Опубликовано в журнале Урал, номер 4, 2005
Дэн Браун. Код да Винчи. Роман. / Пер. с англ. Н.В. Рейн. — М.: “Издательство АСТ”, 2005. Доп. тираж 15 000.
Ангел
Со смешанными чувствами приступаю я к своему труду. Долг ангела повелевает отказаться от привычной для меня манеры глядеть на все сквозь розовые очки, оставляя моему извечному оппоненту потешаться в преисподней над благоглупостями автора. К тому же я почти уверен, что и Бес, скорее всего, будет ликовать за чтением этой книги, упиваться многими антихристианскими пассажами. Тем более горестно, что книга Дэна Брауна давно уже стала мировым супербестселлером. 8 000 000 американцев не поскупились на ее приобретение, а сколько же французов, англичан, немцев, сколько русских, украинцев, чеченцев и, может быть, даже папуасов ее еще купят. Российские тиражи пока еще не так велики, но в московских книжных магазинах Дэн Браун уже обходит и Виктора Пелевина с Харуки Мураками, и Бориса Акунина с Людмилой Улицкой, и даже Дашу Донцову с ее мопсами. И ведь неудивительно, что обходит. Прочитав роман этого ловкого американца, я понял, что даже лучшим отечественным бестселлермахерам далеко до зарубежных коллег. В самом деле, роман сделан так, чтобы читатель ни на секунду не заскучал, чтоб у него не появилось желания включить телевизор, взяться за уничтожение компьютерных монстров или просто снять с полки книжку другого писателя. Как и положено, заинтриговав читателя убийством уже на первых страницах, автор уже не отпустит его до тех пор, пока не будет разгадана последняя загадка, а разгадана она будет, разумеется, на последней странице. Прекрасно зная, что современный американский (да и не только американский) читатель представляет собой существо весьма ленивое и привередливое, автор не утомляет его ни длинными описаниями, ни философскими рассуждениями. Даже длинными главами не утомляет. На 542 страницы текста 105 глав, плюс пролог с эпилогом. В среднем, стало быть, 5 с небольшим страниц на одну главу. Есть главы и по 2—3, по полторы и даже главы в полстраницы! И в каждой из них, в каждой (!), писатель умудряется заинтриговать читателя. В конце каждой из 105 глав происходит нечто такое, что заставляет Вас читать и читать дальше: хочется же узнать, что произойдет с героями, найдется ли разгадка, откроется ли тайна. Роман очень динамичен: Дэн Браун использует здесь популярную ситуацию двойной или даже тройной погони: герои спасаются от полиции, одновременно пытаясь найти легендарный Священный Грааль. За Граалем ведут охоту известный историк, один из членов тайного общества “Приорат Сиона” и представители католической организации “Опус Деи”. В конце концов их дороги пересекаются… Словом, зачитаешься, не оторвешься. Кроме того, книга построена таким образом, что грядущая ее переделка в киносценарий для Голливуда представляется делом почти что готовым. Не сомневаюсь, что новый кассовый высокобюджетный фильм появится довольно скоро. И закончил бы я на этом свою рецензию, если б не…
Одной из причин несомненного коммерческого успеха романа Дэна Брауна стало то обстоятельство, что американский писатель затронул две величайшие темы, коснулся двух опорных балок, двух великих столпов, на которых покоится современная западная цивилизация — Античности и Христианства. Эти два начала, вроде бы отрицающие друг друга (римские императоры не случайно казнили первых христиан, а христиане позднее разрушали языческие храмы, крушили статуи Аполлона и Афродиты), столь тесно сплелись в западной культуре, что отделить их друг от друга — значило бы погубить ее. Библия и античная мифология, дух и телесность, христианское мессианство и несокрушимость веры и гедонизм поздней античности. Эти начала находятся в том самом гегельянском (или гераклитианском) диалектическом единстве противоположностей, которое составляет основание всего сущего, ведь без тьмы невозможен и свет.
Так вот, Дэн Браун касается в своем романе вещей, имеющих значение для любого нормального европейца или североамериканца, но, к сожалению, явно перегибает палку. Хотя в конце книги оказывается, что епископ Арингароса и монах Сайлас вовсе не были хладнокровными злодеями, какими они представали почти все повествование, но книга у Дэна Брауна все-таки получилась антихристианская. Моих подопечных из инквизиции часто обвиняли в чрезмерной жестокости по отношению к еретикам, но я сам, признаюсь, собрался в лес за хворостом для аутодафе. А что мне еще оставалось делать после того, как я прочел, что Господь наш Иисус Христос, оказывается, был женат на Марии Магдалине, которая зачала от него ребенка, родила она этого ребенка в Галлии, от него пошли Меровинги (это те самые, что за полную никчемность получили прозвище “ленивые короли”), а героиня романа Софи Невё является, таким образом, прямой наследницей Христа?! А уж сколько гадостей было сказано о католической церкви, о практике умерщвления плоти, о том, что церковь-де виновна в вековом принижении женщины и женского начала. Зато с каким пиететом описываются оргиастические мистерии язычников, а чего стоят рассуждения о сакральном значении символов, связанных с женским лоном! Нет, сильно перегибает палку Дэн Браун, за хворостом, за хворостом!
Впрочем церковь за свою историю сталкивалась со многими еретиками, разоблачала множество еретических учений. Но те еретики были, по крайней мере, людьми образованными, с ними хоть спорить можно было, ведь цель наша заключается не в том, чтобы сжечь их, а в том, чтобы перед сожжением переубедить. Но в чем, простите, можно переубедить американца, который Библию знает по комиксам? Об эрудиции г-на Брауна можно судить хотя бы по фразе: “Мария Магдалина помимо того, что была правой рукой Христа, уже обладала большой властью”. Но среди учеников Христа не было старших и младших, не было апостолов-начальников и апостолов-подчиненных, и быть не могло, ибо все они были равны перед Учителем, перед Богочеловеком. И почему это г-н Браун объявляет апокрифические Евангелия “изначальными” и “более древними”, нежели те, что вошли в Писание? А если ссылок на апокрифы не хватает, автор ссылается на… фильм Мартина Скорсезе “Последнее искушение Христа”! Какой источник! И еще много ценного узнаем мы из книги Дэна Брауна, например, что Христос, оказывается: “свергал царей, вдохновлял миллионы людей”. Это каких таких царей? Хоть одного назовите! Нет ничего о свержении царей ни в одном Евангелии. А что до миллионов, то даже склонные к преувеличениям евангелисты писали о тысячах, откуда в маленькой, бедной Иудее I века нашей эры многомиллионное население? Или г-н Брауну Иерусалим, Назарет, Вифлеем, Капернаум представляются чем-то вроде современных мегаполисов? Ругая на чем свет стоит Новый завет, он обвиняет Книгу Бытия в принижении женского начала, хотя вообще-то Книга Бытия входит в Ветхий завет. Кстати, в романе множество реверансов в сторону феминисток: и “священное женское начало” тут на каждой странице, и Мария Магдалина в роли “подружки Христа” (да-да, именно так в тексте и сказано!), и завет о том, что в церкви должна-де править женщина… Зная нормы современной политкорректности, я этому не удивляюсь, удивляюсь другому: почему Дэн Браун не сделал Марию Магдалину негритянкой или индианкой, ведь это был бы настоящий триумф политкорректности над историей, религией и здравым смыслом!
Но Дэн Браун не унимается: “Иисус происходил из дома Давида… Женись Христос на Марии, Он бы объединился со знатным родом Вениамина, связал эти два царских рода и создал мощнейший политический союз…” Во-первых, не рода, а колена Израилева. Всего колен было двенадцать, десять колен были переселены в Месопотамию еще в VIII веке после завоевания Израильского царства и взятия Самарии ассирийцами. Они полностью ассимилировались, растворились среди других народов (“десять исчезнувших колен Израилевых”). Остались колено Иуды и колено Вениамина. К началу нашей эры малочисленное колено Вениамина было ассимилировано потомками Иуды (оттого они и иудеи) и древнее разделение потеряло смысл. Давид был из колена Иуды, первый израильский царь Саул — из колена Вениамина. Но нигде не говорится о том, что одно из колен благороднее другого, потомки Иакова равны! Кроме того, если колен всего осталось два, то утверждение о том, что они “царские” и “благородные”, становится и вовсе абсурдным. Да и вообще, переносить понятия позднефеодальной Европы на Иудею I века бессмысленно.
Много раз изумлялся я невежеству автора, но, прочтя: “Как известно, Давид был потомком самого царя Соломона”, признаюсь, я едва не лишился дара речи. Впрочем, зачем теперь нужен этот дар, ведь смешно спорить о лингвистике с человеком, не знающим алфавита. Наверное, даже тот, кто в жизни не открывал Библию, должен был слышать, что именно царь Давид был отцом царя Соломона, а никак не наоборот. Дэну Брауну, скроившему столь занимательный роман, не мешало бы перед работой все же перечесть Библию, хотя бы в комиксах.
Бес
Война! Великая война грядёт на небесех! И, как всегда и бывает, началась эта война из-за всякой фигни, а именно — из-за какого-то романчика. Мировое равновесие нарушилось: теперь ангел ругает книгу, а я хвалю. Ну, да и пусть его, в конце концов! Скажу пока несколько слов сам, без препирательств с белокрылым.
А я-то всё думал — когда же на мировом рынке появятся бестселлеры уже и на богословские темы? Если раньше в массовой литературе и появлялось что-то, касающееся религии, то исключительно о деятельности каких-нибудь оголтелых сектантов-изуверов или о маньяках, тронувшихся умом на религиозной почве. Но рано или поздно подобный примитивизм прискучивает, и читателю — пусть даже и самому невзыскательному — надо уже чего-нибудь, более похожего на правду (по крайней мере, на первый взгляд).
Сразу скажу — о лингвистических вопросах говорить в переводном произведении бессмысленно. Как хорошую вещь можно испортить отвратительным переводом, так и из достаточно топорно написанной вещи можно при желании сделать конфетку. Тем более не стоит говорить и о ситуации на зарубежном книжном рынке — это вопрос достаточно специфический. Поэтому следует сказать, в первую очередь, о востребованности сего бестселлера у нас, касаясь при этом исключительно фабулы и сюжета.
Спору нет, закручено лихо (и мой шестикрылый серафим непременно воспоёт авторское умение завлечь читателя в тенета опасных приключений). Но отдельные моменты кажутся довольно сомнительными. Возьмём, например, самое начало. Очень сомневаюсь, что человек с простреленным желудком будет в оставшиеся пятнадцать минут жизни ползать по Лувру, исписывая загадочными надписями пол и картины, чтобы дать указания своей внучке, где искать священный Грааль. Ну ладно, допустим, здоровья был дедушка крепкого и даже напоследок хотел сокрыть тайну от непосвящённых. Но вскоре (на фоне непрерывной беготни от полиции) потихоньку выясняется, что Грааль — это никакая не чаша, из которой якобы пил Христос, а — ни много ни мало — прах Марии Магдалены, которая, оказывается, мало того что проституткой никакой никогда не была, так ещё и с Христом жила законным браком и родила от него кучу детей, которые вынуждены были бежать на территорию Франции, где и основали впоследствии могучий род, ставший одним из самых знатнейших…
А бедные, несчастные тамплиеры, оказывается, вовсе даже не совершали тех страшных преступлений, в которых их обвиняла инквизиция — не занимались содомией, не мочились на иконы и не плевали на крест. Это их всё Филипп Красивый оболгал и очернил, который уже давно зарился на их сокровища. На самом деле это был единственный рыцарский орден, который хранил память о Священном Женском Начале, дарующем жизнь всему сущему. И теперь потомки тех, кто состоял в этом ордене (которые, в свою очередь, являются потомками тех, кто хранил Грааль ещё задолго до того, как… и т.д.), передавая информацию о местоположении Грааля из поколения в поколение, столкнулись со страшным противником — Церковью (противник, спорить не стану, действительно страшный), которая хочет сокрыть правду о Христе навеки…
Всё это так, бесспорно. И всё-таки теперь-то уж позвольте мне ответить ангелу, ответить, как говорится, по полной программе. Он вот тут распинается по поводу того, что, прикрываясь именами великих, начинают перекраивать ни много ни мало историю человечества. Но что его, собственно, так взволновало? Что книга получилась антихристианская? Так это прекрасно! Отдел критики — не место для религиозных диспутов, но сейчас, когда скоро, того и гляди, некрещёных будут выгонять с работы, а за аборты подвергать бичеванию у позорного столба, не помешает показать господам церковникам зеркало. Да и напомнить о том, что во времена языческие не все поголовно занимались каннибализмом и мужеложством, как это всегда пыталась представить христианская церковь.
Но мало этого. Херувим сыплет каким-то фактологическим занудством, приводя бесчисленное множество цифр и цитат… как вы думаете, зачем? А чтобы доказать, что г-н Дэн Браун абсолютно не разбирается в столь страшно-ужасно-священном предмете, о котором дерзнул написать. Ну, и зачем, позвольте, среднестатистическому россиянину, американцу или папуасу знать о том, что “десять колен были переселены в Месопотамию еще в VIII веке после завоевания Израильского царства и взятия Самарии ассирийцами”? Ну, зачем? В замечательном романе “Три мушкетёра” Дюма-отец исторической правды, пардон, тоже не сильно придерживается, и ничего — все в детстве с удовольствием читали. Моему оппоненту не пришло в голову, что г-н Браун, наверняка разбирающийся в истории и богословии, просто не ставил перед собой цели написать кандидатскую работу на кафедре истории религии. Автор хотел только одного — сляпать прикольный экшн, чтобы пипл его хавал. И всё. И я, хотя и выступаю всегда как критик, должен отметить, что это — уж хорошо ли, плохо ли — автору удалось. А художественная литература потому так и называется, что у писателя есть право на одну очень полезную вещь — так называемый художественный вымысел, который, чтобы книга не раскрошилась, как мел, очень помогает.