Опубликовано в журнале Октябрь, номер 5, 2010
Книжный агент
ДОМОВЫЕ КНИГИ
Перек Ж. Жизнь, способ употребления / Пер. с фр. В. Кислова. – СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2009.
Барбери М. Элегантность ежика / Пер. с фр. Н. Мавлевич, М. Кожевниковой. – М.: Иностранка, 2009. – (Серебро).
Петросян М. Дом, в котором… – М.: Livebook/Гаятри, 2009.
Букша К. Мы живем неправильно. – М.: АСТ, Астрель, 2009.
Кенжеев Б. Обрезание пасынков: Вольный роман. – М.: АСТ, Астрель, 2010.
Выбрать здание в несколько этажей и сделать из него литературное произведение. Шаг за шагом переводить каждую живую и неживую составляющую дома в слова. Идея, вроде бы, простая по смыслу, но настолько трудная в исполнении, что, кажется, до Жоржа Перека (1936-1982) никто всерьез не брался ее осуществить. В итоге получился огромный том-мозаика с цитатой из Пауля Клее в преамбуле, лабиринт множества трагических и комических историй. Как потом выяснилось из черновиков “Жизни…”, Перек даже создал себе дополнительные сложности (например, перемещение авторского взгляда по дому ходом шахматного коня, заранее определенный объем некоторых глав). Это вообще характерно для членов OuLiPo, “Цеха потенциальной литературы”, находивших новую свободу в бредовых экспериментах и формальных ограничениях.
В бестселлере Мюриель Барбери богатый парижский дом – серпентарий снобов, невежд и пошляков, а протагонисты – пожилая консьержка (идеальный герой-наблюдатель) и юная дочка министра – маскируются, скрывают свой ум и увлечение японской культурой, чтобы избежать травли. Скрывают искусно: если бы не заезжий японец, они, наверное, никогда и не подружились бы.
Мариам Петросян делит мир на обыкновенную Наружность и собственно Дом, унылый приют с трещинами на стенах, заповедник для покинутых родителями “особых” детей: Кузнечика, Курильщика, Горбача, Сфинкса, Слона… Кто-то ставит писательнице в вину “зацикленность” на детско-подростковых проблемах, Дмитрий Быков, напротив, видит в ее персонажах “сверхлюдей”, носителей этики будущего. Иные читатели, выходя из Дома, чувствуют себя осиротевшими: 960 страниц странноватой литературы перевешивают жизнь, возвращение дается с трудом. Живем неправильно? Или чересчур “правильно”? В одном из рассказов Ксении Букши присутствует “неправильный” дом – перевернутый вверх тормашками, висящий в воздухе, однако во время наводнения именно его обитатели спаслись.
У Бахыта Кенжеева также появляется “домовая” тема – старая московская квартира, коммуналка глазами ребенка, кропотливые описания спичек, зажигалок, жестянок, ящиков, продуктов и других составных частей быта.
ПОСТИЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ
Кочергин Э. Крещенные крестами: Записки на коленках. – СПб.: Вита Нова, 2009.
Клех И. Хроники 1999 года. – М.: Новое литературное обозрение, 2010.
Войнович В. Автопортрет: Роман моей жизни. – М.: Эксмо, 2010.
Три взгляда назад, на себя в течении истории – пристрастных, в случае Войновича и театрального художника Кочергина довольно мстительных (по отношению к истории). “Крещенные крестами” могли бы служить прологом к предыдущей кочергинской книге “Ангелова кукла”, сборнику очерков о ленинградском “дне” 50-х: после войны герой бежит в Ленинград из омского спецприемника для детей “врагов народа”, пересаживаясь с поезда на поезд, зарабатывая проволочными силуэтами вождей и рисованием карт. Дорога растянулась на шесть лет. Кочергин активно использует “блатную” лексику. Резковато-небрежный тон и песни беспризорников контрастируют с одическими текстами в приложении: “Мы – дети заводов и пашен, / И наша дорога ясна”.
Клех пристально рассматривает преддверие миллениума с разных сторон: политика, катастрофы, путешествия, частный быт, современное искусство, даже природа и космос, ловля карасей в болотистом пруду на фоне бешеного движения огромного “артишока” или “пульсирующей капли” – Земли.
ВОКРУГ ВЕЛИМИРА
Мамаев А. Астрахань Велимира Хлебникова. – Астрахань: ИПК “Волга”, 2008. – (Астраханская губернская библиотека).
Творчество Велимира Хлебникова и русская литература XX века: поэтика, текстология, традиции. Материалы X международных хлебниковских чтений. – Астрахань: ИД “Астраханский университет”, 2009.
Кедров К. Философия литературы. – М.: Художественная литература, 2009.
Книга Александра Мамаева, директора и главного хранителя астраханского дома-музея Хлебникова, включает три раздела: 1) история хлебниковского рода, жизнь поэта в Астрахани; 2) летопись создания музея (в основе экспозиции – коллекция, подаренная Маем Митуричем) и заочная экскурсия по нему, рассказ о газете “Хлебниковская веранда”, ранее не публиковавшиеся детские рисунки Веры Хлебниковой и очерк о графике Степане Ботиеве; 3) научные статьи и путевые заметки. Вышла “Астрахань…” в серии, представленной на ярмарке “Книги России-2010”.
Эссе о будетлянине (или, скорее, диалог с ним) находим у Константина Кедрова, а уже среди материалов хлебниковских чтений обнаруживаем статью Е. Князевой “Идеи Хлебникова в философии и поэзии Кедрова”. Кто-то замечает менее очевидные параллели: с Чулковым, Газдановым, Ксенией Некрасовой или, например, с Леонидом Губановым, исследует калмыцкий компонент, литературное юродство, числовую символику и гоголевские мотивы в творчестве Хлебникова. “Новички” соседствуют в сборнике с известными специалистами (А. Парнис, Н. Перцова, Е. Арензон, С. Старкина, А. Россомахин).
УЗЕЛ КАТАСТРОФЫ
Абузяров И. Хуш: Роман одной недели. – М.: Астрель, Олимп, 2010. – (Лучшие наши писатели).
Самсонов С. Кислородный предел. – М.: Эксмо, 2009.
Эдед П. 23/118: Баллада о “Курске” / Пер. с венг. М. Цесарской. – М.: Водолей, 2009.
Действие романа Абузярова укладывается в семь дней, которые должны увенчаться не хвалой Творцу, а террористическим актом. Взрывом роскошного отеля “Эльбрус”, принимающего форум “Дети мира против террора” (насмешка: революционного разрушения-возмездия жаждут как раз “дети”). У Самсонова взрыв, наоборот, становится отправной точкой повествования: уцелевшие участники бизнес-конференции ищут одну и ту же женщину, но из разных соображений, их ревность, солидарность, желание самоутвердиться любой ценой, азарт – взрывная смесь.
Венгерский философ Петер Эдед написал поэму о погибших русских подводниках – странную, печально-медитативную, но вовсе не безнадежную. Эпиграф – из письма капитана Дмитрия Колесникова: “Всем привет. Отчаиваться не надо”.
ВОЗВРАЩЕНИЕ ХУДОЖНИКОВ
Маневич Г. Опыт благодарения. – М.: Аграф, 2009. – (Символы времени).
Маневич Г. Цвет прошедшего времени. – М.: Аграф, 2010. – (Символы времени).
Флешин А. Полет Икара. – М.: Новое литературное обозрение, 2010. – (Художественная серия).
Останин Б. На бреющем полете. – СПб.: Амфора, 2009.
Шварцман И. Кто здесь Шварцман? – СПб.: Palace Editions, 2010.
Новые сведения о московских художниках-нонконформистах можно почерпнуть из мемуаров Галины Маневич – киноведа, жены Эдуарда Штейнберга. “Цвет прошедшего времени” продолжает первую книгу, но в нем Маневич уделяет больше внимания литературному и кинематографическому миру (см., в частности, рассказ о Евгении Шифферсе, режиссере-постановщике “Первороссиян”). В “Цвете…” собраны также искусствоведческие эссе и дневниковые записи.
Бесценным источником для исследователей творчества Михаила Шварцмана станет книга его жены Ираиды, охватывающая период с 1945 по 1997 годы, с письмами и фотографиями из семейного архива.
К нонконформистскому кругу был близок Александр Флешин. В “Полете Икара”, помимо стихотворений и прозаических миниатюр, опубликованы воспоминания Эллы Флешиной и репродукции работ, подаренных семье Флешиных Анатолием Зверевым, Михаилом Гробманом, Василием Ситниковым и другими художниками.
Борис Останин – яркий представитель неофициальной культуры Ленинграда, один из учредителей премии Белого, соредактор самиздатовских “Часов”. Амфоровский сборник неоднороден: лингвистическая пьеса, афоризмы, философские беседы и эссе, литературно-критические статьи из тех же “Часов”. Масса любопытных наблюдений о Введенском, “подпольной” литературе 60-80-х, Леоне Богданове.
“АЛЬТЕРНАТИВЩИКИ” ПИШУТ
Кейв Н. Смерть Банни Манро / Пер. с англ. И. Филипповой. – М.: Астрель, Corpus, 2010.
Бирн Д. Весь мир: записки велосипедиста / Пер. с англ. А. Ковжуна. – СПб.: Амфора, 2009. – (Амфора Travel).
Тайбер Э. Взятие Вудстока / Пер. с англ. С. Ильина. – М.: Астрель, Corpus, 2010.
В первом романе невеселого музыканта Ника Кейва все вертелось вокруг религии. “Смерть Банни Манро” – штука попроще, история стремительной деградации продавца женской косметики, алкоголика и бабника, и, соответственно, взросления его маленького сына.
Жанр путевых заметок-размышлений избрал для себя другой музыкант – лидер Talking Heads Дэвид Бирн. А “Взятие Вудстока” дает возможность увидеть легендарный фестиваль глазами одного из его инициаторов.
Рубрику ведет Екатерина БОСИНА
∙