Опубликовано в журнале Сибирские огни, номер 11, 2009
Нарымская поэма Н. Клюева “Кремль”: интерпретации и контекст. Сборник статей. — Томск, Томский гос. университет, 2008.
Книга посвящена последней поэме Николая Клюева, три года назад впервые опубликованной. Непростая по содержанию (текст открывает книгу), она представляет собой загадку почти детективную: писал ли ссыльный поэт эту поэму в подавленном состоянии, вымаливая прощение, или на пике своего таланта? Мнения авторов сборника расходятся подчас радикально. А. Михайлов и Т. Кравченко видят в поэме ценность не “вершинного” произведения, а “уникального человеческого документа”, В. Доманский на первое место ставит близость поэмы оде и одический дискурс, Е. Маркова, напротив, — “жанр послания”. Исчерпывающим знанием материала блеснули западные слависты М. Нике и М. Мейкин, описавшие лит. контекст “Кремля” (30-е годы) и изначальную парадоксальность поэтики Н. Клюева. Как нельзя кстати тут и “парадоксальный” Л. Аннинский со своими выводами локального значения. На наш взгляд, больше всего в “Кремле” А. Пушкина — настолько очевидны переклички поэмы с “Медным всадником” и “Пророком”, темами взаимной ответственности человека и власти и права творца на “второе рождение”.
Катионов О.Н. Московско-Сибирский тракт как основная сухопутная транспортная коммуникация Сибири XVIII-XIX вв. — Новосибирск, Изд. НГПУ, 2008.
Это и серьезный исторический труд, и вполне занимательное чтение о главной сибирской дороге прошлого. С одной стороны, этот тракт был инструментом освоения и покорения Сибири, с другой — ее колонизации, отчего и назвался Московско-Сибирским. Книга имеет четкое монографическое построение с последовательным изложением темы: начиная с конца XVI в., с установления окончательного маршрута (в обход Тары), проблемы Кругобайкальского тракта и до подробностей быта и промыслов населения, кормившегося дорогой до конца XIX в. Эта часть книги — о ямской и почтовой “гоньбе” и “элементах образа жизни” в придорожной зоне — наиболее интересная. Можно узнать, например, что ямщики брали с собой “маленькие часовенки” из дерева, раскрашенные зеленой, красной и синей красками, что ссыльных заковывали в ошейники с цепями, предупреждавшими возможные побеги, или о том, что дома сибиряков “содержались несравненно опрятнее, чем у российских крестьян”. В книге большой справочный аппарат, много цифр, архивных текстов, таблиц, она прекрасно иллюстрирована, в том числе картами, фото и рисунками из редких изданий. В итоге впечатление, что Московско-Сибирский тракт был не только целым “государственно-частным предприятием”, но и особым укладом жизни до появления Транссиба, оправдывается всем содержанием этой интересной книги.
День и Ночь. Литературный журнал для семейного чтения. Красноярск. № 3 (лето), 2009.
От первой и до последней публикации номер пронизан пафосом культуры, противостоящей цивилизации потребления. Очевидно поэтому на первых местах здесь В. Шукшин с эссе 1964 г. о “человеческом” понимании рассказа и А. Солженицын, который в диалоге Ю. Беликова и Н. Солженицыной предстает писателем, понимать и читать которого нелегкий “душевный труд”. Трудно читать и авангардистский роман Н. Душки “Причина ночи”, о молодых художниках, тотально хаотичных, но в итоге просветленных. Хаос иной, беспросветный, царит в “пьяных” “беренжакских очерках” Г. Игнатьева, где все живут по-своему, “по-беренжакски” (похороны, свадьба, юбилей и даже групповое изнасилование), не чувствуя жути происходящего. По-своему жуткую картину рисует статья М. Гофмана “Американская Идея” — об Америке и американцах с их культом вещей, денег и бизнес-успеха, опустошающим человека до предела, за которым таится нечто страшное. Этому страшному, которым чревата утрата человеческого в человеке, посвящены повесть Г. Кудрявской “Поймать ветер”, рассказы А. Астраханцева, В. Богомолова, А. Ломтева, философская статья С. Курганова “Перспектива”. В журнале, как всегда, много поэзии (И. Перверзин, О. Григорьева, И. Ямайкина и др.), в том числе классической — Д. Давыдов, В. Набоков, А. Ахматова. Не забыто и детское творчество в рубрике “Синяя тетрадь”.
В. Я.