Опубликовано в журнале Октябрь, номер 4, 2009
Матвей ЧОЙБОНОВ
ЗЕМНОЕ ВРЕМЯ
с бурятского
* * *
Приходят из синих бездонных небес,
Когда гонимые люди проходят мимо,
Проходят, проходят раз и навсегда,
Возникает желание детское:
Окутать звонкой цветною радугой
Мою колыбелюшку родную
Да еще пару горстей звезд насыпать!
И сделать еще что-то хорошее!
Я люблю этот мир несовершенный.
Я люблю мою тихую родину.
И, видно, потому порою в снах
Вижу приятную мне картину:
Пятятся чьи-то чужие полчища,
Ослепленные светом моей земли!
Засуха
То вижу степь, измученную зноем,
Потрескавшееся русло речки милой
И солнце огнедышащее в небе.
Дотоле все живое стало разом
Полуживым, примолкшим и померкшим,
Как слабый погрустневший жеребенок.
И потемнели, и осели сопки,
С мольбой глядят обмякшие деревья
Туда, туда, в пустое поднебесье,
И молят, молят, молят о пощаде,
О милости, о милости к живому:
“Бурхан небес, благослови дождем живое,
Чтобы оно пришло опять в движенье,
Чтоб засияла яркою травой-покровом
Степная ширь. Она мила нам!
Ссора
Разгневанная девушка.
Печальный случай.
Промокшая одежда.
Мокрая дорога.
Начало счастья?
Пламя любви?
Попробуй тут угадай.
Ах, парень, парень!
Ходит по дому вдоль-поперек,
Ждет милости,
Милости малой,
Ждет, ждет, ждет…
Поэтам
И. Т.
Холмистые места?
А не пора ли понимать,
Что жизнь давно проста?
Зачем поэтам ордена
И прочая мура?
Награда им – их имена
И солнышко с утра.
Добро отцов всегда им впрок,
И ласка матерей.
Ищите, братья, уголок
Среди ветвей, степей!
А простота их душ, сердец,
Как вехи у дорог.
И если есть у них истец,
То это, верно, Бог.
Рождая чистую строку,
Они привносят свет
В леса, в поля, в вино, в муку…
Да здравствует поэт!
* * *
Но в том ли дело!
Душе – один предел,
Другой – для тела.
Я разное видал –
Беду и горе, –
Но человеком стал,
С судьбою споря.
Я степью был. И был
Вершиной горной.
Я тучей в небе плыл,
Гремучей, черной.
Я тайной жил. Но все ж
Я был со всеми.
И в сердце била дрожь –
Земное время.
Тренога
Мне мать мою, когда она с клюкою
Выходит из дому на солнышко взглянуть…
О, сколько лет легли на эти плечи
Свинцовым тяжеленным грузом!
О, сколько раз святые эти руки
Очаг разжечь спешили, если гости
Нагрянули, и капли чая щедро
Разбрызгать, угождая небесам!
А разве скажет: “Вот заныли ноги,
И посижу, сынок, денек я праздно…”
Выходит из дому она и будто
Врастает в землю чуткими ногами…
И если прочен этот бренный мир,
То потому лишь, что он весь стоит
На крепкой устоявшейся треноге –
На маминых ногах да на клюке.
Перевод Ивана Тертычного
∙