что умрем,
дорогой, нас встречают — жди»
II
пахнет стружками от
вишневых деревьев
рот
мой забит от гранатовых зерен и полон
слов
я иду
по воде и вода подо мной идет
бог сидит на кровати
небесные сны плетет
я устал уже, Нино, здесь лягу и здесь засну
кукурузной лепешкой
пахнет у бога в саду.
***
а седьмой холм взрастят
высотой ястребиной — чтят
а на нем будет восемь
женщин — все встанут в ряд
а над ними витать будет
месяц полупустой
а за месяц держаться
будет Господь звездой
а звезда полупьяная будет
проситься спать
все молитвы женщина будет
земле читать
***
хрупкие хребты твоих плеч
рушатся
линии на ладонях крошатся
бес.
синее одеяло покрывает
тебя и мучается
вяжется хрустальный снег,
спрятался затемно лес.
кажется
из лесу из леса выпросишься вымолишься выплачешься
и явится тебе бог среди
этих мест.
мольбы-молитвы млечными
бусинами выплеснутся
в руки слепых женщин,
умерших здесь.
1 Назиат — назиат (араб.
نازعات — «вырывающие») или малаикат аль-азаб (ملائكة
العذاب — «ангелы наказания,
обреченности») — ангелы, ответственные за сбор душ неверующих в момент их
смерти. Жестоки и грубы, с силой вырывают души неверующих из тел, с чёрными
лицами, завернутые в грубые могильные ткани из преисподней, и пахнет от них
падалью
2 Уста — мастер (тур.).