Рец. на: Тимиргазин Алексей. Узорник ветровых событий: Поэт Григорий Николаевич Петников. – М; Феодосия: Коктебель, 2019
Опубликовано в журнале Prosōdia, номер 11, 2019
Тимиргазин Алексей. Узорник ветровых событий: Поэт Григорий Николаевич Петников. – М; Феодосия: Коктебель, 2019. – 384 с.
В списке действующих лиц великого карнавала под названием «русский футуризм» есть целая плеяда художников, которая отличается удивительным для двадцатого века качеством – долголетием. Василий Каменский прожил 77 лет, Алексей Кручёных – 82 года, Василиск Гнедов почти дошёл до десятого десятка. «Боевой» период каждого из них приходился на начало творческого пути, а дальнейшая жизнь была посвящена лишь сакрализации авангардистского порыва 1910-х.
Григорий Петников (1894-1971) – ещё один представитель этой плеяды. С новой поэзией он был связан с юности: в гимназии дружил с будущим футуристом Божидаром, затем сошёлся со студентом Николаем Асеевым, вместе они организовали издательство «Лирень», выпускавшее книги Тихона Чурилина и Велимира Хлебникова. Последний был особенно важен для Петникова, филологические искания панславянского языка главного из будетлян вдохновляли его и рождали, например, такие стихи:
Ты падаешь в сень сентября
Лежалое дрёмное жнивьё
И влагоду весн затаят
Твой утренник – пламенный иней …
Но негу синели прияв
В узорник ветровых событий,
Твой тлен на листа остриях
Ведется от века обычен (с. 280).
Сейчас стихи эти выглядят не слишком оригинально, но они интересны именно как свидетельство ученичества у Хлебникова, интересны исторически – недаром автору этих стихов Велимир передал титул Председателя Земного шара. В дальнейшем Петников ушёл в переводы (наверное, мы все читали его «Сказки братьев Гримм»), участвовал в становлении украинской советской поэзии, а также писал сотни писем разным литераторам.
Архив поэта мало исследован и плохо издан – и именно на этом делает акцент автор первой полной биографии Петникова Алексей Тимиргазин. Страницы книги переполнены новыми, ранее не печатавшимися свидетельствами – складывается впечатление, что авторского текста тут немногим больше, чем цитат. Среди этих документов множество уникальных – письма к Давиду Бурлюку и от Юрия Терапиано, интереснейшие фотографии и, например, переводы стихов Мао Цзэдуна.
При этом, однако, такой уклон не очень хорошо сказывается на самом тексте: любая биография подразумевает концептуализацию, синтез документального материала, обобщение и прослеживание определённых мотивов. В «Узорнике ветровых событий» нет никакого стержня, это, по сути, хронологический пересказ основных вех биографии героя, подкреплённый сотнями цитат. Очевидно, что такой ракурс зрения почти целиком исключает возможность разговора о стихах – автор немало потрудился, чтобы разыскать труднодоступные газетные рецензии на книги Петникова, но цитаты из советской критики – это вообще один из худших среди возможных способов познакомить читателя с футуристской поэзией. Изучение авангарда необычайно развито в современном литературоведении, но складывается впечатление, что автор практически не знаком с этим пластом.
Яркий пример – история с манифестом «Труба марсиан». Тимиргазин подчёркивает, что Петников принимал участие в составлении воззвания, даже помещает его в приложенный к книге раздел «Из творческого наследия», при этом цитируя текст по антологии 1999 года «Поэзия русского футуризма». Автор не учитывает комментированного издания «Трубы марсиан», в сопровождающей статье к которому София Старкина объясняет, что ученик Хлебникова поставил подпись под уже готовым текстом[1].
Тимиргазин будто хочет приписать Петникову больше, чем он сделал, однако поэт в этом совершенно не нуждается – его жизнь и творчество (правда, скорее переводческое) вполне самоценны. Безусловно, публикация писем Петникова, цитирование старых заметок – дело важное и заслуживающее уважения, но стоило ли ради этого писать именно биографию? Не лучше ли было издать материалы к биографии или подготовить хорошее «Избранное»? Тем более что, по словам автора, последний поэтический сборник Петникова выходил в 1973 году. Такие книги предоставили бы слово автору самих текстов и ввели бы в оборот множество ценных документов – ведь очевидно, что в биографию всего не вставишь.
Здесь уместно вспомнить трёхтомник Андрея Крусанова «Русский авангард», который тоже построен как непрерывная цитация газет и архивов, но его главное достоинство именно в безграничном объёме, вмещающем сотни документов, которые иначе были бы практически недоступны. Тимиргазин же вынужден умещать всё в одну небольшую книгу. В итоге не получается ни оценить объём архива поэта и сокровища, которые он хранит, ни получить цельное описание жизни и творчества Петникова. Эта глава истории футуризма остаётся недописанной.
[1] Хлебников В. Труба Марсиан. Факсимильное издание. Статья. Комментарии / статья С. Старкиной, коммент. А. Россомахина. – СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2013. 96 с.