Стихотворения
Опубликовано в журнале Дети Ра, номер 1, 2009
Когда-то
…когда я был очень молод
и был
погостом нерожденных поэм…
Плюс
(плюс)
миниатюрный
Иисус
распятый
на
знаке
п л ю с
словно
Себя
прибавляющий
(плюс)
В сторону дома
даже если ты не ангел
смотри в сторону дома
тяжелая лира за тобою следом
как очарованная летит к травинке
когда оглянешься
за ее струнами
увидишь Эвридику
как за прутьями.
Не локтями
Ангелочек, смолоду
не работай локтями,
а крыльями, крыльями!..
О tempora!
О времена, о нравы! Даже
у безруких уже не бывают
чистые руки…
Лик
В огромности горизонта просвечивает лик
словно
в раздумии смотрит на мир…
Затем
Господь снимает розовый монокль…
Письмо в нейтральной зоне
между адом и раем
=a=
Брат мой Федор Михайлович Д.
уже никто не верит что
красота спасет мир
но
кое-кто простодушный предполагает что мир
должен спасти красоту
=б=
Сударь мой Лучиан Блага
прошу вас не обессудьте
однако
в последнее время (надеюсь
не на самом деле последнее…)
когда отправляюсь в родные края
обнаруживаю что
вечность в селе умерла…
Авторское право
Господи Боже Всесозидающий
ежели вдруг
Тебе сподобится некое стихотворение
некоего обитателя земного (или
подземного…)
просим — сочти и его сочинение
ничтожнейшим
недостойнейшим
смиреннейшим
но преоткровеннейшим авторским правом в ряду
во веки веков неоценимого
Сотворения Мира.
Сказать младенцу
Теперь напрасно реветь: жизнь
Уже началась…
Ретро
первые сны наяву
первые стихи
первый поцелуй
лет в 12-13
когда время
а особенно девочки
не означали — деньги…
На книге «поэты андерграунда»
— …и вообще
держите язык за зубами!
— Слишком поздно…
— Что имеешь в виду?
— А имею в виду что я без зубов —
ты мне их выбила
блядская власть большевицкая
потому
не могу больше держать язык за зубами
говорю тебе как говорил
блядская власть большевицкая…
Перевел с румынского Кирилл КОВАЛЬДЖИ
Лео Бутнару — поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Дебютировал книгой стихов «Крыло на свету» в 1976 г. Издал в Молдове и Румынии около 50 книг разных жанров. Составитель и издатель ряда антологий, в том числе антологии «Русский авангард», отдельными книгами в своих переводах выпустил произведения Хлебникова, Кручёных, Бахтерева, Сатуновского, Айги. Лауреат литературных премий союзов писателей Молдовы и Румынии, Национальной премии Республики Молдова. Является членом Консилиума Союза писателей Румынии.