(дополнение к словарю юного критика)
Опубликовано в журнале Урал, номер 9, 2010
Голос Камчатки, или Критика вне формата
Словарь литературно-ругательной лексики
(дополнение к словарю юного критика)
– Стой! Я хочу сверху рожу с высунутым языком.
– Э, вздор! – озлился Пётр Степанович, – и без рисунка можно всё это выразить одним тоном.
– Тоном? Это хорошо. Да, тоном, тоном! Диктуй тоном.
<…>
– Стой! – крепко наложил на бумагу свою руку Кириллов, – стой, вздор! Я всё хочу и ещё изругать хочу, тоном, тоном!
– Довольно, Кириллов, уверяю вас, что довольно! – почти умолял Пётр Степанович, трепеща, чтоб он не разорвал бумагу. – Чтобы поверили, надо как можно темнее, именно так, именно одними намёками.
Ф.М. Достоевский. “Бесы”
Аддский сотона – 1) критик, 2) в похвальном смысле.
Адская чушь – см. чушь.
“А разве они ещё не сдохли?” – 1) говорится о толстых литературных журналах, 2) теми, кто в них не печатается.
Аутичный – см. тусовочный.
Банальность – 1) не путать с пошлостью, 2) всё равно путают.
Вымученные темноты – риторическая фигура, зло употребляемая прозаиками.
Безликий оранжевый монстр – 1) что имелось в виду, неизвестно, 2) спросить Дм. Волчка.
Будни простого российского параноика – основной материал современного рассказа.
Быдло – читатели.
Быть изблёванными – судьба подавляющего большинства литпроизведений (вычитано у Александра Житенева).
Валить в кучу – 1) “много букав”, когда автор пишет непонятно в ругательном смысле, 2) в похвальном смысле то же самое называется “игрой ассоциаций”.
Вирши (насмешл.) – стихи.
Глумление – 1) цинический стёб, 2) не путать с иронией, но всё равно будут путать.
Гонка авторских тщеславий – литпроцесс.
Гопники – молодые писатели-почвенники.
Графоман – непрофессионал.
Депрофессионализация – “Вон из профессии”.
Дилетант – см. полузнайка.
Ерунда – 1) неотразимый аргумент, 2) см. чушь.
Примазаться к – см. литературные отношения.
Жлобство – 1) см. снобизм, 2) жлобство непобедимо, 3) непонятное слово.
“Зачем мне читать об ужасной в своей никчемности и убогости жизни неинтересных и неприятных никчемных людей?” – 1) риторический вопрос, 2) “мое время стоит дороже, чем то приращение смысла, которое я отсюда могу извлечь” (формула Евгения Никитина), 3) новый реализм.
Избиение младенцев – критический погром неопытных авторов.
Излияния – логорея как жанр.
Интеллектуальная безответственность – употребляется в связке с “эстетической невзыскательностью” для разогрева интеллигентного читателя перед более крепкими выражениями.
Интеллектуёвый – 1) умственный (в ругательном смысле), 2) смешное слово.
Ирония – повсеместно путается с сарказмом.
Кавычки – посредством заключения в кавычки любое слово приобретает ругательный потенциал, напр. “просвещённая публика”.
Какая-то уж совсем невнятная кубофутуристическая абракадабра – современная поэзия.
Кафээновская гладкопись – поэзия, сочиняемая доцентами от литературы.
Книги Сорокина хорошо продаются, потому что он великий русский писатель, а не оттого, что он куда-то дрейфует – 1) логическая ошибка типа “а как же иначе?”, 2) неотразимейший аргумент.
Комично – 1) смехотворно, 2) смешно.
Консерватизм – замшелый.
Конформизм – 1) то, откуда берётся “контекст”, 2) ругательно.
Лабуда – см. “чушь”.
Либеральный – 1) бранное слово.
Манерность – неизличимая.
Мейнстрим – слово, смысл которого никто не знает, поэтому может быть употребляемо как в положительном, так и в отрицательном смысле.
Местечковый – не из Москвы.
Многословный – длинный.
Мусорная ерунда – см. ерунда.
Набивание клавиш – 1) современная поэзия, 2) современная проза, 3) литература вообще.
Напёрсточник – успешный современный поэт, см. также конформизм.
Нарциссизм – когда в тексте много автора (в ругательном смысле).
Начётчик – книгочей, в ругательном смысле.
“Не имеет отношения к литературе” – 1) произведение плохо, 2) автор не имеет литературных связей (отношений).
Некомпетентность – 1) непонятное ругательное слово, 2) в народе переводится как “не Копенгаген”.
Нервное сотрясание воздухов – 1) литпроцесс в устной форме, 2) слэм.
Низкопробный – 1) плохой, 2) не нравящийся тому, кто говорит.
Обжитый идеологический пятачок – намёк на множество смертных грехов, как-то: провинциальность, местечковость и мздоимство.
Одиозные авторы – авторы, которых кто-то оч. не любит.
Опус – лит. произведение (в ругательно-ироническом смысле).
Острословие – 1) когда критик подражает Вик. Топорову, 2) не путать с остроумием, 3) оксюморон.
Пафос – дешевый.
Первобытно-былинный стиль – слишком просто написано (вычитано у Валерии Жаровой).
Перформанс – один из видов современной поэзии, см. также “какая-то уж совсем невнятная кубофутуристическая абракадабра”.
Питекантропы – молодые писатели.
Подкоп под мэтров – 1) “А король-то голый!”, 2) No country for old men.
Поле, где скачут все эти скоморохи – литпроцесс.
Полузнайка – 1) любой человек, тянущийся к знаниям, 2) см. дилетант, при правильной эскалации инвективной лексики намекает, что далле следуют непечатные выражения.
Помоечные персонажи – 1) horribile dictu, 2) спросить у Дм. Волчека.
Пошлый – 1) обыкновенный (страшное слово, поскольку точный смысл его теряется), 2) очень пошлое слово.
Правда жизни – 1) “И не надо мне про правду жизни гнать”, 2) что-то чудовищное, 3) о чём пишут новые реалисты.
Пресловутый – прославленный в ругательном смысле (восточнославянизм).
Проборматывание слипшихся слов – современная поэзия.
Провинциальный – то же самое, что “местечковый”, но с иным оттенком презрения.
Профессионал – 1) неграфоман, 2) признанный профессионалами как равный, 3) самозванец.
Пубертатный автор – молодой автор (презр.)
Развоплощение формы, гипертрофия экспрессии, симулирование речевой эрекции – 1) “Эти акробаты фарса, эти гиены пера, эти шакалы ротационных машин!” 2) в адрес современных поэтов (вычитано у Александра Житенева).
Разночинец – см. местечковый.
Реваншизм – когда с тобой хотят поступить соответственно, а ты этого не хочешь.
Резиньяция – 1) бездеятельный “пох/изм”, 2) см. также “цинизм”.
Рутина вторичной бессмыслицы – 1) Екатерина Ратникова об Олеге Зоберне, 2) самому интересно.
Сарказм – повсеместно перепутан с иронией.
Серая слизь – толстые литературные журналы.
Скандалоёмкая фигура – любой раскрученный поэт/писатель.
Слезодавилово – такой жанр (вычитано у Валерии Жаровой).
Слободские – см. гопники, немосковский.
Снобизм – 1) сочетается со жлобством, 2) путают со жлобством, что неверно.
Тоскливость и депрессивность – 1) современная проза, 2) новый реализм, 3) первое можно свести ко второму.
Тусовочный журнал – 1) тот журнал, куда нас (читай, меня) не пускают, 2) любой журнал.
Изыски – убогие.
Уроды – 1) герои современной прозы, 2) см. также “быдло”.
Устаревшая белиберда – 1) писатели старой школы, 2) старые писатели, 3) пожилые писатели.
Фокусы – 1) литературное мастерство, 2) в ругательном смысле.
Халтура – этимологически от “хартия”, бумага, так что всё верно.
Цинизм – 1) деятельный пох/изм, 2) см. также “резиньяция”.
“Что-то такое в столбик” – современная поэзия; “писать что-то такое в столбик” – сочинять стихи.
Чушь – 1) текст, который не нравится читающему, 2) убийственный аргумент 3) см. также “ерунда” и “мусорная ерунда”.
Шарлатаны – 1) литературные критики, 2) не путать с напёрсточниками.
Экзистенциально-туповатые – герои дурной прозы (вычитано у Валерии Жаровой).
Эстетическая невзыскательность – см. мусорная ерунда, употребляется в тандеме с “интеллектуальной безответственностью”.
“Я не знаю, что такое …” (мейнстрим, литература, реализм, итд) – 1) ignoramus, неотразимый аргумент, 2) выражает крайнюю степень пренебрежения
Ящик с дохлыми советскими цыплятами – Союз писателей.
Показания к применению: Сначала нужно разминаться на непонятно-ругательной лексике, а потом переходить к конкретным предъявам типа “чушь”, “ерунда” итд. Проницательный читатель поймёт, что это не предел.
Прим.: пишущие не умеют строить сложноподчинённый период (т.е. думать), поэтому, сочиняя, вынуждены злоупотреблять противительными. Отсюда проистекает инвективная хула итд.
Василий Ширяев
Камчатка, поселок Волканый