К 10-летию “ЛУКОЙЛА”
Опубликовано в журнале Урал, номер 9, 2001
“У” — в аббревиатуре юбиляра
(К десятилетию “ЛУКойла”)
“Урайнефтегаз”,
школа иностранных языков,
класс поэзииВ Урае живут оптимисты
Интервью с Генеральным директором ТПП “Урайнефтегаз”
М.Ф. ПустоваловымМихаил Федорович Пустовалов — Генеральный директор ТПП “Урайнефтегаз”. В 1966 году первокурсник Уфимского нефтяного института Миша Пустовалов приезжает на практику в гремевший по всей стране Шаим. Влюбляется в свою будущую профессию и красоту таежного края. В 1971, после окончания вуза, возвращается сюда же, в Урай. Оператор по добыче нефти и газа, технолог, инженер, начальник нефтепромысла, начальник инженерно-технической службы, затем главный инженер и с 2000 года — Генеральный директор ТПП “Урайнефтегаз”. Ни одна ступенька в карьерной лестнице не была пропущена, именно поэтому сегодня М.Ф. Пустовалов — сложившийся профессионал, досконально знающий и все нюансы производства, и людей. Высококлассный профессионал. Руководитель, как говорят, от Бога. Теперь еще и общественный деятель. В 2001 году избран депутатом Думы Ханты-Мансийского автономного округа. И просто… Человек. Именно так, Человеком с большой буквы, называют его коллеги, друзья, подчиненные.
С ним беседует представитель редакции журнала.— Михаил Федорович, редакция журнала “Урал” попросила меня взять у вас интервью по случаю юбилея НК “ЛУКОЙЛ”. Стоит отметить, что и у редакции, и у читателей журнала всегда был довольно устойчивый интерес к нашему краю, к нефтяникам, и героями романов, повестей, очерков, публиковавшихся в “Урале”, нередко оказывались люди Вашей профессии. Позвольте прежде всего представить Вас. Итак, дорогие читатели, Ваш собеседник — Михаил Федорович Пустовалов, Генеральный директор территориально — производственного предприятия “Урайнефтегаз”, кандидат технических наук, депутат Думы Ханты-Мансийского автономного округа.
Его жизненный девиз: “Ни при каких условиях не останавливаться на достигнутом, двигаться всегда и только вперед, совершенствоваться самому, созидая окружающий мир”. Михаил Федорович всегда руководствовался этим постулатом и, как видите, преуспел. Профессионал. Высококлассный менеджер. Психолог, понимающий и чувствующий людей. Стратег, которому дано увидеть самые дальние горизонты и перспективы.
Вчера, сегодня и особенно завтра “Урайнефтегаза” — именно так мы с Вами обозначили основную тему беседы.— Да, эти три временные составляющие являются основой развития. Всего. Предприятия, города, человека… Надо опираться на корни, на наработки, на достигнутый опыт и накопленные знания, словом, на историю; опираться надо и на сегодняшнюю мудрость; только тогда мечты о прекрасном завтра смогут сбыться. По этому принципу работает ТПП “Урайнефтегаз”. На этом принципе основана нефтяная компания “ЛУКОЙЛ”. Традиции нефтяников-первопроходцев, их достижения и опыт плюс современные технологии производства и эффективный менеджмент, во главу угла ставящий не суперприбыли, а заботу о человеке труда, — вот что, на мой взгляд, позволило НК “ЛУКОЙЛ” стать лидером и оплотом российской экономики и уверенно смотреть в завтрашний день.
Важно отметить, что речь идет об уверенности в завтрашнем дне более чем 90 000 человек — именно столько сегодня работает в НК “ЛУКОЙЛ”. Сюда же, и это я отмечаю с большим удовольствием, относятся и более 7000 урайцев, которые трудятся на предприятиях системы ТПП “Урайнефтегаз”.— Судя по началу нашей беседы, Вы не только оптимист, но в какой-то мере романтик…
— Оптимист — безусловно. Но оптимист реалистичный. Я верю в доброе будущее, но созданное упорным, самоотверженным трудом. Я знаю, что у ТПП “Урайнефтегаз” впереди годы значительного подъема. И эта уверенность основана на четких данных геологов, выполнивших оценку ресурсно-сырьевой базы прилегающих и удаленных территорий нераспределенного фонда недр Урайского региона, перспективных на поиски нефти и газа. В результате выделено 28 перспективных участков, располагающихся как в Ханты-Мансийском, так и в Ямало-Ненецком округах и Свердловской области.
На пять участков уже получены поисковые лицензии на право пользования недрами, на них начаты сейсморазведочные работы и ведется бурение скважин. Кстати, получены уже первые результаты, и они подтверждают наши самые смелые прогнозы.
Мы внедряем новые современные технологии, автоматизированные системы учета и контроля. Активно работаем и в вопросах повышения квалификации кадров, причем в основе своей кадровой политики делаем ставку на молодежь. С учетом перспектив развития предприятия — увеличением объемов добычи нефти через 5—7 лет вдвое — увеличится потребность в квалифицированных кадрах. К 2005 году, по нашим подсчетам, приток молодых специалистов в ТПП “Урайнефтегаз” составит более 200 человек в год. Это нефтяники, геологи, буровики, транспортники, специалисты в области энергетики и тепловодоснабжения.
Большую часть потребности в рабочих специальностях может закрыть Урайский профессиональный лицей, поэтому мы оказывали и будем оказывать впредь помощь лицею в оснащении и реконструкции учебно-технической базы. Мы поддерживаем Урайский филиал ТГНГУ, который решает многие вопросы с подготовкой необходимых нам инженерно-технических кадров.
Но выучить, на мой взгляд, только полдела. По-настоящему понять и полюбить профессию помогут молодому человеку эффективно налаженное производство, на которое он придет, и опытные наставники. Поэтому я особенно рад, что сегодня в строю “Урайнефтегаза” ветераны-первопроходцы, которые своим личным примером могут научить лучше сотни учебников.
Я лично как самый ценный жизненный и профессиональный опыт храню советы, которые мне, начинающему тогда нефтянику, в далеких семидесятых давали признанные мастера своего дела, первопроходцы Шаима: Марат Шикирьянович Баширов и Сергей Александрович Попов. В ноябре 2000 года в ТПП “Урайнефтегаз” был создан Совет ветеранов предприятия, не скрою, в основном по моей настойчивой инициативе. Потому что убежден: предприятие обязано заботиться о человеке, отдавшем ему силы и энергию, бескорыстно служившем своему делу. Заботу понимаю и как материальную, и как моральную поддержку.
Кроме того, декларация о преемственности поколений в “Урайнефтегазе” через Совет ветеранов может быть реализована сполна. Планомерно и систематически встречаясь с молодежью, ветераны передадут ей и свои профессиональные навыки, и, главное, отношение к делу, преданность и верность ему. Считаю, что и в жесткое рыночное время эти категории могут и должны существовать.
Верю, что молодежь, приходящую к нам на предприятие, мы можем воспитать именно в таком духе. И не думаю, что это романтизм. Это — скорее, идеализм. Но “ЛУКОЙЛ” вообще стремится к идеалу. Действует, претворяется в жизнь программа паспортизации — приведения производства к идеальным, описанным в теории нефтедобычи стандартам. Этим, по существу, не занимается ни одна компания, кроме “ЛУКОЙЛа”. А мы делаем и получаем результаты.
Вместо непролазных болот и грязи по колено на нефтяных промыслах “Урайнефтегаза” сегодня асфальт, зелень, растут деревья и цветы. Общежития, которые раньше называли с пренебрежением “общаги”, теперь больше походят на хорошие гостиницы: двухместные номера, удобная мебель, телевизоры, видеомагнитофоны, душ, оборудованные кухни. Мы стремимся, чтобы это было во всех общежитиях, на всех вахтовых поселках.
Или столовые… У нас в них сегодня выбор из пяти-шести салатов, двух-трех первых и трех-четырех вторых блюд — это норма. Часто говорят, как в классном ресторане. Согласен, но знаю сам и специалистам не устаю повторять: можно еще лучше.
Мы должны создать все условия для полноценного труда и отдыха работника — и высокие показатели в работе не замедлят последовать. Это, кстати, тоже одна из составляющих успеха НК “ЛУКОЙЛ”. Создание условий для труда и достойное за него вознаграждение — именно так мы должны действовать, это всегда подчёркивает Владимир Иванович Некрасов, вице-президент ОАО “ЛУКОЙЛ”, Генеральный директор 000 “ЛУКОЙЛ-Западная Сибирь” — человек, душой болеющий не только за производство в целом, но и за каждого работника.— Одна из отличительных особенностей НК “ЛУКОЙЛ” и ее дочерних структур — это активная социальная работа в городах, где действует компания. Чем объясняется такая, достаточно редкая для сегодняшней рыночной России, позиция?
— Объясняется главным — гражданскими и человеческими убеждениями руководителей “ЛУКОЙЛа”, которые, в отличие от некоторых “коллег” по цеху, действуют как истинные граждане и патриоты России, рачительные хозяева земли, настоящие профессионалы своего дела, знающие истинную цену “черного золота”, лютый характер сибирских морозов и нрав таежного комарья.
Только почувствовав все это на себе, можно было провозгласить Человека -Труженика — Нефтяника мерилом и краеугольным камнем всей экономической и социальной политики компании. А в “ЛУКОЙЛе”, если что-то сказано, автоматически означает: сделано.
Поэтому параллельно с развитием производства активно участвуем в развитии базовых городов. С городскими властями у нас сложился заинтересованный тандем, и это позволяет не только видеть все мелкие и крупные городские проблемы, но и решать их. Опять же сообща, не делясь на наше — не наше, город — ведомство.
Сообща, взвесив силы — свои, городские — и найдя резервы, которые можно мобилизовать, мы провозгласили приоритетной на ближайшие 5—7 лет программу жилищного строительства и переселения горожан из ветхого и аварийного жилья в капитальное. Сложная задача, но решаемая. Уже в этом году запланировано сдать в эксплуатацию более 9 000 кв. м жилья против 2 620 кв. м в прошлом году. Прогресс очевиден.
Честно сказать, необходимость решения именно жилищной проблемы в Урае и тот факт, что многое здесь “завязано” на округе, стали самым серьезным фактором, который подвигнул меня принять предложения тысяч людей и сотни трудовых коллективов баллотироваться в Думу Ханты-Мансийского автономного округа. За меня проголосовало абсолютное большинство жителей Урая и Кондинского района, а значит, выделенные нами приоритеты выбраны верно.
Кроме жилья, городу сегодня необходимы дороги, как внутригородские, так и междугородного сообщения. Наше предприятие активно участвует в решении этих вопросов. За прошлый год в городе и на месторождениях нами построено и реконструировано 38 км дорог, в нынешнем году темпов мы также не снизили.
“Урайнефтегаз” выступил инициатором активного благоустроительного процесса в городе. Городские власти нас поддержали. Результат, как говорится, налицо. Все, кто год-два не был в Урае, город буквально не узнают. Красивый, зеленый, чистый, с фонтанами, аллеями, словом, современный город, в котором чувствуется, что здесь есть любящие хозяева.
Но если эта работа, например, видна сразу и всем, то о финансовом участии НК “ЛУКОЙЛ” в приобретении самого современного оборудования для новой городской поликлиники, а точнее говоря, в финансировании его закупки, знают далеко не все. Да мы и не особенно к этому стремимся: нам не нужна реклама, нам важен результат.
Словом, города, где работают предприятия системы “ЛУКОЙЛ”, как и “ЛУКОЙЛовское” производство, должны быть образцовыми. И когда сегодня Урай причисляют к самым благополучным и благоустроенным городам Ханты-Мансийского автономного округа, я искренне горжусь этим, но знаю, что по-другому и быть не могло. “ЛУКОЙЛ” во всем выдерживает высокий стандарт.— Традиционно в северных, монопрофильных городах возникает вопрос: а что же завтра, а что будет, если кончится нефть?.. Актуален этот вопрос и для Урая. Как бы Вы на него ответили?
— Я уже говорил о перспективах “Урайнефтегаза”, о том, что, по данным геологов, в недрах еще есть нефть — и ее немало. И мы планируем расширение производства, мы учим молодежь, мы храним традиции, мы уверены в завтрашнем дне. А что до пессимизма у горожан… Недавно услышал статистику: 450 малышей родилось в Урае в прошлом году, в нынешнем уже наметилась тенденция к росту…
Что еще нужно для доказательств очевидного факта?.. Или вот… Почти 500 горожан изъявили желание строить в Урае свои капитальные дома. Словом, Урай нацелен в будущее. Светлое и доброе. И пессимизму здесь нет места. В Урае живут оптимисты. Но подчеркиваю, оптимисты реалистические. Умеющие работать, созидать, строить свой счастливый завтрашний день.Поэзия Урая
Владислав Шабуров
Первые мои попытки в стихосложении относятся к концу октября 1977 года, когда я только что научился писать. Это произошло внезапно, но нечто, подтолкнувшее меня, было много раньше, когда, совсем малышом, я мог чуть ли не часами импровизировать на губах, “сочиняя” музыку.
Лишь много позже я понял, что цель стихотворения заключается не в копировании или отражении, а в создании замкнутого в пределах стихотворения мира.
Слово мне интересно тем, что именно с его помощью человек может творить нечто новое, тогда как в большинстве других областей деятельности он лишь преобразует материю, переделывая уже созданное, то, что есть в природе. Может быть, создание новых миров — это и есть задача литературы и искусства вообще?* * *
В блокноте осени листы
Исписаны до пустоты,
А образ вытянут строкой,
Как тонкий журавлиный строй,
Почти достигнувший черты.
И что к нему прибавишь ты?
Холодный слог, мишурный блеск?.Меня забудет этот лес.
Прогулка
Льву Иосифовичу Либову — Учителю
1
Умолкнет звук, последний, гулкий,
И можно утомиться всласть
Ночною, зябкою прогулкой,
Луной, нырнувшей из проулка,
И желтизной фонарьих глаз.2
Исчезнуть, умереть, пропасть
В твоих снегах, мой Север синий,
Затем, чтобы в урочный час
Не сам, не весь я — только часть
Всех слов моих, легка, как иней,
Могла в твою ладонь упасть…3
Когда в медлительной ночи
Полярник наблюдает льдины,
Я слышу, как от сердцевины,
Планеты выгибая спину,
Рвет жилы и костяк крошит
Война
континентальных
плит.Разлука
Ты знаешь, что любима,
И спокойна.
Я знаю, что люблю…
Но в этом суть.
Несказанное станет просто болью,
И эта боль умрет когда-нибудь.Но в день,
Когда пройдут века и сроки,
Не из любви, а в шутку, наугад
Далекие отвергнутые боги
Одно из нас напрасно воскресят.Реки
Над этой рекою — бора,
Излучины желты,
И съеден туманом клыкастым
Прибрежный тальник.
Над этой рекою с утра —
Осеннее золото
И чей-то протяжный
И ласковый клик.И долго…
И долго следы на воде.
И кажется вечным
Почти недоступное глазу
Теченье.
Все реки несут,
Как тела журавлей,
Надежду
На воскрешенье.Как будто бы кто-то однажды воскрес
От свежей брусничной
Отчаянной крови.
Все стихнет.
Молчит очарованный лес.
И снова…Осень
Сосны падают вверх, словно скользкие стрелы,
Разрывая бумажное тело небес.
И, как в доме покойника прежние стены,
Так же скорбен и значим темнеющий лес.Стало пусто и много чужого пространства,
Где не сыщешь примет, не отмеришь границ,
Где почти откровением — белые танцы
Улетающих птиц.Пустота в этом Богом оставленном зданьи.
Сколько веры еще: не кончается век.
И легко, и неслышно, как сон, как дыханье,
Сосны падают вверх.Одуванчики
Послушай, быть может, напрасно
О солнце мечтают цветы.
Над нами бездонно-прекрасно
Оно, и не вынесешь тыМолчания царственных высей,
Алмазных, лучистых путей,
Речистых встречая, горлистых,
Едва оперенных гостей.Вот здесь, средь цветов золотистых,
У солнца ищи новостей.Зимняя элегия
Молчанье. Звуки облаков,
Скребущих телом
Небес прозрачное стекло.
ОкаменелоПространство. Верной белизной,
Без очертаний
В морозном воздухе одно
Плывет молчанье.И ты — молчи, будь далеко,
Я не услышу,
Как беспечально и легко
Не здесь ты дышишь.Так скоро заметет следы
Упругий ветер.
И — пустота, и стынут льды
Над здешней Летой.
Наталья Курносова
Никогда не пожалею
(Монолог выпускницы гимназии № 1 г. Урая)
Наталья Курносова все одиннадцать лет училась на “отлично” и окончила школу с золотой медалью. Увлекалась хореографией, много путешествовала по России и европейским странам. Когда училась в восьмом классе, ей посчастливилось побывать в Великобритании, где она окончательно утвердилась в мнении, что изучение иностранных языков — и изучение глубокое, настоящее — откладывать нельзя.
Итак, слово Курносовой Наталье Константиновне.В школе я училась в физико-математическом классе, где предпочтение отдавалось точным и естественным наукам. Правда, преподавание английского языка велось на достаточно высоком уровне, но времени на его изучение отводилось все же мало, то есть этого было недостаточно для достижения уровня fluent, как принято резюмировать.
Поэтому, вооружившись огромным желанием изучить английский язык, я решила начать занятия в Школе иностранных языков (The School of Foreign Languages). Школа эта открылась в 1993 году и к 1997 году накопила уже солидный опыт, и среди ее преподавателей было немало высоко профессиональных специалистов. Возглавлял ее, да и возглавляет по сию пору, опытный педагог и великолепный руководитель Лев Иосифович Либов, человек талантливый и креативный. Он не только сумел создать столь необходимое в наши дни учреждение, но и постоянно совершенствует свое детище, ищет новые подходы для улучшения структуры школы, ищет и находит новые пути и технологии в обучении иностранным языкам. Одной из таких находок стал, например, класс поэзии и перевода.
Уловив веяния и требования времени, Лев Иосифович сумел создать школу, которая практически соответствует международным стандартам в методическом плане, открыл богатую аудио- видео-библио-теку, создал условия, когда стали доступны неограниченные возможности Internet.
В Школе иностранных языков я училась три года и никогда не жалела об этом. В первый же год мне предложили участвовать в семинаре, организованном на турбазе “Заречье”. Семинар продолжался в течение недели и стал для меня необыкновенно интересным событием. Лучшие специалисты из Екатеринбурга, прошедшие длительную стажировку в США, знакомили наших педагогов с новейшими методиками, а студентов учили свободно и раскованно говорить на английском языке, независимо от уровня владения. Я, например, получила огромную разговорную практику, да к тому же приобрела много новых друзей.
Но вернемся к нашей школе. Занятия у нас проходили три раза в неделю в группе численностью не больше десяти человек. Программа отличалась гибкостью и состояла из множества различных курсов и учебных пособий. Так как основная цель — добиться высокого уровня владения английским языком, курс широко охватывал все аспекты языка. Одни названия пособий подтверждают это: Stream Line, Street Wise, TOEFL, Gold и др. Занятия проходили в атмосфере общей заинтересованности и здоровой конкуренции; форма уроков отличалась оригинальностью и яркостью. В этом несомненная заслуга нашего преподавателя Галины Ивановны Чупиной.
Общеизвестно, как велико для изучения иностранного языка непосредственное общение с реальными носителями языка или так называемыми native speakers. Очень важно, чтобы языковая практика проходила в странах изучаемого языка, но, конечно, предпочтительнее, чтобы можно было это сделать “не сходя с места”, то есть в собственном городе. Лев Иосифович и здесь нашел выход: вместе с Галиной Ивановной они организовали регулярные встречи студентов с представителями Канады. В неформальной обстановке мы изучали реальный разговорный язык, а вместе с тем узнавали и культурные традиции другой страны.
Прошло три года, и я, как мне казалось, достигла приличного уровня владения английским языком и, кроме того, получила немалый опыт общения с носителями языка. В 1999 году я окончила гимназию и поступила в Российский гуманитарный университет в Москве на факультет международных экономических отношений. На первый взгляд может показаться, что мой выбор не связан с любовью к иностранным языкам вообще и к английскому в частности. Но это не так. На факультете МЭО студенты изучают несколько иностранных языков, а два из них должны знать на уровне реальных носителей.
В начале обучения всех студентов делят на семь уровней по их первоначальному владению языком. Я попала в первую группу и считаю, что этим обязана прежде всего, конечно, урайской Школе иностранных языков.
В университете изучение английского языка проходит по четырем аспектам: Export English, Commercial Correspondence, Financial English, Speaking Practice. Здесь проводятся также всевозможные конкурсы. Я стала участницей конкурса презентаций. Пройдя несколько этапов соревнования и презентовав тему о белой и черной зависти в финале ( “Envy to be or not to be”), оказалась победительницей. На протяжении трех семестров по всем аспектам английского языка я получала только высшие баллы и могу утверждать, что владею теперь языком на уровне CAE (Certificate in Advanced English).
С такими показателями я окончила первый курс и поняла, что нужно искать новое поле деятельности. Прежде всего предстояло позаботиться о совершенствовании английского языка. Так я оказалась в школе иностранных языков ВКС—International House, международной лингвистической организации. Однако не в качестве студентки, а в качестве сотрудницы. Должность моя именуется так: студенческий координатор (students coordinator), я призвана наблюдать за студентами, следить за расписанием, обновлением данных в Internet и заниматься своего рода промоушеном.
Пройдя огромное число интервью и собеседований, я приступила к работе в этой организации — ежедневно четыре часа после занятий в университете. Большую часть времени я проводила в центральном офисе, где занималась административной работой, а некоторое время работала непосредственно в школах, тесно общаясь со студентами и преподавателями. Кстати сказать, все преподаватели школы ВКС — реальные носители языка из Великобритании, Канады, США, Австралии. Они обладают признанными во всем мире сертификатами преподавателей CELTA.
Во всем мире наиболее приоритетной считается многоуровневая система обучения: от начального до продвинутого (Beginners… Advanced). Помимо общеобразовательного курса, школа осуществляет подготовку к различным сертификатам, проводит Business курсы, предлагает как индивидуальные, так и групповые занятия. Преподавателям предлагаются переподготовка и методическое совершенствование.
Сегодня во всем мире признается коммуникативный подход в методике (Communicative apporach). Именно этой методики придерживаются и в школе ВКС-IH.
Надо сказать, что вся эта работа очень меня увлекла и принесла мне большую пользу. Я не только близко познакомилась со школой иностранных языков западного образца, но и получила огромную практику общения на английском языке в профессиональной среде.
И я с полным основанием могу утверждать, что урайская Школа иностранных языков по своей структуре и организации очень похожа на ВКС —IH. На мой взгляд, ей не хватает только индивидуальной заинтересованности каждого сотрудника и командной игры, или, как принято говорить, team play, желания любым законным путем привлекать все больше и больше студентов. Уверена, что у нее впереди большое будущее.