Опубликовано в журнале Октябрь, номер 4, 2017
Центральная универсальная научная библиотека имени
Н.А. Некрасова – одна из крупнейших библиотек России – через два года отметит
свое столетие. Сегодня Некрасовка – это современный и
многофункциональный культурный центр, открытая информационная площадка, куда
приходят почитать книги и подготовиться к экзаменам, воспользоваться
уникальными
электронными базами данных и послушать лекции.
Здесь, наконец, просто уютно, и редкий посетитель устоит перед соблазном
посидеть с книгой или ноутбуком на диванчике, встроенном прямо в книжные
стеллажи. О деятельности Некрасовки рассказывает
генеральной директор библиотеки МарияАлександровна
Привалова.
Мария Привалова. Наша библиотека возникла в 1919 году, ее создателем и первым директором был очень известный библиотечный деятель Александр Покровский. Он еще во времена царской России боролся за библиотечное дело, за просвещение рабочих, и за это его судили и ссылали. На тот момент появление библиотек было частью социальной борьбы за всеобщий доступ к информации, к знаниям. Принципиальное неравенство в этой области заключалось в том, что у людей обеспеченных были собственные домашние библиотеки, а у других не было ничего. Так что идея всеобщего доступа к знаниям, идея библиотек – конечно, левая. Библиотеки появлялись в рамках филантропических, меценатских проектов, и в их появлении обязательно сказывалась борьба за права человека.
Наша библиотека была организована по тем же соображениям, потом она росла, расширялась, получила статус центральной. Это подразумевает, что, помимо общей работы с книгами и читателями, мы занимаемся еще и методической деятельностью. Некрасовка – это не только большая библиотека со значительной книжной коллекцией, она еще играет роль такого think tank – мозгового центра для библиотек Москвы. В отличие от других субъектов Федерации, где центральная библиотека, самая крупная библиотека, – одна, в Москве таких мозговых центров много, и все прорабатывают что-то свое. Основное направление наших инноваций, проектов и исследований – именно городские библиотеки. Мы изучаем, что значит быть успешной городской библиотекой, что библиотека представляет собой как часть городской инфраструктуры и как часть городских возможностей, доступных москвичу. Сейчас мы занимаемся «перепридумыванием себя» в этом смысле, ищем новые пути и концепции.
Дарья Бобылёва. Удалось
уже что-то найти и опробовать?
Мария Привалова. Я из новой команды библиотеки, пришла сюда год назад, в прошлом марте. И я все еще новичок, все еще пытаюсь разобраться с тем, как здесь все устроено, а устроено очень сложно. Но свои начинания и инновации у нашей команды уже есть.
Это, например, библиотечная точка, которую мы открыли в торгово-развлекательном центре «Океания» на Кутузовском проспекте. Нас туда позвали на праздничное предоткрытие, это были всякие развлекательные программы, и нас просили организовать детские мастер-классы. А мы сказали: давайте мы лучше у вас библиотечную точку обустроим. И с августа идет этот эксперимент: там работает библиотечная точка, стоят книги, мы выдаем их на дом, есть возможность заказать туда книги из нашей основной коллекции и есть книги, которые прикреплены только к торговому центру. Там читатели даже могут зарегистрироваться без паспорта – здесь это невозможно, пользоваться основной коллекцией можно, только пройдя полную форму регистрации. Для нас это необыкновенно важный эксперимент. Выйдя в торговые центры, мы поняли, что люди забыли о существовании библиотек. Люди удивляются, что они вообще есть, что это бесплатно, спрашивают, где подвох и точно ли эти книги можно взять. Я утрирую, но на самом деле все примерно так. Оказалось, что библиотекам нужно напоминать о себе. Так получилось, что они выпали из привычной городской жизни, по крайней мере из московской. Произошло это в постсоветское время, потому что период, когда книги были значительной частью досуга и когда их трудно было достать, – он прошел. Значительная часть людей, которые читают, делают это, не вспоминая о существовании библиотек.
Сейчас в этом плане мы проигрываем нашим коллегам в Лондоне или Хельсинки, потому что там библиотека гораздо больше вписана в городскую жизнь. И если для посетителя торгового центра оказывается сюрпризом, что библиотеки бесплатны, – значит, даже про этот простой факт надо на поминать. Мы планируем и дальше этим заниматься. Думаю, что коллеги из других библиотек озадачены теми же самыми вопросами. Да, надо приложить усилие, чтобы вернуться в повседневный быт. Тут речь не об инновациях, цифровом пространстве, электронных сервисах – речь о простом бытовании библиотек, которые выпали из городской жизни, и им нужно в нее возвращаться.
Какими способами библиотеки могут напомнить о себе
и снова вписаться в жизненное пространство города?
Надо самим идти к людям. Мы начали это в торговом центре, и мы не единственные, библиотека имени Маяковского в Петербурге тоже открыла филиал в торговом центре. Пока это, конечно, еще не тенденция, но мне кажется, библиотекам нужно выходить в город, и они это понимают. У библиотек есть долгая традиция работы со школами, с больницами, и выездные точки обычно касаются какой-то социальной работы, но это не обязательно должно быть так. Сама идея выхода в те пространства, где нас не ждут, – мне кажется, это наше будущее и развиваться такой формат будет.
И надо, конечно, работать с книжной коллекцией – то, что мы начали делать в прошлом году совместно с Департаментом культуры. Это работа с книжными премиями, закупка книг, вошедших в шорт-листы основных премий: «Большой книги», «Русского Букера», «Просветителя», «Книгуру». Сейчас мы только начали, книг пока немного, но мы стараемся, чтобы они быстро распределялись по библиотечной сети. В конце прошлого года, как только все шорт-листы появились, мы моментально собрали эти книги и отправили по библиотекам. Работа с книжными коллекциями обязательно должна вестись, она вызывает отклик и хорошо действует. Мы у себя стали делать книжные подборки, публиковать их в соцсетях с аннотациями. Все библиотеки выставляют такие подборки на полках – это называется книжной выставкой. А мы стали это делать в сети и увидели, что люди на это реагируют и моментально разбирают книги. Еще у нас был совместный проект с Клубом экспертов образования – небольшой буклет о книгах, которые мы советуем читать родителям с детьми.
Уверена, что библиотеки пока не исчерпали ресурс вполне очевидных способов работы с читателем. Да, довольно долго библиотеки, как и вообще все постсоветские учреждения культуры, существовали в режиме выживания. Но сейчас уже ни для кого не является сюрпризом необходимость коммуницировать с внешним миром.
Все библиотеки разные, коллекции у них разные, и работники у них разные. Соответственно, разные и инструменты развития. В нашем случае это книжные подборки, события и их сочетание с чтением книг, выход в город, книжные клубы, которыми мы начали заниматься. Еще есть акция «Библионочь», которая если не впрямую приводит людей к чтению, то, во всяком случае, тоже напоминает о существовании библиотек.
Библиотеки также активно используются в качестве, как сейчас называется, «третьего места» – это пространство, куда, к примеру, студенты приходят заниматься и сидят до позднего вечера, готовятся к лекциям, экзаменам. Они не всегда берут книги с собой, это не всегда сочетается с классической библиотечной функцией книговыдачи, но в любом случае это нахождение среди книг. А каждое мероприятие, которое приводит человека к книжным полкам, уже полезно.
Кроме того, библиотеки активно развивают кружковую деятельность и вообще вписываются в какие-то привычные, имеющие спрос форматы взаимодействия с аудиторией. В общем, инструменты очевидны, просто нужно заниматься их совершенствованием.
Какие мероприятия и события происходят в
библиотеке имени Некрасова? Есть какие-то инновационные, особенно популярные
проекты, привлекающие много новых посетителей?
Наши новые проекты, которые кажутся мне интересными и важными, пока не то чтобы очень массовые. Это часть поиска новых каналов коммуникации с аудиторией. Так что в этом смысле «популярное» и «инновационное» – разные вещи.
Мы всегда рады помочь проектам в сфере культуры и выступить для них партнером, поэтому у нас проходят публичные лекции, книжные выставки, фестиваль дизайна книги «Жар-книга». Нам кажется, что открытость – это важно, мы хотим, чтобы всем стало ясно: библиотеки – это нормальная часть культурного процесса.
Если говорить про наши собственные проекты, то в прошлом году у нас появился профориентационный проект для подростков «Завтра». Он включает в себя как встречи в библиотеке, так и поездки в Школу дизайна ВШЭ, в Сколково, в офис «Яндекса», в разные научные лаборатории. Для нас это только начало, мы хотим, чтобы библиотека стала для какой-то части подростковой аудитории «своим» местом. Это проект именно для самостоятельных подростков, без участия родителей и учителей, это их собственная активность безо всякой «обязаловки» и внешнего давления.
В прошлом году у нас было несколько встреч книжного клуба с литературным критиком Анной Наринской, надеюсь, мы будем продолжать сотрудничество с ней. Цикл назывался «Погребенные заживо» и был посвящен незаслуженно забытым книгам. Это были не очень массовые мероприятия – приходила дюжина, полторы дюжины человек, но я очень довольна проектом. Думается, здесь мы нащупали какой-то правильный формат: у нас, что называется, «агнец возлежал со львом», то есть люди с очень разным уровнем начитанности, с разными типами интереса к чтению прекрасно общались между собой. Надеюсь, что мы будем продолжать и у нас появится больше книжных клубов самых разнообразных форматов.
С нами активно сотрудничает проект «Книжный гид». У них есть платные группы чтения, где они помогают читать и понимать книги детям и взрослым, и есть волонтерская программа, они работают с волонтерами, которые потом читают с детьми в детских домах. И вот у нас они проводят образовательные курсы для волонтеров.
У библиотеки имени Некрасова традиционно хорошие отношения с различными национальными, региональными объединениями, они у нас проводят свои вечера и встречи, и я в этом вижу огромный ресурс, который сейчас, как мне кажется, работает еще не в полную силу. Потому что друг с другом представители разных национальных объединений пока не встречаются. А ведь такая национальная, региональная деятельность должна быть направлена в том числе и на межкультурное общение. Так что, с одной стороны, это для нас важная работа и приоритет, а с другой – мы еще не добились того эффекта, которого бы хотелось. Проблема еще и в том, что у нас мало места, но мы, я надеюсь, придумаем подходящие форматы для подобного общения.
Кроме этого, у нас есть редкие фонды, из которых мы берем материал для выставок. Сейчас у нас готовится выставка экслибрисов, мы начинаем и самостоятельную выставочную деятельность – например, наша библиотекарь Дарья Серенко занимается выставкой библиотечных карточек Льва Рубинштейна. Помимо уже классических «стихов на карточках» Льва Рубинштейна там будут картинки и тексты, которые сейчас присылают нам в рамках флешмоба, который мы запустили в сети. И таких выставок будет больше, потому что библиотека должна быть активным участником культурного пространства и рассказывать о том, что происходит у нее внутри – так, чтобы это было интересно.
У нас есть дискуссионный клуб «Позиция», происходят различные литературные чтения. Мы сотрудничаем с журналом «Иностранная литература», делаем с ним презентации номеров, и это мы, вероятно, будем наращивать. В ближайшее время надеемся на цикл событий с издательством «Розовый жираф» по поводу их новой книги.
По советской традиции мы занимаемся и краеведением: экскурсии по районам, постоянное сотрудничество с местными краеведами и сообществами, например с «Немецкой слободой».
У нас пока нет жестко определенных направлений, поэтому, рассказывая про наши мероприятия, которых за год прошло сотни, все время немного теряешься. Но всегда мы стараемся держаться внутри темы чтения, работы с информацией, поиска информации, существования внутри информации, само понятие которой может трактоваться очень широко. Вообще библиотеки, как мне кажется, постепенно станут – и уже становятся в других странах – библиотеками не только книг, но еще и, например, компьютерных программ.
Также в библиотечной среде сейчас много размышляют о возможности проведения занятий по правовой, финансовой грамотности. Ведь это часть того самого принципа равного доступа к знаниям, демократичности, который лежит в основе идеи публичных библиотек.
И кто приходит за этими знаниями, чем эти люди
интересуются и чего ждут от библиотеки?
Мы проводили исследование аудитории московских библиотек, и в частности нашей, и выяснили, что у нас основная часть аудитории по нашей собственной классификации относится к так называемым «нечитающим читателям». Это постоянные посетители, которые приходят часто, сидят до позднего вечера, но приходят не за книгами, а за рабочим местом, потому что мы выступаем для них как коворкинг-площадка. Эта аудитория в значительной степени студенческая.
Еще одна категория «нечитающих читателей» – социально незащищенные горожане. Она есть во всех библиотеках, я читала, что библиотека Далласа в США даже придумала специальную программу для бездомных, которые туда приходят. Но это не обязательно бездомные, это и люди, у которых нет регулярного дневного занятия, и, когда гулять не пойдешь – в холода, например, – они часто оказываются в библиотеке. Кого-то из них я узнаю в лицо: они бывают практически ежедневно. Это и пожилые люди, пенсионеры, которые проводят так часть своего дня. И люди помоложе, которым просто некуда пойти. И в моем представлении о библиотеке как о максимально демократичном пространстве это аудитория, про которую библиотеки тоже должны думать.
Кроме этих категорий «домовят», постоянных библиотечных обитателей, сюда приходят самые разные люди. И посетители мероприятий, и местные жители, и те, кто просто проходил мимо, – кто угодно. У нас не очень большая детская коллекция, и мы не позиционируем себя как детскую библиотеку, поэтому семейных посещений не очень много. Для семейной аудитории у нас нет отдельного пространства, и мы пока не решили, как сделать так, чтобы приходить к нам с детьми стало более комфортно. Все-таки мы взрослая библиотека. Но в целом дети и дети с родителями – это важная часть аудитории городских библиотек, ее проще всего мотивировать.
С современными посетителями и обитателями
библиотек разобрались,а
каков современный библиотекарь, какие у него функции?
О, это ужасно сложный вопрос. По факту функции библиотекаря в каждой библиотеке изменились по-разному, в зависимости от ее административных, управленческих и прочих особенностей. Так что картину в целом обрисовать невозможно.
Но если говорить о нашем опыте, то опять же библиотечная точка в торговом центре оказалась одним из очень важных мест проверки того, что умеют и что должны уметь библиотекари. Это принципиально другая среда, в которой не все наши сотрудники смогли работать.
Не справились? Почему?
Потому что библиотекарь живет внутри вполне понятного мира, с определенной точкой входа в коммуникацию, он знает своего посетителя и способы взаимодействия с ним. Ситуация в торговом центре принципиально другая, ведь посетитель пришел не в библиотеку, а в торговый центр. И взаимодействовать с ним в этом принципиально другом пространстве, в другом потоке, в другом настроении – это совсем другая работа. С точки зрения эмоций, коммуникабельности и так далее. Поэтому не все сотрудники, работающие в основном здании Некрасовки, бывают на дежурстве в «Океании». Мы специально отбирали туда сотрудников, более того, из-за этой точки у нас появилось несколько новых библиотекарей с опытом работы в книжных магазинах, а не в библиотеках, потому что им гораздо легче включиться в такой тип коммуникации.
Это самый простой пример, но из него понятно, что идеальный библиотекарь – это такой супермен. Есть, с одной стороны, глубинные библиотечные функции, которые часто недооценивают, – способность дать библиографическую справку, дать классическую консультацию по тому, где что найти. А есть коммуникационная функция – когда читатель пришел к вам без запроса, а вам нужно, чтобы он ушел от вас с книжкой. И это совершенно другой тип взаимодействия. У нас в этом отношении все довольно узкоспециализированно: библиографическую справку вам даст один человек, а поищет книги на книжной полке другой. Но если говорить про библиотекаря будущего, то это, конечно, должен быть один и тот же человек. Такой идеальный библиотекарь, с одной стороны, может работать внутри сложных систем, искать там информацию – это классика библиотечной работы. С другой стороны, у него должен быть функционал поддержки и помощи человеку, у которого нет определенного запроса, и с ним нужно на человеческом, а не на библиографическом уровне разбираться, как ему провести время в библиотеке.
А кроме этого, есть еще одна надстройка, вызывающая проблемы: в современном мире все больше пропагандируется необходимость участия конечного потребителя в том продукте, который он получает. Это означает, что библиотеки должны не только советовать, но и учиться у посетителей, и налаживать взаимодействие и взаимопомощь в чтении уже между ними. Этот уровень технологически пока не очень освоен. Если говорить о мировом опыте, то у каких-то библиотек есть собственные рекомендационные онлайнсервисы по книгам с возможностью оставлять комментарии и общаться. В офлайне это, к примеру, доски, где люди оставляют отзывы. У нас такая доска есть, но ею мало кто пользуется, а где-то это может оказаться гораздо более живым инструментом и люди будут активно общаться с его помощью. Так что библиотекарь должен помогать еще и коммуникации между читателями.
Еще один вопрос – пространство. Если мы говорим о маленьких библиотеках, где библиотекарь один, то он неминуемо должен все это уметь. В более сложных структурах эти функции можно разделить, но в целом библиотекарь мечты – это человек, умеющий и искать источники, и общаться с посетителями, располагать их к себе и помогать им читать. И чем больше функций библиотекарь может выполнять одновременно, тем лучше. Что в современном мире подразумевает еще и технологическую подкованность.
Все ли библиотекари такие? Не все. Но понимание того, что работа в современной библиотеке подразумевает все эти навыки, уже есть. Просто не все поняли, как это делать и что это значит для каждого отдельного человека. И поиск решений в зависимости от конкретной ситуации происходит более или менее активно, более или менее болезненно. Библиотеки понимают, что надо жить в современном мире.
Вы уже проводите консультации по скайпу, на территории библиотеки
есть бесплатный вай-фай.
Что еще пришло в Некрасовку из современного
высокотехнологичного мира?
У нас много подписок на электронные ресурсы, есть электронные базы англоязычных и других иностранных СМИ, доступ к которым можно получить с любого компьютера библиотеки. Мы оцифровываем фонды, но пока это не очень удобный инструмент: оцифрованными книжками не очень легко пользоваться, это, скорее, просмотр красивых картинок. Но мы будем развивать это направление, чтобы оцифрованные книги становились удобным медийным продуктом. Есть всякие удобные мелочи, например, смс-оповещения о пропущенном сроке сдачи книг, и таких вещей станет больше.
Мы участвуем в проекте Департамента культуры и Дирекции образовательно-культурных программ в акции по списанным книгам. В Москве она проходит уже второй год: библиотеки предлагают читателям забрать все списанные книги, если они им интересны. В этот раз мы сделаем все технологично, будет специальное приложение, где можно посмотреть книги и забронировать желаемое. И таких явлений электронного мира будет становиться все больше. Это очевидные решения, просто для такой махины, как библиотечная система, это довольно трудная работа. Но мы ею занимаемся, и все занимаются, потому что никуда не деться, такова реальность, и библиотечному делу тоже надо к ней приспосабливаться.
Рубрику ведет Дарья БОБЫЛЁВА