Опубликовано в журнале Дети Ра, номер 11, 2017
Евгений Минин, «Пародии»
М.: Союз российских писателей, 2015
Литературная пародия — жанр жестокий. Мало того, что насмешливый,
так еще и без оригинала не существует. Хороший источник вынуждает автора долго
и упорно трудиться, дабы представить его в соответствующем виде, а плохой — сам
по себе комичен. Стоит ли утрировать то, что создавалось изначально несуразно?
Как обыграть и без того несовершенный текст или — напротив — «вписавшись» в
стиль добротного лирического оригинала, сатирически его сымитировать?
На эти вопросы уже много лет отвечает Евгений Минин. Книжечка «Пародии»,
выпущенная в серии «Дорожная библиотека альманаха-навигатора “Паровозъ”, содержит подражания знаменитым
поэтам-современникам. От острого пера известного мастера «пострадали» Вера
Павлова, Юлий Ким, Юрий Ряшенцев, Кирилл Ковальджи… Досталось даже такому
опытному профессионалу, как Евгений Степанов. Вариации на тему непростых межполовых отношений удостоились следующие строки:
я во рву не лежал под бомбежкой
я не знал, что такое Чечня
мне грозила герл-френд
поварешкой
и стреляла глазами в меня.
Действительно, в стрельбе глазами стоит знать меру, чтобы взгляды не стали слишком докучливыми, настырными. Это стихотворение самодостаточно ироническое. Казалось бы, за что уцепиться пародисту? Оказывается, и такую историю можно подать в более насмешливом ключе. Манера подачи текста становится откровенно зубоскалистой:
То ль в Казани а то ли
в Рязани
был с герл-френд я когда-то знаком
но когда не ходил на свиданья
угрожала большим черпаком
чтоб не встретиться вдруг с «неотложкой»
я подумал в какой-то момент
может лучше лежать под бомбежкой,
чем с такой агрессивной герл-френд
Вот тебе и перевертыш: раз — и с ног на голову. При помощи разрушения
фразеологизма, нарочито прямолинейно трактовки исходника,
создается гиперболизация выбранного предмета. Но тут пародисту повезло: он усугубляет
изначально «несерьезный» текст. А ведь некоторые из цитируемых авторов пишут,
как будто не заботясь о читателе, или, напротив, желая выделиться избыточной
яркостью формы. Причудников среди современных поэтов немало: стихов-перелицовок
в книжечке больше сотни.
Хочется заметить, что критическая составляющая жанра — не единственное его
достоинство. Пародия на определенное произведение — своего рода реклама
представляемого автора. Виртуозно посмеиваясь над стихотворцами, в том числе и
маститыми, талантливый пародист вынуждает нас поближе познакомиться с
творчеством высмеиваемого автора. Если же «под прицел» попадает языковая
корявость, в ход идет оружие точечного поражения — краткость, меткость,
юмористичность. В таких случаях стоит не высказываться — выстреливать, как
делает это Евгений Минин.
Ольга ЕФИМОВА