Стихотворения
Опубликовано в журнале Дети Ра, номер 12, 2016
Кирилл Ковальджи — поэт, прозаик, критик. Родился в 1930 году в селе Ташлык, в Бессарабии, входившей тогда в состав Румынии. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького (семинар Евгения Долматовского). Печатается с 1947 года. Пишет и стихи, и прозу. Автор более двадцати книг, среди которых «Испытание» (1955), «Пять точек на карте» (1965), «Лиманские истории» (1970), «Кольца годовые» (1981), «Лирика» (1993), «Невидимый порог» (1999/2000), «Обратный отсчет» (2003), «Зерна» (2005), «Избранная лирика» (2007) и т. д. Член СП СССР с 1956 года. Член Союза писателей Москвы, Союза писателей XXI века. Лауреат премии «Венец» Союза писателей Москвы.
* * *
Из календаря, как из вагона,
Выскользнуть в пространство на ходу.
Жив, здоров и цел — определенно
Окрылено ни в каком году
В вечном добром мире без предела
Оказаться для счастливых встреч,
Ласково извлечь себя из тела,
А точнее — плотью пренебречь…
* * *
Отдаляются события и лица,
Отдаляются предметы от меня,
Тот, кому я забывал молиться,
Проступает все светлей день ото дня.
Старость — перспектива шаровая,
Через Север выгляну на Юг,
Улыбнусь оттуда, узнавая,
Что меня ты помнишь, милый друг.
* * *
Бывает молодость второй,
а повезет кому — и третьей,
но старость — только раз и встретишь
то ли, как пропасть за горой,
то ли, как яму за порогом,
но я иду своей тропой,
по молодым моим дорогам
ее таскаю за собой.
* * *
Врач переключается от больного к больному,
проститутка переключается от клиента к клиенту,
телезритель переключается от программы к программе,
политик переключается от указания к указанию,
продавец переключается от покупателя к покупателю,
а у меня — от тебя нет переключателя!
* * *
И я, и ты —
Мы не умрем, покуда
Друг другу глядим в глаза.
СОВРЕМЕННОЕ
Поэзия на излете.
Но процветает, свежа,
Увесиста, в переплете
Книга — без тиража.
* * *
Дни без строки, как пустые ведра,
полны тоски.
* * *
Я рифмы из словесных глыб
Всегда достать смогу.
Верлибры, как скелеты рыб
На берегу.
* * *
Пленительная поза —
склонилась голова,
но срезанная роза —
жива и не жива.
На зло и в пику драме
ведь надо же суметь:
живыми лепестками
так нежно прятать смерть!
Вновь от шипа — заноза,
и боль — опять права,
и срезанная роза
еще в руках жива.
Спаси ее, — как в сказке,
по воле волшебства
на полотне, где краски,
и в песне, где слова!
* * *
Разлетаются ласточки,
Как по ветру листочки,
стихи полуночные,
рифмы и строчки.