Опубликовано в журнале Дети Ра, номер 10, 2008
Тамара Буковская, «По ту сторону слов: Восьмая книга стихотворений».
СПб.: Собрание АКТуальных текстов, 2008.
Все-таки порой парадоксальная ситуация складывается на литературной карте России. Есть целый ряд поэтов, чей талант признан, чье творчество по праву считается знаковым, но при этом их довольно упрямо обходят вниманием и толстые журналы, и «монопольные» издательства, ориентированные на поэзию. Да вот хотя бы, на вскидку, несколько имен (по «странному» стечению обстоятельств почти все они из Питера): Валерий Мишин, Арсен Мирзаев, Валерий Земских, Тамара Буковская, Вилли Мельников, Валерий Прокошин… Многоточие… Супружеская пара Тамара Буковская и Валерий Мишин поступают мудро: они не ждут внимания от «официальной» литературы ни для себя, ни для поэтов, близких им по духу: организовали три журнала, выходящих пусть небольшим тиражом, но устойчиво котирующихся в поэтическом цехе, да и книжки свои выпускают сами — скромные, почти самиздатовские. Впрочем, качество полиграфии, слава Богу, никогда не влияло на качество поэзии.
«По ту сторону слов» — восьмой авторский сборник Тамары Буковской. Стихи ее — это неизменное качество, это Поэзия. Современная, актуальная, густо питерская, наследующая одновременно и питерскому поэтическому андеграунду 50-70-х, и традициям «серебряного века», и авангардному опыту. Они, стихи, изрядно заправлены основательным культурным бэкграундом, но при этом очаровательно легки, воздушны, язвительны и умеренно брутальны (брутальность Тамары, впрочем, особая — эстетская, взвешенная, без пошлости), углублены в бытовой реализм и абсурдны одновременно: «меня — отменили / без предупреждения / не объясняя причин / как если бы уволили / из жизни и все знают / а мне сказать забыли / т.е. все как-то вместе / а вокруг меня такая невидная вроде стенка / т.е. это мне невидная / а всем-то видная и все / как-то жалко так/ ласково улыбаются / и торопятся мимо / бочком-бочком / или вприскочку/ бормоча себе под нос / живешь живешь / и вот те на / раз и нету / вы это о ком / спрашиваю / а никого и нет / ответить / стенка вокруг / и меня отменили»
Тамара Буковская, как известно, мастер рифмованных узоров, а в этом сборнике как раз много верлибров (впрочем, внутренние рифмовки нет-нет, да проскакивают). Но зато каких!
Может, это стихотворение и не самое лучшее в книге, но мое любимое, а потому процитирую полностью:
Читать стихи надо —
громким голосом,
не шепелявя,
не картавя, не брызжа
слюной, не воняя плохо
залеченными зубами,
не рыгая, не икая,
не присепетывая, не впадая
в восторг от собственного голоса, не захлебываясь от
вдохновения и выпитой для
заводочки водочки, не хлопая
себя по бедрам, по заднице,
не притоптывая ногой, то одной,
то другой, не вскрикивая,
как дешевая блядь под клиентом…
А впрочем, может быть, читать
Стихи не надо ни громким голосом,
Ни шепелявя, ни картавя и пр. и пр. и пр.
Тут и не поспоришь. Буковская — очень точный, очень конкретный, очень правильный Поэт.
Евгений В. Харитоновъ