Стихи
Опубликовано в журнале Октябрь, номер 3, 2010
Игорь ПОМЕРАНЦЕВ
Words or Actions?*
чтобы я говорила тебе
все эти дурацкие bla-bla-bla?
Тебе что важней:
слова или поступки?
Однажды ночью
он прошептал ей на ухо:
– Пожалуйста, скажи мне bla-bla-bla,
и она прошептала ему
тоже на ухо:
– I love you.
На пражской улице
я увидел трех карапузов.
Взявшись за руки,
они бежали вприпрыжку.
Я вспомнил, как вот так же
жила моя душа,
когда я любил одну женщину.
В Черновцах? В Киеве? В Стамбуле?
Или здесь… сейчас… в Праге?
Он спросил, как она понимает любовь,
ее природу, ткань, облик.
Она ответила:
“Любовь – это большая черная туча”.
На следующий день он улетел в Америку.
Добрался до штата Небраска,
разыскал индейское племя дакота,
поставил им ящик огненной воды,
поклонился идолищам
и был наречен
“Большая Черная Туча”.
А что еще ему оставалось делать?
Вечером пришел Доналд
с “ворохом” новостей.
Он влюбился. “Смертельно”.
Жена знает. Ведет себя мудро.
Дети, конечно, не догадываются.
– Я ей пишу, – говорил Доналд о возлюбленной, –
что каждое ее письмо –
это гвоздь в гроб
моей семейной жизни.
Моя жена посоветовала Доналду
“взять паузу”.
Она была необыкновенно
тактична, умна, чутка.
В тот самый вечер
я собирался сказать ей,
что люблю другую женщину.
Но пришел Доналд!
Это неправда.
Он не говорит “одно и то же”.
Да, повторяет мантры “люблю”, “скучаю” и пр.
И он вовсе не против, чтобы она тоже это делала.
Хотя бы изредка.
Вообще-то он не согласен с ее идеологией любви.
И не только с идеологией.
Разве ее любовная биография лучше?
Все эти разговоры:
“С X или Y было скучно… Z мне наскучил…” –
чушь собачья.
Да если любишь, то не бывает скучно.
Это слова-уловки, чтоб не говорить “не люблю”.
Да, и не только с идеологией.
Разве ее любовная биография лучше?
Успешней?
Он вспомнил, как на рассвете сказал ей:
“Ты знаешь, мне кажется, так беременные
каждую минуту чувствуют в себе плод”.
Вот это “одно и то же”?
Разве такое ей кто-то уже говорил?
Больно помог ей “язык тела”!
Да у этого языка только дюжина жестов,
раз… два… ладно, две дюжины.
А вот у языка – просто языка – миллионы слов.
И каких!
Тьма глаголов, бездна прилагательных,
пропасть междометий…
Может, она лентяйка?
В его возрасте – по крайней мере он так считал –
отношения с женщиной никаких особых открытий,
ракурсов, обертонов не предполагали.
Однако
все же
вопреки
ей удалось кардинально изменить его отношение
к тому времени суток,
которое принято называть “утро”.
Он впервые полюбил его
благодаря виду
на ее почти мальчишеский затылок
и мягкий абрис плеча.
Ну и ну!
Все подтвердилось. Оказывается,
антропологи доподлинно установили,
разговаривают ли горные пастухи
с козами и овцами, когда трахают их.
Ну и после.
Так вот: разговаривают.
Ладно, урчат, булькают,
но что-то нежное.
А моя молчит, как рыба.
Да еще настаивает:
– Тебе что важней: words or actions?
– В любви? Конечно, слова!
У фена в ванной комнате
есть побочное положительное качество.
Допустим, твои глаза почему-то
лопаются от слез.
Ты как ни в чем не бывало
встаешь посреди разговора
в гостиничном номере
и делаешь вид, что тебе нужно в уборную.
Заходишь в уборную (ванную комнату),
врубаешь фен и близко-близко
подносишь его к глазам.
Высушив их, вальяжно выходишь
и резко меняешь тему разговора с собеседницей.
– У меня коленки дрожали,
так я его любила.
А теперь встретила в супермаркете –
и ничего, ничего не дрогнуло.
Он посмотрел на ее колени.
Они были неподвижны,
словно сделаны из мрамора. Розового.
– А сколько ему сейчас?
– Ну как вам, Игорь, за шестьдесят.
Он осклабился. Помолчал.
Если раздвинуть эти колени,
то, может быть, мрамор дрогнет?
Он с энтузиазмом спросил:
– А в каком супермаркете вы его встретили?
– Видишь ли, когда не остается надежды,
врачи делают укол адреналина прямо в сердце.
Вдруг оно встрепенется.
Все мои “истерики”, “драмы” – это укол.
Иначе наша “любовь” давно бы сдохла.
Спокойно. Тихо. Хладнокровно.
Твой климакс, смещение позвоночных дисков,
приливы и отливы крови в башке –
это все, что осталось твоему Ромео?
Мои “перепады”, “кардиограмма настроений”
(Господи, какая же у тебя рука!) –
это имитация эротики.
Но как бы мы выжили без этой имитации?
Да, я не хочу, чтобы
эта старая кляча (“любовь”) околела.
И потому я делаю укол в твою п…у. Прямо в нее.
Ну как?
Ангел
перевод с немецкого
Я тоже так думал:
она выглядела, как ангел,
и жила, как ангел.
Я влюбился.
И лишь тогда понял, что ангелы
покровительствуют влюбленным,
но сами любить не могут.
У них другая работа.
Мой ангел
разорвал мое сердце
и швырнул его стервятникам.
Я знаю, что я должен был сделать,
чтобы она меня полюбила:
вырвать у нее крылья с мясом,
розовым ангельским мясом,
и выбросить их
к чертовой матери,
к чертовой матери.
∙