Опубликовано в журнале Октябрь, номер 2, 2017
Образы
и портреты
О.Л.
Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 1: 1899–1927.
Том 2: 1928–1956. – М.: НЛО, 2016.
Дутли Р. Последнее странствие Сутина. – СПб.: Издательство Ивана
Лимбаха, 2016.
Мессерер
Б. Промельк Беллы. – М.: АСТ (Редакция Елены Шубиной), 2016.
Матвеева
А. Горожане. – М.: АСТ (Редакция Елены Шубиной), 2016.
Лесин Е. И немедленно выпил. Венедикт Ерофеев и др. – М.: РИПОЛ классик, 2016.
В издательстве «НЛО» в двух томах издана
переписка Ольги Книппер-Чеховой и Марии Чеховой,
охватывающая почти полвека (с 1899-го по 1956 гг.). В невидимом разговоре между
выдающейся актрисой Художественного театра, женой писателя, и его сестрой,
основательницей Дома-музея Чехова в Ялте, отражается культурная, историческая и
повседневная жизнь страны. И это не только личный дневник и летопись эпох, но и
портретная галерея выдающихся современников, среди которых Антон Чехов, Константин
Станиславский, Владимир Немирович-Данченко, Иван Бунин, Максим Горький,
Всеволод Мейерхольд.
Ральф Дутли –
известный швейцарский филолог, поэт, эссеист; он переводил поэзию Марины
Цветаевой и Иосифа Бродского, подготовил к изданию полное собрание сочинений
Осипа Мандельштама и написал биографию поэта. Дебютный роман Дутли «Последнее странствие Сутина»
посвящен художнику Хаиму Сутину (1893–1943). Мальчик
из бедной еврейской семьи, сбежавший сначала в Минск, потом в Вильнюс, а затем
в Париж, где он стал одним из главных мастеров европейского авангарда. Книга Дутли, по его собственным словам, – это не биография, а,
скорее, аллегория пути художника – зигзага между жизнью и смертью.
Книгу «Промельк Беллы» составили расшифровки монологов
и разговоров Беллы Ахмадулиной, записанных ее мужем, театральным художником и
сценографом Борисом Мессерером. В них – живые воспоминания и наблюдения поэта:
детство, учеба, исключение из института, литературная жизнь и, конечно, история
вечной любви.
Вдохновение для нового сборника рассказов Анна
Матвеева черпает в атмосфере родного города: «Горожане» – это сборник новелл о
Екатеринбурге. О его прошлом и настоящем рассказано через образы и судьбы
известных людей, которые в разное время были связаны с городом. Здесь встречаются
опальный маршал Георгий Жуков и сказочник Павел Бажов, ходит на пары студент Борис
Ельцин, меняет пластинки на рынке Владимир Шахрин, будущий лидер группы «Чайф». Так создается многогранный образ города – на
пересечении эпох и культур.
В сборник эссе Евгения Лесина – ответственного
редактора «Ex Libris
НГ», приложения к «Независимой газете», вошли тексты, посвященные не только
Венедикту Ерофееву, как можно было бы подумать по названию книги. Правда, Веничке отведена вся первая часть, во второй же появляются
другие персонажи – Сергей Довлатов, Владимир Высоцкий, Юрий Олеша,
Александр Галич, Юз Алешковский, Сергей Есенин, Николай
Олейников и многие другие (даже Владимир Ильич Ленин!). Лесин создает блестящую
серию портретов чудаков и эксцентриков, которая удачно
дополняется приложением к книге – путеводителем «По московским кабакам».
Два
ключа к описанию мира
Однобибл М. Очередь. – М.: Время, 2017.
Пелевин
В. Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами. Большой
полифонический нарратив. – М.:
Эксмо, 2016.
Цунский А. Горячая вода, миллион
кубометров. – СПб.: Лимбус Пресс, 2016.
Шанин М. Места не столь населенные. – М.: РИПОЛ классик, 2016.
Знакомую нам действительность можно преобразить до
неузнаваемости, находя к ней тайные ключи – через гротеск и фантасмагорию.
Роман «Очередь» Михаила Однобибла стал сенсацией
премии «Национальный бестселлер» этого года. Книга неизвестного автора, которую
нашел на онлайн-сервисе Ridero критик Лев Данилкин, неожиданно стала одним из финалистов. Однобибл описывает экзистенциальный абсурд обыденного,
конструирует мир по законам Франца Кафки: сезонный рабочий-учетчик, приехавший
из сельской местности в провинциальный город, не может выбраться из него,
потому что все население городка стоит в бесконечной очереди на трудоустройство.
В центре нового романа Виктора Пелевина – замысловатая
конспирологическая теория. Рассказывая историю трех поколений семьи Можайских –
дворян, служащих отечеству в трех веках, Пелевин приоткрывает завесу над
истинной причиной затянувшегося кризиса в стране, коей является конфликт между
высшим руководством и масонской ложей (или же вечное противостояние между Ватой
и Цивилизацией).
Следующие авторы совсем иначе обращаются с
реальностью: они внимательно присматриваются к действительности, берут из нее
интересные детали и яркие, запоминающиеся образы. В издательстве «Лимбус Пресс»
вышла книга петрозаводского писателя Андрея Цунского
«Горячая
вода, миллион кубометров» – рассказ о судьбе знаменитого в городе «стодевятнадцатиквартирного дома», о мальчишеском детстве и
об ушедшей советской эпохе, где мягкий юмор сочетается с ностальгией и легкой
грустью.
Архангельский писатель Моше Шанин, обладатель премии
«Дебют» 2014 года в номинации «Малая проза», знаком читателям по таким циклам
рассказов, как «Левоплоссковские»
и «Правоплоссковские»; их герои – жители двух соседних деревень, со своими
причудами, легендами и порядками. В книге «Места не столь
населенные» мы находим те же фирменные черты автора – внимание к деталям и
великолепное чувство языка: многие герои Шанина – это
даже не персонажи в строгом смысле слова, а языковые портреты, как в сказах
Зощенко.
Между
людьми таинственная связь
Моррисон Т. Боже, храни мое дитя. – М.:
Эксмо, 2016.
Франзен Дж. Безгрешность. – М.: АСТ
CORPUS, 2016.
Памук О. Рыжеволосая
Женщина – М.: Азбука-Аттикус, 2016.
Климовски К. Королева Англии кусала меня в
нос. – М.: РИПОЛ классик,
2016.
Ферранте Э. Моя гениальная подруга. – М.: Синдбад,
2016.
На русском языке выходит новая книга
Тони Моррисон – американской писательницы, ставшей первой чернокожей женщиной – лауреатом
Нобелевской премии (1993). Как и в прославленном романе «Возлюбленная», в
центре сюжета – история-притча о взаимоотношениях матери и ребенка. Как
разрешить противоречие между двумя родными людьми, когда мать строга, так как
хочет для своей дочери самого лучшего, а непокорная девочка жаждет свободы?
«Безгрешность» (в оригинале – «Чистота»)
– пятый по счету роман Джонатана Франзена, которого
называют одним из самых важных авторов современной американской литературы.
Главная героиня – Пип, двадцать три года, живет с
матерью; та обожает дочь, но не говорит ей, кем был ее отец, и уклоняется от
разговоров о собственном прошлом. Шаг за шагом писатель показывает, как
героиня, сталкиваясь с трудностями (проблемы в университете, неумение строить
отношения), ищет себя и ее личная история отражается в
зеркале глобальных проблем нашего века, таких как оружие массового поражения и
виртуальная реальность в сети.
В своем новом романе турецкий писатель,
лауреат Нобелевской премии по литературе (2006) Орхан
Памук рисует странную историю любви: лицеист из
Стамбула влюбляется в Рыжеволосую Женщину, актрису бродячего театра, рассказчицу
загадочных преданий и сказок. Спустя много лет герой встречается со своей
возлюбленной и из прошлого на него обрушиваются пережитые когда-то счастье,
боль, ревность, свобода.
В издательстве «РИПОЛ классик»
вышла книга прозы поэта, переводчика, драматурга Керен
Климовски с забавным названием «Королева Англии кусала меня в нос» (на самом деле речь идет, конечно, не о
королеве Елизавете, а о кошке по кличке Лиса). Героиня, молодая женщина,
вспоминает непростые перемены и события в своей жизни: переезд семьи в Израиль,
развод родителей, гибель жениха подруги при теракте. Чтобы преодолеть трагедию
реальности, она создает свой собственный мир, наполненный фантазиями и
воспоминаниями, где все чисто и светло, как в детстве, и нет смерти и боли.
За двадцать лет итальянская писательница
Элена Ферранте приобрела
славу на родине и во всем мире (в этом году она также стала номинантом на
Букеровскую премию), но раскрыть ее главную тайну – настоящее имя – так и не
удалось (и даже недавнее расследование итальянского журналиста не прояснило
ситуацию). Что известно точно – писательница родом из Неаполя и книга «Моя гениальная
подруга» (2011), которая только сейчас выходит на русском языке, – первая из
цикла «Неаполитанские романы». Действие происходит в пятидесятые годы прошлого
века; две девочки из бедного неаполитанского квартала, Лила и Элена, идут в
школу и становятся подругами. Затем их пути расходятся, подруг ждут трудности,
разочарования, успехи, но всегда в трудные минуты судьба будет сводить их
вместе.
Осмысляя
культуру
Бонфуа И. Век, когда слово хотели убить. – М.: НЛО, 2016.
Мартынов
В. Книга Перемен. – М.: Классика-XXI, 2016.
Багно В. «Дар особенный»: Художественный
перевод в истории русской культуры. – М.: НЛО, 2016.
Фокс
М. Тайна лабиринта. Как была прочитана забытая письменность. – М.: АСТ CORPUS, 2016.
Книга избранных эссе французского
историка искусства и поэта Ива Бонфуа (1923– 2016)
включает в себя тексты о творчестве Франца Кафки, Пауля Целана,
Альберто Джакометти, Ролана Барта, Льва Шестова, Анри
Картье-Брессона. Большая часть работы посвящена
поэзии: автор рассматривает ее связь с процессом познания и экзистенциальными
проблемами и размышляет о роли поэзии в XX веке, когда
поэтическое слово противостояло замкнутым идеологическим системам.
«Книга Перемен» писателя и философа Владимира
Мартынова создана с опорой на классическую китайскую «Книгу перемен»: каждая
глава воспроизводит последовательность шестидесяти
четырех гексаграмм и ее можно понять лишь в сочетании
с определенной гексаграммой. Тексты разных типов и картинки с подписями,
взятые из разных эпох (письма, фрагменты романов, реклама, детские стихи)
призваны сделать невозможное – повторить модель
классического романа XIX столетия. Вместе они образуют гипертекст, который
следует читать нелинейно, а еще лучше, как поясняет автор, проникнуться ее
внутренним ритмом.
Всеволод Багно
– директор ИРЛИ РАН, знаменитого Пушкинского Дома, переводчик, специалист в
области изучения русской литературы в контексте мировой культуры. Его книга посвящена
теории и истории художественного перевода в контексте русско-испанских и
русско-французских литературных связей в XVIII – XX веках. Именно переводы
зарубежной литературы на русский язык (и наоборот) сыграли ключевую роль в
межкультурном диалоге между Россией и Европой.
«Тайна лабиринта» американской
журналистки и писательницы Маргалит Фокс – это
увлекательное и познавательное путешествие на стыке лингвистики и истории.
Книга простым, легким слогом рассказывает об открытии и последующей дешифровке
линейного письма Б – одной из форм критского письма, и
Фокс открывает читателям интересные подробности в его изучении, а также
проводит краткий экскурс в мастерство дешифровки знаковых систем.