Стихотворения
Опубликовано в журнале Дети Ра, номер 10, 2010
Давид РОБАКИДЗЕ
ЧТО ЗНАЧИТ ЧЕЛОВЕК?
Переживания
1. Из прищуренных глаз солнце сегодняшнее
буквами золота вошло в свою незримую историю.
2. Будто вены мои перерезаны, — самолетом небо размежено,
словно кровью дымом залито, шумом
смерть приближалась бесцветная.
3. С чурчхелой многоэтажной самолет столкнулся, бабушка
доставала ее как раз из кастрюли с пеламуши,
а я ладони готовил подставить под стекающие сладкие капли.
Манекен
Все предусмотрю: твои глаза, твой нос, твои губы, твое лицо,
Твои уши, твои волосы, твою голову, твои плечи, твои груди, твои руки,
Твой пупок, твои бедра, твой живот, твой лобок, твои запястья,
Твои стопы, твои ляжки, твои колени, твои щиколотки,
Твои стопы, твои пальцы и расстояние между нами —
В целом ты меня волнуешь, и я должен тебя нарисовать,
Чтоб опять по частям к тебе добраться
И вновь вдохнуть в тебя душу.
Все предусмотрю: головы твоей купол с поломанным крестом, позвоночника ступени,
Африки лопаток, клетку ребер, грабли рук, немую бабочку, дубинки ног, емкости бабок,
Пирамиды пяток и расстояние между нами, — и попрошу повернуться.
Все предусмотрю: ты повернулась, за тобой нарушаю пространство
и рисую фон.
Что значит человек?
Человек это:
Когда испечешь из замешенного глиняного теста копилку в форме человека
и на месте ребра оставишь щель для мелочи.
Человек это:
Когда испечешь из замешенного глиняного теста копилку в форме человека
и поставишь на базарный прилавок на продажу.
Человек это:
Когда испечешь из замешенного глиняного теста копилку в форме человека
и приделаешь за спиной оглядывающихся детей, привязанных
к движущимся родителям.
Человек это:
Когда испечешь из замешенного глиняного теста копилку в форме человека. Которую до конца дня не продашь и домой понесешь ее, незавернутую.
Человек это:
Когда испечешь из замешенного глиняного теста копилку в форме человека
и ребенку своему завещаешь, чтоб, пока мелочь горло не перекрыла,
переломили бы ее в хребте.
Человек это:
Когда испечешь из замешенного глиняного теста копилку в форме человека
и никогда никому не сможешь объяснить, как ты это сделал.
Перевод Дмитрия ЛОСКУТОВА
Давид Робакидзе — поэт. Родился 7 января 1975 года. Закончил литературный факультет института культуры Грузии и аспирантуру этого же института. Автор книг «Что значит человек», «Однажды в зоопарке».