Опубликовано в журнале Сибирские огни, номер 8, 2007
Ротенфельд Б.С. “Эти встречи с оттенком печали…”. Очерки по истории культуры Иркутска. Изд-во ОАО “Иркутская областная типография № 1 им. В.М. Посохина”, 2006.
Книга известного иркутского писателя имеет все признаки исследования с цифрами, фактами, фамилиями именитых иркутян ХХ века. История этого бурного столетия и составляет своеобразный сюжет книги: от “цветения и разноголосия культуры в губернии” в его начале до упований на успокоение “взбудораженного моря” истории в его конце. Отсюда, видимо, и “Общий фон” к каждой из девяти глав (дореволюционной, революционной, 20-30-е гг., военной, послевоенной и др.) — историко-публицистический камертон для описываемых событий. Эпически спокойный тон очерков при этом зачастую сменяется “лирическим”, как, например, о БАМе, на строительстве которого “действительно был энтузиазм и действительно большая, вдохновенная работа”. Как трудно ему скрыть гордость, когда он рассказывает о “первостепенных” В. Распутине и А. Вампилове, иркутском ТЮЗе или газете “Советская молодежь”, выпустившей в “перестройку” номер с отвергнутыми в “застой” материалами. Со сдержанной горечью пишет автор об утратах, расколах и шатаниях в писательской среде, не утрачивая, однако, оптимизма. Эти противоречивые чувства и определили промежуточность жанра книги: это и очерки, и хроника, и “конспект” энциклопедии. Это и “путешествие, отдельные точки, связанные живой нитью, настроение тех лет, насколько мог понять его автор”.
Мартышев Е. Резчик Лавр. Сказочная трагедия. Новосибирск, Ред.-изд центр “Новосибирск” НПО СП России, 2006.
Известный новосибирский поэт Е. Мартышев пополнил свою серию народно-бытовых и нравственно-сатирических поэм-сказок очередной книгой. В этой “сказочной трагедии”, мало отличающейся по слогу, складу, стилю от предыдущих, впрочем, больше обычного несчастий, смертей и нечистой силы, торжествующей едва ли не во всех десяти главах сказки. Особенно в “Сглазе”, “Скверне”, “Бездне”. Злу здесь противостоит не столько главный герой, искусный резчик по дереву (он этому злу, наоборот, поддается), сколько Православие и Святая церковь, к которой в итоге нагрешивший мастер и обращается. Эта мрачная история поведана уже знакомым читателю Е. Мартышева фольклорно-разговорным балагурящим языком “Конька-Горбунка” или “Федота-стрельца”, не оставляющим сомнений в грядущей победе Добра. В заключение неунывающий автор просит читателя: “Ждите и надейтесь и молитесь за меня”.
Мучкин В.С. Трилистник. Стихи. (Поэтическая библиотека журнала “Сибирские огни”). Новосибирск, 2007.
Автор этой книги обладает способностью глубоко и разнообразно чувствовать. Так, что ему будто не хватает слов и строк, поэтических образов и размеров, чтобы исчерпывающе высказаться. Отсюда небрежность в самовыражении, вплоть до косноязычия, порой высокого, переходящего на язык старого футуризма и смежных искусств — музыки и живописи: “Фонтан с фигурами в велюре шлет поклон”; “Кликнет ли шелестом от калитки хлипкой / расхристанный клен” и т.д. Стихи В. Мучкина неровны, напоминая то “картинки марта” — “сосулек дребезг, рев гитар, / двора людского шум и грохот”, то “гербарий чувств пересушенных”, т.е. рассудочных метафор и аллегорий. В книге три раздела: “Подражание”, “Крах лета”, “Гербарий чувств”.
В. Я.