катехизис
Опубликовано в журнале Урал, номер 6, 2013
истец
— Андрей Козлов
ответчик
— Вас. Ширяев
Василий Ширяев (висит в воздухе на
полметра от земли). Уральцы — от Англии до Камчатки. Германцы — это
финско-кельтский гибрид. Ненцы-самоеды — про которых «Мэбэт». Юкагиры — уральский народ, а юкагиры — это север
Камчатки.
Андрей Козлов. Раз говорим «уральцы»,
то оговариваемся: финно-угро-самодийский субстрат.
Юкагиры типа родня с ненцами? Я первый раз слышу.
В.Ш. Уральская языковая семья — официальное
название, и вы, как жители Яков Михалыча, должны его
продвигать. Мы же когда говорим индоевропейцы, то не оговариваемся, кто это.
Тут как раз не надо бояться, что парней с Уралмаша
будут путать с юкагирами и строителями Стоунхенджа. Приятно же подумать на
досуге, что именно уралмашевские построили Стоунхендж!
А.К. Сказав «уральская семья языков», ты
согрел сердце вождям, воинам и старейшинам. Сердце Уралмаша,
о братие, хранилось в сакральном Верховном Совете,
который в 93-м разнесли омоновцы (возможно, с того же Уралмаша).
Сегодня слышал песнь о том, что Уралмаш увезут в
Тугулым, а на его месте будут ИКЕЯ, боулинги, Диснейленд для шопинга
американских штучек китайского производства. Никакой самояди, сплошная оккупация.
В.Ш. По основным идеологемам всё понятно:
1)
Уральцы — это гиперборейцы, т.е. основа всей европейской и шире —евразийской культуры, культуры Севера.
2)
Культура уральцев — экологична (хотя есть, конечно,
мелкие отдельные недостатки).
3)
Язык уральцев — экологичен.
4)
Екатеринбург — центр/столица Евразии.
5) В
Екатеринбурге родился Заратустра.
6) итд.
Просто
надо это изложить нескучно. У меня есть проект — обои-лекции и обои-словари.
Чтобы дети сразу жили внутри настенных надписей и потихоньку (исподволь) учили.
Сам-то я вряд ли успею выучить манси. Мне, правда, Веркин
сказал, что шыр яй — это на
коми «мышье мясо». Такое не забывается!
А.К. Сейчас обои в таком дизайне, чтобы пусто
было. А если на обоях начать буквы рисовать, жена убьёт.
В.Ш. Есть известный анекдот о Софье
Ковалевской. Она была второй, ревновала старшую сестру к Достоевскому (её
сестру Дост вывел в «Идиоте»
в обр. Аглаи Епанчиной). Ну и как-то на её комнатку
не хватило обоев (при том что графья)
— поклеили вместо обоев чьи-то случайно завалявшиеся конспекты по математике.
Поэтому она и стала крупным математиком, училась у Веерштрасса,
все дела. Пора вернуться к корням, литература ведь начиналась как настенные писи, потом таблички, потом свитки, потом кодексы. А сейчас
— обои. Вот у меня, например, длинные стены блокированы стеллажами. 1) Они отнимают
Можно,
конеш, просто распечатывать интересующие материалы и
вешать на стену, что многие и делают, но, с другой стороны, странно, что эту
идею не подхватили сами производители обоев. Я, например, в своей комнате не
менял обои лет тридцать, потому что не понимал смысла. А если бы в форме обоев
распространялись разные словари и самоучители, я бы менял обои раз в полгода.
Тем более что при сноровке переклеить их можно за один день. Платяные шкафы
можно оклеить плёнкой тоже со словарями. Я так понимаю, закавыка в следующем.
Производители обоев — это крупный завод, и мелкими партиями их делать не
получится, вот они и работают по старинке. Тот же вопрос с окраской домов. Дома
— это хороший объём поверхности, на нём можно написать рассказ, стихотворение.
Понятно, если дом охраняется или памятник, но все остальные дома вполне можно
расписать. Это и веселее будет, и рабочие места.
А.К. В конце апреля открываем с Борей Хохоновым (вернее, он открывает, подтягивая своих знакомых)
в музее Букашкина выставочку
«Деньги пахнут» (название неуклюжее), но Боря трудно
уговариваемый… Я тебе про дюпонисты говорил? Как-то в конце 2006 года в УрГУ они
оформили коридорчик портянками со своими дюпонизмами
(фразы-заразы всякие). Произвело впечатление — я
записался в дюпонисты (меня даже опубликовали в
«Антологии уральской поэзии» — надо об этом Кальпиди
— он стихобизнесом (в смысле стихоблаготворительностью)
занимается — написать: типа выпускать обои со стихами, в книгах-то их всё равно
не читают.
В.Ш. Ещё 10% баннеров можно отработать под
социальную рекламу и занять их стихами, анекдотами и выдержками из Лао Цзы.
Я
обычно сталкиваюсь с взрослыми людьми, которые хотят, чтоб их ребёнок знал язык
(английский). Я обычно отвечаю, что есть три способа: 1) спецшкола, 2)
переезд в страну изучаемого языка на год и более, 3)
выучить язык самим и в процессе научить ребёнка.
А.К. Когда я в 1977 году
купил четырехтомник большого китайско-русского словаря, мама решила, что я
сошёл с ума. Раньше язык не учили, я у своей учительницы английского «Ду ю спик ингиш,
— спрашивал, — Софья Александровна?» — «Шуточки шутишь, Козлов!» — отвечала
Софья Александровна.
В.Ш. Я ещё в 2005-м в Петропавловск писал
письма на бумаге в конвертах. Телефона не было. А вот появился инет в 2009-м, и я могу скачать любой, в принципе, учебник,
аудиокурс итд.
Тут
Ольга Александровна Седакова хорошее
сказала, как надо язык преподавать. Чтоб интересно было, надо
словарь сделать, где были бы смешные расклады указаны, например, что uroda по-польски — «красота», а «вредно» по-српски — значит «полезно». Но клоуны из Минобра сами боятся запутаться, наверное.
А.К. А какова этимология ключевых понятий?
В.Ш. Если мы найдём корни ключевых понятий,
то они перестанут быть ключевыми. Все слова из стословника
можно переименовать.
Вода
— да
Солнце
— Сон
Сон —
сунь
Рыба
— бегъ
Снег
— пух
Соль
— бель
Белка
— рыжый
Рожь
— жито
Рысь
— лютый
и тд.
Плюс
убрать различение личных и неличных местоимений. Вместо «я» — «здесь», вместо
«ты» — «тут» и вместо «он» — «там».
А.К. Вместо «здесь» можно говорить «мозг».
В.Ш. Ты к тому, что язык сам думает помимо
человека?.. И подсадка в голову нового языка меняет сознание?.. «Это — вряд
ли». Вот выучил человек новый язык и излагает на нём ту же ахинею, что и на родном. Таких примеров масса. Учение важнее, чем то, что
учишь.
А.К. Получается искусственный язык.
В.Ш. «Искусственное
— естественное» нам порядочно подгадили в 18-м году. Я тут не усматриваю много
разницы. Щас любят ныть за виртуальную реальность,
куда люди якобы сбегают. Так дома каменные тоже виртуальны, потому что сделаны
человеком, и не так уж долговечны. Что теперь, в леса уходить?.. А виртульные игрушки лежат на вполне физических серверах.
А.К. Смысл, кажется, такой, что естественные
языки чересчур естественные.
В.Ш. Ну так а я что
говорю?! Искусственные языки делятся на априорные и
апостериорные, как у Канта. Априорные выдумаваются с потолка, а апостериорные — на основе
естественных. Априорные больше напоминают алгебру, а апостериорные — другие
языки. Волапюк как возник?.. Просто этот чувак
(забыл фамилие) взял и объединил все языки, какие
знал, — в один язык. Получился что называется волапюк.
Изготовление
языков — это хорошо. В изящной словесности это всуе, поскольку наша
письменность — очень традиционная (медленная), как в Персии. Самое большее, на што их хватает, — это ввод (псевдо)диалектизмов,
варваризмов-авторизмов или с сочетаемостью слов немношко поиграть. На самом деле постоянно создаётся масса
новых искусственных языков. Клингонский, квенья итд. Один чувак скрестил польский с итальянским.
Важно понимать, как это делается. Вот если ты работаешь с угорской темой, можно
из головы придумать «хумляльтов» как Иванов, можно
просто в каждое предложение вставить угоризм-мансизм
(!). А можно, наоборот, взять грамматику манси и отразить её на русском
материале или фонетику взять манси. Очень мягкий «щь»
(«сь») в уральском говоре, о котором ты говорил, —
это явно из манси.
Обрати
внимание, вся эсперантщина печаталась мадьярами
(манси). И если бы удалось Европу поэсперантить,
мадьяры выиграли бы больше всех.
Короче,
я что хочу сказать, любой человек или ребёнок, который
учит язык, — создаёт его заново.
А.К. А как же теория языковой
относительности?
В.Ш. Эта теория фальсифицирована. Просто на
одном языке что-то можно сказать ловчее, чем на другом. За это мы их и любим
учить.
А.К. «Фальсифицирована» — значит, фальшивка,
или кто-то эту теорию сфальсифицировал? (Придираюсь типа.)
В.Ш. Да. Что у эскимосов сто слов про снег, а у арабов сто слов про песок и они
непереводимы — это гон и пурга. Всё можно перевести, просто оно может быть
менее ловко. Как любая теория, она имеет хорошую новость и плохую новость.
Хорошая новость — это что надо учить больше языков, хороших и разных. Плохая
новость — что до конца их всё равно не выучишь и в непонятках
помрёшь. С чем сталкиваются наиболее те, кто учит китайский?.. С тем, что
по выражению лиц китайцев нельзя понять, правильно ты говоришь или неправильно.
На них иностранец, говорящий по-китайски, видимо, имеет впечетление
заговорившей собачки.
А.К. Это твой любимый приём — интригующая
недоговоренность. Ибо из притчи про китайца и обезьянку скорее следует идея
непереводимости.
В.Ш. Китайцы сильно привыкли жить в роли Другого. Но стоит им пожить вне лет 50 — и это пройдёт.
Никакой непереводимости не существует — её переводчики придумали, чтобы
деньги зарабатывать. Есть просто отсутствие необходимости понимать.
А.К. Переход на латиницу?
В.Ш. Это ахинея, поскольку латиница и
кириллица, в сущности, ничем не отличаются. Латиница, кириллица, коптика — это варианты греческого письма, разница в дизайне
и добавочных знаках.
Раньше
важнее было экономить бумагу, поэтому удобней было писать с диакритиками
(это закорючки такие), ну или без диакритиков, но
держа их в уме (так щас чехи, поляки, французы пишут
в сети). А сейчас важнее экономить знаки, поэтому удобней обозначать звук не
особой буквой, а сочетанием букв. Это частично польская (старочешская),
частично английская система. Кириллицу я бы разложил на элементы. Галочка над Й
и точки над Ё должны вставляться сочетанием клавиш,
зачем тратить отдельную клавишу на это? Тем более в белорусском есть У с галочкой, а в украинском i с двумя точками. Итд. Щ — это Ш с хвостиком, Ц — И
с хвостиком, Ъ — Ь с хвостиком. Я, Ю, Ы, Ж — соответственно А,
О, Ь, Х с I. Просто надо прописать функцию присобачивания к буквам хвостиков,
галочек, точек и палочек. Хотя есть тут и сложные случаи,
например, Ь — это I с колечком, Б — разомкнутая В, в сербской вуковице ┼ и ▄ — то есть Л и Н с колечком, след., Ъ можно
рассматривать как I c хвостиком и колечком. Но
тут нет сложной проблемы, Ъ — знак довольно редкий. Можно вспомнить, что К первоначально было I + C, J — это вариант I, W — это
двойная V. И вообще, что латиница также разбирается на египетские составляющие.
Ещё
можно ввести функцию поворота знаков (об этом Аристотель писал в «Метафизике»).
Например, Z — это повёрнутое N. А N — перевёрнутое И. W — перевернутое M, V —
перевёрнутое Л итд.
Плюс
в греческом цифры обозначаются буквами, типо А=1, В=2, Г=3 итд. Может, поэтому
у них и задолженности перед Германией?..
Добавочная
ахинея в том, что русский язык по факту латинизирован, и зачем его
латинизировать ещё?.. Например, в издании Набокова «Евгений Онегин» набран
латиницей, какое-то время латиницей писались эсэмэски,
в Москве латиницей дублированы названия улиц итд.
Вообще любое алфавитное письмо легко приспособить под любой язык. Есть же
белорусская арабица.
А.К. Прародина индоевропейцев?
В.Ш. В ассортименте. Уважающий себя
индоевропеец культивирует все три своих прародины. На выбор: Балканы,
Закавказье, Украина. Например, некоторые считают, что ставка Аттилы была в
Киеве. Писать об этом не надо. Надо построить в Киеве Attila-land,
и через пару лет всем станет очевидно, что действительно ставка Аттилы
находилась в Киеве, а не где-нибудь ещё.
Вопрос
ведь не в том — где Прародина, а — что с ней делать?..
Камчатка,
посёлок Вулканный