Опубликовано в журнале Октябрь, номер 3, 2009
Детский театр – в современной России тема больная. О нем вспоминают только во время праздников, каникул и фестивалей. В такие дни спектакли для детей попадают в выпуски новостей и разборы театральных критиков. Но праздники и фестивали заканчиваются, а театры для детей продолжают борьбу за существование. Пусть эта борьба уже не носит материальный характер (по крайней мере в Москве) – она продолжается в художественном пространстве. Тем более что подлинный детский театр необязательно обретается в здании с одноименной вывеской: в ТЮЗе нередко идут постановки для взрослых. Как настоящий театр для детей находит путь к своему зрителю и находит ли? И какое театральное действо можно смело, без оговорок, именовать театром для детей?
Идеальный детский спектакль… Какой он? Сказочный и в то же время правдивый, веселый и в то же время серьезный, простой и одновременно сложный. Весь секрет в том, чтобы рассказать маленьким зрителям историю понятно и увлекательно, но не примитивно. Создавая спектакль для детей, режиссер не должен упрощать себе задачу. То, что детский театр не второстепенен и заниматься им должны талантливые люди, доказывает фестиваль “Большая перемена”. Доказывает как своими лучшими спектаклями – маленькими шедеврами, так и спектаклями неудачными, за которые становится стыдно перед главными зрителями – детьми.
Состоявшаяся осенью прошлого года, вторая по счету, “Большая перемена” привезла лучшие постановки из Франции, Швейцарии, Швеции, Эстонии, Болгарии, Дании. Россия была представлена театрами Москвы, Санкт-Петербурга, Самары, Великого Новгорода, Мариинска. Широкая география стала залогом не только национального разнообразия, но и множества новых форм. Думается, организаторы смотра не случайно сделали акцент именно на европейских театрах: дело не только в том, что они практически неизвестны у нас, но и в том, как они работают с театральными формами. Именно новых форм так не хватает российскому детскому театру.
Один из ярких примеров нетривиального подхода к старым сказкам и юным зрителям продемонстрировал швейцарский театр “Скарамуш” (“Sgaramusch”). На фестивале он представил два спектакля: “Волк под кроватью” и “Белоснежка”. Режиссеры Маркус Келлер-Роттмейер и Кэрол Бланк сумели сделать всем известные сказки вновь интересными. И дело вовсе не в сюжете, а в самом принципе сценического повествования: актеры (в обоих спектаклях играют три человека) постоянно меняются ролями. Белоснежка становится мачехой, ее отец-король превращается в Джона – спасителя красавицы, и так по кругу. Прием не нов, однако благодаря ему сто раз рассказанная сказка обретает если не свежий смысл, то новую форму. История “Волка под кроватью” такова: однажды режиссер и актеры театра попросили детсадовских малышей придумать и рассказать самые страшные сказки про самого страшного зверя – волка. Двенадцать таких историй превратились в спектакль – непосредственный и непредсказуемый. Череда неожиданных историй про волка поражает воображение взрослых. Детские страхи и вместе с ними мечты о счастливом финале становятся реальностью, правда, театральной. Волк меняет маски: притворяется добрым, дружит с поросятами и, конечно же, переодевается в бабушку. Детская фантазия преобразовывает старинный сюжет “Красной шапочки” в почти христианскую притчу о доброй старушке. Она привечает одного волка, который скребется к ней в дверь, потом второго, лечит им раненые лапы и кормит ужином, не забывая учить хорошим манерам. Страшные волки оказываются не такими уж и страшными: за столом ведут себя хорошо, съесть добрую бабушку и не пытаются. В финале бабушка, подружившись с гостями, убегает с ними в лес – и мы слышим леденящий душу вой.
Актеры театра “Скарамуш” создают сказочный мир из подручных средств: маленькой гармошки, шапки-ушанки, пары стульев и другого нехитрого реквизита. Никаких масок для волка, корон для принцесс, да и просто веревочной лестницы, по которой спускается Белоснежка из замка, нет. Все это актеры “играют” – изображают движениями и мимикой. Такая условность погружает ребят в особую сказочную атмосферу, где возможно все. Авторы такого рода спектаклей – а их на фестивале было довольно много – заставляют работать детскую фантазию, учат детей сотворчеству. Додумывая детали, которых нет в спектакле, маленький зритель участвует в его создании.
Так, театр “Credo” из Болгарии превратил старую добрую сказку Андерсена “Что муженек ни сделает, то и ладно” в настоящий шедевр для детей. Всё на сцене в спектакле “Папа всегда прав” уютно укутано в снежно-ватный материал. Из него же актеры Нина Димитрова и Васил Василек-Зуек на наших глазах мастерят избушку, лошадь и корзину. Происходит маленькое чудо: избушка превращается в повозку, та, в свою очередь, – в сундук с деньгами. История про любовь и верность, рассказанная столь выразительно, искренно и просто, детям близка и понятна. И когда в финале зал хором кричит: “Папуля всегда прав!”, понимаешь, что дети – самые талантливые и неравнодушные зрители.
Маленькие зрители хотят участвовать в создании спектакля – “Большая перемена” это показала со всей очевидностью. И если театр “Credo” предоставляет ребятам возможность сопереживать, а театр “Желтое окошко” из Мариинска (“Рыцари и принцессы”) – комментировать происходящее, то инженерный театр “АХЕ”, который мастерски смешивает различные виды и жанры искусств, пошел дальше. В “Конструкторе из фантиков” дети могли просто выйти на сцену и рассказать страшилку или стихотворение. Зрители весело заполняли паузы между “фантами” – маленькими сценками с участием клоунов. А вот сами “фанты” разочаровали. Спектакль, заранее названный одним из главных событий фестиваля, оказался чем-то средним между капустником и “Ералашем” на сцене. Зал, конечно, хохотал. Но пользы от “Конструктора” не было ни уму, ни сердцу.
Еще одно крупное разочарование “Большой перемены” – спектакль “ONCE” всемирно известного театра “DEREVO”. Он был сыгран в двух редакциях: сначала детьми из московских театральных студий, потом самими актерами. Возможно, в детской версии он казался интересней и непосредственней, в нем была та радость изобретательства, которую юные актеры смогли донести до зала. Сыгранный взрослыми, спектакль потерял все свое очарование. “ONCE” оказался набором штампов, которые преподносились как “открытия”. Может быть, будь спектакль компактнее, он смотрелся бы на одном дыхании. Но непомерная растянутость, длинноты, повторения превратили его в мучение.
Закрылась “Большая перемена” премьерой Жоэля Помра. Известный французский режиссер (русские зрители знают его по фестивалям и спектаклю “Этот ребенок” в театре “Практика”) показал свою версию всем знакомой истории про маленькую девочку и серого волка. Если вдуматься, выбор режиссера не случаен. “Детская тема” в творчестве Жоэля Помра – не новость. На этот раз он рассматривает взаимоотношения отцов и детей в контексте старой детской сказки. Его “Красная шапочка” – не столько страшилка про ужасного хитрого зверя, сколько психологическая драма с элементами триллера. В старой сказке на новый лад мы видим три поколения одной семьи: девочку, маму и бабушку. У каждой из них свои проблемы. Маленькая девочка (кстати, о ее шапочке в спектакле нет ни слова) очень переживает, что мама проводит с ней мало времени. Деловая мама постоянно забывает навестить бабушку. Бабушка скучает по внучке. Замкнутый круг недомолвок и обид разрывает посторонняя сила. После того, как ошибки исправлены, жизнь продолжается.
Жоэль Помра обходится без декораций и театральных эффектов. Единственное, что напоминает нам о театре – маска волка, сделанная так искусно, что кажется: перед тобой самый настоящий зверь. Все остальное зрители домысливают сами: и лес, и домик бабушки, и корзинку с запеканкой, которую испекла заботливая внучка. Спектакль похож на детскую игру: недостаток реквизита окупается богатым воображением. Мы принимаем правила игры – и от этого только выигрываем. Отсутствие конкретных материальных предметов в какие-то минуты поднимает спектакль до уровня философской притчи. Это уже не старая сказка со счастливым концом – это почти архетипическая история о непонимании между близкими людьми – и преодолении этого непонимания.
Будет ли преодолено непонимание между детским театром в России и его маленькими зрителями, будет ли театр для детей развиваться и развивать ребенка, будут ли создаваться новые шедевры для дошкольного и школьного возраста – покажет время. Остается надеяться, что уроки “Большой перемены” не прошли зря: мы увидели то, в каком состоянии находится детский театр в нашей стране – и каким он может быть, если очень постарается.
∙