Опубликовано в журнале Дети Ра, номер 3, 2006
Ирландия — страна поэзии. Традиции древних стихотворцев и повествователей, которых звали по-ирландски ракара, продолжают все новые и новые поколения ирландских авторов. В 20-м веке поэзию «Изумрудного острова» во многом определило творчество Уильяма Батлера Йейтса, известного и в России по многочисленным переводам. В этой подборке мы представляем ирландских поэтов сегодняшнего дня. В Ирландии, надо заметить, нет таких четко сложившихся поэтических школ, как, скажем, московская, петербургская или южно-русская в России. Ирландия — небольшая страна, в которой существует общая поэтическая атмосфера. Критики проводят различия, в основном, по возрасту — понятие «поэтическое поколение» здесь, как и везде, вполне актуально.
Патриарх ирландской поэзии Брендан Кеннелли родом из графства Кэрри на Юго-Западе Ирландии. Известнейший поэт, критик и остроумец, автор многочисленных книг, он много лет назад избрал академическую карьеру и ныне является профессором кафедры современной литературы в дублинском Тринити Колледже, считающемся лучшим из ирландских университетов. Деканом языкового отделения в том же университете является Эйлин Ни Куллинан, известная поэтесса, родившаяся в городе Корк, втором по величине городе Ирландии. Она опубликовала семь книг стихов и удостоилась премий имени О’Шонесси и Патрика Каванаха. Недавно она была номинирована на почетнейшее звание «Поэт Европы». Также из Корка поэт Тео Дорган, который однако давно уже живет в Дублине. Он долгое время работал директором Поэтри Айрланд, Союза ирландских поэтов, а в настоящее время известен как радиожурналист. В разговоре он признался автору этих строк, что в свое время огромное влияние на него оказало посещение Москвы. Московские впечатления нашли место во многих его стихах. В Корке родился и живет поэт Томас Маккарти, который несколько лет назад выступал с чтением своих стихов в Москве. Он вышел из рабочей семьи, и многие его стихи посвящены проблемам ирландской политики и профсоюзного движения. В настоящее время он преподает английский язык в своем родном городе. Вообще многие ирландские поэты избрали преподавательскую карьеру. Ноэл Монахан родился в графстве Лонгфорд и ныне работает директором школы в городе Каван. Признание пришло к нему уже в зрелые годы, когда он неожиданно для себя получил одну из крупнейших поэтических премий страны. С тех пор он опубликовал четыре книги стихов и несколько пьес. Автор четырех поэтических книг Шон Лайсахт родился в городе Лимерик, но поселился в графстве Мэйо на Западе Ирландии. Он преподает биологию в местном университете — и под вечно-серым западноирландским небом мечтает об Италии, куда удается съездить только в отпуск, да и то не каждый год. Поэт и критик Деннис О’Дрисколл родился в графстве Типперэри. В настоящее время он живет и работает в Дублине, в главном офисе ирландской таможни. Первая книга его стихов вышла в 1982 году и сразу выдвинула его в ряд ведущих поэтов Ирландии. За ней последовало еще пять сборников. Он также издал очень необычную книгу: сборник высказываний поэтов разных стран о поэзии. Она называется «Как сказал поэт», и высказывания в ней иногда вполне глубокомысленные, а иногда и совсем даже наоборот.
Говорят, предок Мэри О’Мэлли — легендарная Грануайле, собственно, Грэйс О’Мэлли, «пиратская королева» западной Ирландии в 16 веке. О Грануайле веками поют песни, а Мэри О’Мэлли написала книгу стихов об этой знаменитой женщине, «изъятой из истории» в годы владычества англичан. Сама Мэри О’Мэлли родилась в графстве Голуэй, и ныне живет в городке Мойкуллен и преподает английский язык в местной школе. Ее творчество получило в стране заслуженное признание. За последние 15 лет вышли 4 книги ее стихов. Поэтесса была удостоена премии Хеннесси. По соседству, в городе Голуэй, живет Рита-Энн Хиггинс, известная в Ирландии и Англии своими сатирическими стихами, написанными простым, доходчивым языком и потому понятным многим из тех, кому поэзия вообще чужда, и в то же время благосклонно принимающимися критиками. Она удостоилась престижной поэтической премии имени Петера О’Доннелла.
Поэт старшего поколения Киран О’Дрисколл родился в графстве Килкенни, знаменитым своим пивом того же названия, а еще — командой по ирландскому хоккею — хорлингу, что год за годом выигрывает чемпионат страны. В настоящее время он живет в городе Лимерик и преподает на факультете искусств и дизайна местного университета. За четырьмя книгами его поэзии последовал объемистый том избранных сочинений. Киран О’Дрисколл один из самых авторитетных поэтов страны, лауреат премии имени Джеймса Джойса. Также в Лимерике живет поэтесса и художница Джозефина Слэйд, или Джо Слэйд, как называют ее в Ирландии. Она родилась в Англии, в Хартфордшире, и еще в молодые годы перебралась в Ирландию, страну, с которой ее связывает кровное родство. Первая книга ее импрессионистических стихов, проникнутых необычными аллегориями, вышла в свет в 1989 году, за ней последовали еще три. Знаменитая Нула Ни Гоннал также родилась в Англии, но воспитывалась в графстве Кэрри, где родной язык жителей — не английский, а ирландский, т.е. гэльский. На этом языке она и пишет. Ее глубоко эмоциональные стихи уходят корнями в древний фольклор. В Ирландии их знает почти каждый: творчество поэтессы изучают в школах. Несколько лет назад она выступала с чтением стихов в Москве.
Поэтесса Мэри О’Доннелл известна также как автор двух романов и книги коротких рассказов, театральный критик и радиожурналист. Она родилась в графстве Монахан, а ныне живет в университетском городке Мэйнут неподалеку от Дублина. Поэт Пол Перри родом из самого Дублина, где вообще живет одна треть населения страны. Он долго жил в Америке, где и начал писать стихи. Вернувшись на родину, он опубликовал книгу стихов, выдвинувшую его в число лучших молодых поэтов страны. В ближайшие месяцы выходит вторая книга его стихов.
Автор этих строк, также живущий в Дублине и в 2005 году опубликовавший здесь книгу своих английских стихов, рискнул добавить к данной подборке свои написанные в Ирландии тексты — не только по причине географической, а скорее потому, что жанр стихопрозы покамест не очень обычен для ирландской литературы, в отличие, скажем, от французской, польской или американской. Но кто знает — может быть, привьется?
Анатолий КУДРЯВИЦКИЙ