Стихотворения
Опубликовано в журнале Дети Ра, номер 3, 2010
ЗАУМЬ НА КАРТЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ
Елена КАЦЮБА
СВЕТУМ ВИДИУМ
Ум за
За глазом — светум видиум
За ухом — слухум музыкум
За ртом — языкум говорум
За носом — ноздрум нюхум
За грудиум работа вдоха
За спинум — тяжести сумы
Желудкум и кишкум
из пищи вынут ум
За мозгом — наш всеум
За сердцем — всех безум
Дневник ангела
Орос — танро — нидегор
флабель — дугрида — амбур
ничель — вестатор — фемель
гладуль — нивека — саум
Заповедь — орос
догма — танро
практика — ничель
дугрида — амбур
вестатор — мизинец
флабель — число
саум — зеленая точка
нивека — ладонь
саум нивека — сиреневый крест
Гладуль — двойная волнистая линия
между амбур и дугрида
Недегор отменяет заповедь
опровергает догму
пересчитывает число
Но — сопрягает сиреневый крест
и зеленую точку
Вестатор и нивека в принципе
величины постоянные
хотя флабель периодически меняет
смысловое число
поэтому двойная волнистая линия
должна постоянно преодолевать гладуль
посредством ороса и танро
Заговор рек
(любите друг друга)
Лагуна Юношеской Близости Илисто Тепла Если
Лоза Южанка Бутылкой «Изабеллы» Тревожит Ежевечерне
«Лидию» Юбилейных Бокалов Инспектирует Тресковый Евнух
Дон Радиоволн Уведомит Горизонты
Двина Ревности Утратит Глубинную Ауру
Лодки Юлят Бортами Избегая Траверса Единобрачья
Лопасти Юбок Бьются Из Темноты Едва
Линь Юркий Блеснет Искрами Телесных Единичек
Днепр Речи Утроит Гнев
Днестр Русалок Убежит Где Амазонка
Летит Юзом Бравада И Тяготит Естество
Ласка Ютится Бездонно Иная Теснина Ей
Лиман Юродивых Бережет Их Тайна Есть
Даугава Разгула Уговорит Ганг
Дунай Рук Утратит Границу Антропоморфа
Замбези Африки Громом Охнет Внутрь Омута Рта
Заговор Рек Еле-Еле Терпит
Язычные сады
Сад итальянского языка подобен райскому
каждое дерево мужчина — Адам
каждый плод женщина — Ева
melagrano — гранат
melagrana — граната
pero — груш
pera — груша
amareno — вишнь
amarena — вишня
mandorlo — миндаль
mandorla — миндалина
melo — яблонь
mela — яблока
В садах русского языка
от мужчин происходят мужчины
от женщин женщины
гранат — гранат
груша — груша
вишня — вишня
миндаль — миндаль
только от яблони —
нечто среднего рода — яблоко
Впрочем немецкий мужской Apfelbaum
произвел себе подобный Apfel
В англоязычных садах все — it
итого — полная бесполость
Елена Кацюба — поэтесса, литературный критик. Ответственный секретарь «Журнала ПОэтов». Автор «Первого палиндромического словаря», «Нового палиндромического словаря» и пяти книг стихов.