Опубликовано в журнале Дети Ра, номер 2, 2008
Магдалена Костова-Панайотова. «В полето на авангарда.
Руската поезия 50-90-те години на ХХ век».
София: ИК «СЕМА РШ», 2006.
Болгарская поэтесса и филолог-русист Магдалена Костова-Панайотова давно и основательно занимается русской поэзией второй половины 20 века. В ее книге представлены более 100 авторов, а также многие группы и различные издания периода 50-х-90-х годов.
М. Костова-Панайотова смотрит на поэзию означенного периода с той точки зрения, что вообще-то мимо авангарда в ХХ веке трудно пройти и так или иначе целый ряд авторов из определенных литературно-художественных кругов Москвы и Ленинграда мимо и не проходили и были этим ругаемым и возносимым явлением как-то затронуты.
В книге представлены литературные группы и авторы, в той или иной степени связанные с авангардной традицией: «Лианозовская школа», СМОГ, Хеленукты, «ВЕРПА», трансфуристы, метаметафористы. Отдельные главы посвящены Всеволоду Некрасову, Геннадию Айги, Генриху Сапгиру, Леониду Губанову. Автор обращает особое внимание на многообразие поэтических форм: палиндромы и анаграммы, визуальность, звучарность, бук-арт.
В книге рассматриваются и такие авторы и группы, которые связаны с авангардом по принципу отталкивания и полемики, например, Д.А. Пригов, Т. Кибиров, а то и совсем находятся в стороне, например, иронической, как авторы клуба «Поэзия» или члены «Ордена куртуазных маньеристов».
Автор книги тщательно обследовала литературу вопроса на русском, болгарском, английском и немецком языках. Это десятки поэтических и теоретических книг, а также статей, журнальных публикаций.
В результате удалось выстроить довольно полную картину поэтического движения второй половины ХХ века, прежде всего, в ареале двух столиц — Москвы и Ленинграда/Петербурга, но также с заходами в провинцию и за пределы страны. Эти «заходы» могли быть более глубокими, если бы у нас самих было больше литературы по заявленной теме.
Книга Магдалены Костовой-Панайотовой дает возможность ощутить необыкновенную интенсивность российского поэтического движения, увидеть реально его многовекторность. Фактически автор показывает нам, что русская поэзия второй половины ХХ века в различных своих проявлениях, не теряя связи с традицией, на протяжении полувека искала и находила новые пути развития. Учитывая, что ряд авторов действует и сейчас, вернее будет сказать — «ищет и находит». Язык поэзии постоянно претерпевает изменения. Читатель, даже подготовленный любитель поэзии, не успевает следить за этими изменениями. Поэтому особенно важна роль проводника в мир поэтических превращений. Роль такого проводника, рассматривающего современную поэзию через призму авангарда, успешно исполняет в своей книге Магдалена Костова-Панайотова.
Книга болгарской исследовательницы, на мой взгляд, должна прямо подтолкнуть российских филологов и культурологов к более активному освоению собственного поэтического пространства, тем более что после 90-х проявились и какие-то новые тенденции, в том числе во взаимодействии с авангардом.
Сергей БИРЮКОВ