Пьеса для чтения в двух действиях и двух снах
Опубликовано в журнале Октябрь, номер 5, 2006
Действующие лица
Головные:
Г а в р и л а.
М а т ь – жена Гаврилы.
В а с и л и й – их сын, 18 лет.
С т е п а н – брат Гаврилы.
П а н т е л е й м о н.
М а р и я – жена Пантелеймона.
В а р в а р а – их дочь, 18 лет.
Звери:
М е д в е д ь.
З а я ц.
Е ж.
Ж и д — р ы б а.
Цыгане:
Р о м а н – цыганский барон.
Ц ы г а н о ч к а А з а – его жена.
М о л о д о й ц ы г а н.
О г р о м н ы й ц ы г а н.
П е с Ч п о к.
А также другие ц ы г а н е и Х о м я ч к и — ц ы г а н е.
Бабы:
П е л а г е я.
Г л а ф и р а.
А также другие б а б ы.
Сновидимые:
Б а б у ш к а.
П р а б а б у ш к а.
Д о б р ы й Д я д я.
А также Х о р и Е щ е д в а х о р а.
В роли Воды, Воздуха, Земли, Дикого Света, а также Верха и Низа,
Застывшего, Не Воды, Не Тепла и Не Холода – что угодно.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Явление первое
Дом и двор Гаврилы.
Г а в р и л а, В а с и л и й, М а т ь.
Г а в р и л а. Василий, пойди к моему брату Степану и попроси у него Воду.
В а с и л и й. А какая она из себя?
Г а в р и л а. Вода сверху теплая, снизу холодная, а боков у нее нет.
В а с и л и й. А она большая?
Г а в р и л а. Повторяю. Вода сверху теплая, снизу холодная, а боков у нее нет.
В а с и л и й. А где живет дядька Степан?
Г а в р и л а. Не придуривайся. Он живет Там, Где Ничего Нет.
В а с и л и й. А где это?
Г а в р и л а. Сейчас как дам по башке! Там, где и было раньше.
В а с и л и й. Но, отец! Откуда я знаю, где Оно было раньше?
Г а в р и л а. Оно было раньше и есть сейчас там, где кончается все.
В а с и л и й. Все наше?
Г а в р и л а. Олух! Все-все!
В а с и л и й. А где это?
Г а в р и л а. За день ты пройдешь наше с матерью Всё. Через два дня – Чужое Всё. А через три дня ты пройдешь Всё Всё. На четвертый день попадешь в ничье То, Где Ничего Нет. И вскоре доберешься Туда, Где Ничего Нет дядьки Степана.
В а с и л и й. А мне мать не разрешает туда ходить.
Г а в р и л а. Мать, иди-ка сюда!
М а т ь. Гаврила, господь с тобою! Ты же мне не разрешаешь сюда ходить.
Долгая пауза.
Г а в р и л а. Ладно. Ты почему не пускаешь Ваську ходить Туда, Где Ничего Нет?
М а т ь. Не хватало мне, чтобы он какую-нибудь гадость Оттуда приволок.
Г а в р и л а. Там ничего нет. Ты это знаешь…
М а т ь. А ты Ваську своего не знаешь. Отец называется! Он и Там что-нибудь да найдет…
Г а в р и л а. На то он и мальчишка…
М а т ь. …И как найдет, так непременно в дом притащит. А мне потом думай, что с этим делать. Ты что, не помнишь, как он Позапрошлым Прошлым приволок откуда-то эту ужасную штуковину?
В а с и л и й. Позапозапрошлым Прошлым, мам.
М а т ь. Да хоть завтрашним! Как вспомню, так мне плохо становится. Со всех сторон мягкая, колышется, как студень. Бр-р! Это же надо. Как ему самому не противно было волочь ее?.. Мальчишка… Мальчишка должен матери помогать, а не шляться по неизвестно где… Колышется, дрянь такая, и еще место занимает!.. Ой, мне сейчас плохо станет… Мало того! Ее попробуй тронь – тут же на другое место перемещается, как живая… То в Воздухе зависнет посреди дома – не обойдешь…
В а с и л и й. Мам, так она весу никакого не имела…
М а т ь. Дрянь такая…
Г а в р и л а. А то, что я эту, как ты говоришь, дрянь переделал, сделал твердой и утяжелил, ты уже не помнишь? И то, какой полезный, как ты говорила, из этой дряни, как ты говоришь, получился гнет для кислой капусты, которая у тебя все время пересоленная, ты тоже не помнишь?
М а т ь. Не нравится – сам соли, раз такой умный…
Долгая пауза.
Г а в р и л а. Разговор закончен, мать. Иди отсюда и делай, что делала.
М а т ь. А я сюда и не приходила.
Г а в р и л а. Ну иди где была.
М а т ь. А я и есть где была.
Г а в р и л а. А ты, Васька, иди сюда.
В а с и л и й. Но я здесь.
Г а в р и л а. Здесь – это я.
Василий подходит к Гавриле.
Г а в р и л а. Ты все понял, что я сказал?
В а с и л и й. Матери?
Г а в р и л а. Тебе.
В а с и л и й. Понял. Я должен пойти к дядьке Степану за Водой…
Г а в р и л а. Нет.
В а с и л и й. Я не должен пойти к дядьке Степану за Водой?
Г а в р и л а. Нет.
В а с и л и й. А что?
Г а в р и л а. Ты должен пойти к дядьке Степану и попросить у него Воду. Продолжай.
В а с и л и й. Вода сверху теплая, снизу холодная, боков у нее нет, дядька Степан живет Там, Где Ничего Нет, это там, где кончается Всё. Всё?
Г а в р и л а. Всё.
В а с и л и й. Отец, последний вопрос. Я ее дотащу?
Долгая пауза.
В а с и л и й. Отец, она легкая?
Г а в р и л а. Нет.
В а с и л и й. Тяжелая?
Г а в р и л а. Нет.
В а с и л и й. А какая?
Отец больно бьет Василия по голове.
В а с и л и й. Я понял! Вода сверху теплая, снизу холодная, а боков у нее нет.
Г а в р и л а. Иди ешь.
М а т ь. Гаврила, сколько Ваське дать еды?
В а с и л и й. Немного, мам.
В а с и л и й ест и уходит к дядьке Степану…
Явление второе
То, Где Ничего Нет.
В а с и л и й, С т е п а н.
…И приходит к дядьке Степану.
В а с и л и й. Дядька Степан, мой отец просит у вас воду.
С т е п а н. Есть хочешь?
В а с и л и й. Хочу. Дядя Степан, мой отец просит…
С т е п а н. Почему ты хочешь есть?
В а с и л и й. Я проголодался.
С т е п а н. Почему ты проголодался?
В а с и л и й. Наверное, долго к вам шел?
С т е п а н. Наверное. Голова еще болит?
В а с и л и й. Болит, дядька Степан.
Степан кладет руку на голову Василию.
С т е п а н. А сейчас?
В а с и л и й. Сейчас не болит.
С т е п а н. Ну рассказывай.
В а с и л и й. Дядька Степан, мой отец просит у вас Воду.
С т е п а н. Очень интересно. Продолжай.
В а с и л и й. Все.
С т е п а н. Все? Ну ложись отдыхай.
В а с и л и й. А Вода?
С т е п а н. Что Вода?
В а с и л и й. Дядька Степан, дайте, пожалуйста, Воду.
С т е п а н. Так. А какая она из себя?
В а с и л и й. Вода сверху теплая, снизу холодная, а боков у нее нет.
С т е п а н. Такой штуки здесь нет. Отец тебе не сказал, что здесь ничего нет?
В а с и л и й. Нет. Отец сказал, что вы живете Там, Где Ничего Нет. А то, что у вас ничего нет, он не говорил.
Долгая пауза.
С т е п а н. Ладно. Воды у меня нет. Но зато у меня есть Не Вода. Она такая же как Вода, только Верха и Низа у нее нет, а есть бока.
В а с и л и й. А дайте мне Не Воду, дядя Степан.
С т е п а н. Но ведь отец сказал тебе, чтобы ты попросил Воду?
В а с и л и й. Воду я у вас уже просил.
С т е п а н. Но ведь здесь ничего нет.
В а с и л и й. Но ведь вы говорили, что Не Вода у вас есть.
С т е п а н. А зачем тебе Не Вода, Василий?
В а с и л и й. Не знаю. Но мать говорит, что я даже Оттуда, Где Ничего Нет, что-нибудь да принесу.
Долгая пауза.
С т е п а н. Ладно. Вот тебе, Василий, Не Вода. Осторожней. Бери ее за бока.
В а с и л и й. А за что ж еще?
С т е п а н. Ее можно брать за Верх. Ее можно брать за Низ. Ее можно брать за Верх и Низ одновременно. Ее можно брать за Низ и Верх одновременно.
В а с и л и й. Дядька Степан, но у Не Воды нет Верха и Низа.
С т е п а н. Правильно. Но брать Не Воду за то, чего нет, – можно. Повторяю. Брать – можно. Взять – нельзя. И еще…
В а с и л и й. Хорошо. Я возьму ее за бока. До свидания, дядька Степан.
Степан сильно бьет Василия по голове.
С т е п а н. Ничему тебя отец не учит… И еще. Василий, попроси у своего отца Воду и, если он даст тебе Воду, принеси ее мне. До свидания.
В а с и л и й. До свидания, дядька Степан. Может, встретимся.
С т е п а н. Не встретимся.
В а с и л и й. Почему?
С т е п а н. Останешься – узнаешь. Останешься?
В а с и л и й. Нет, пойду я.
С т е п а н. И обходи ее седьмой дорогой.
В а с и л и й. Кого?
С т е п а н. Ее – Варвару.
Явление третье
Дом и двор Гаврилы.
Г а в р и л а, В а с и л и й, М а т ь.
Г а в р и л а. Принес Воду?
В а с и л и й. Нет, отец.
Г а в р и л а. Почему?
В а с и л и й. Дядька Степан сказал, что у него нет Воды.
М а т ь. Так я и знала. Откуда у Степана Вода? У него сроду ничего не было. Вот ты мне скажи, Гаврила, зачем нужно было мальчишку в такую даль гонять?
Г а в р и л а. Помолчи, мать.
В а с и л и й. Отец, зачем ты меня посылал к дядьке Степану за Водой?
Г а в р и л а. Чтобы он дал тебе Не Воду. Давай ее сюда.
В а с и л и й. Бери.
Г а в р и л а. Ты осторожно ее нес? За бока?
В а с и л и й. А за что ж еще?!
М а т ь. Я говорила! Помнишь? Я же тебе уже говорила, что Васька какую-нибудь гадость домой принесет!
Г а в р и л а. Если уже говорила, то почему опять говоришь?
Долгая пауза.
М а т ь. А что мне с этой Не Водой теперь делать?
Г а в р и л а. Тебе с ней ничего теперь делать не надо. Теперь я с ней делать буду.
В а с и л и й. Отец, а что ты будешь делать с Не Водой… теперь?
Г а в р и л а. Я буду делать из нее Воду.
В а с и л и й. А как?
Г а в р и л а. У Не Воды нужно стесать бока, прибить Низ, накрыть Верхом и…
В а с и л и й. Можно я тебе помогу?
Г а в р и л а. Можно. Пока я стесываю бока, ты приготовь Низ.
В а с и л и й. А где он?
Г а в р и л а. Там, где и всегда. Внизу. Нагнись и подай.
В а с и л и й. Возьми.
Отец прибивает Низ.
Г а в р и л а. Теперь давай Верх.
В а с и л и й. Верх вверху?
Г а в р и л а. А где ж еще?
В а с и л и й. А я не достану.
Г а в р и л а. А зачем мне тот, который ты не достанешь? Ты дай мне тот, что пониже.
В а с и л и й. Возьми этот…
Г а в р и л а. Этот маленький. Возьми тот, до которого допрыгнешь.
В а с и л и й. Возьми…
Отец аккуратно накрывает бока Верхом.
В а с и л и й. Какая у тебя получилась интересная Вода!
Г а в р и л а. Вода еще не получилась.
В а с и л и й. Отец, а что нужно еще сделать, чтобы получилась Вода?
Г а в р и л а. Ты знаешь. Я говорил.
Долгая пауза.
Г а в р и л а. Повторяю, Василий. Верх у воды теплый, Низ у воды холодный. Ты мне какой дал Низ?
В а с и л и й. Никакой.
Г а в р и л а. А Верх?
В а с и л и й. Никакой.
Г а в р и л а. Значит, чтобы из этого получилась Вода, нужно нагреть Верх и охладить Низ.
В а с и л и й. А как это сделать?
Г а в р и л а. Для этого нужны Тепло и Холод. Ты устал с дороги?
В а с и л и й. Нет, отец.
Г а в р и л а. Иди поешь, поспи. Утром пойдешь опять к дядьке Степану и попросишь у него Тепло. Потом попросишь Холод.
В а с и л и й. А вдруг у него нет ни Тепла, ни Холода?
Г а в р и л а. Дурак! Конечно, нет. Степан даст тебе вместо Тепла Не Тепло, а вместо Холода Не Холод. Не Теплом я охлажу Низ, а Не Холодом нагрею Верх и…
В а с и л и й. …Получится вода!
М а т ь. Сколько это будет продолжаться! Один тащит в дом Не Воду, другой мастерит из нее Воду. Зачем нам в доме всякая гадость?
Г а в р и л а. Когда я доделаю воду, Василий отнесет ее Степану. Дядька Степан сказал тебе, чтобы ты принес ему Воду, когда я ее сделаю?
В а с и л и й. Нет, отец. Он сказал, чтобы я принес ему Воду.
Г а в р и л а. Ладно.
М а т ь. Господи, а Степану зачем еще эта Вода?
Г а в р и л а. Спроси у Степана. Василий, иди ешь. Подожди. Ты знаешь, как нести Не Тепло и как нести Не Холод?
В а с и л и й. Конечно. Их нужно взять за бока…
Г а в р и л а. Голова болит?
В а с и л и й. Немножко.
Отец кладет руку Василию на голову.
Г а в р и л а. Прошла?
В а с и л и й. Спасибо, отец.
Г а в р и л а. Чему тебя только дядька Степан учит? Не Тепло нужно нести на ладони, чтобы не нагрелось. Не Холод нужно нести в кулаке, чтобы не остыло. Иди ешь и сразу спать.
М а т ь. Гаврила, сколько Ваське давать есть?
Г а в р и л а. Он уже сам знает.
Василий ест и засыпает. Гаврила и Мать ложатся спать.
М а т ь. Гаврюш, вот ты мне скажи, зачем Степану Вода?
Г а в р и л а. Отстань, мать.
М а т ь. А помнишь, как в молодости ты Там меня первый раз…
Г а в р и л а. Что ты болтаешь, мать? Васька еще услышит.
М а т ь. Твой Васька хорошо поел и крепко спит… А помнишь, как Степан Машку-то сватал? А она отказала и за Пантелеймона вышла…
Г а в р и л а. Да. Тогда-то Степан и сказал, ничего мне, говорит, больше не надо. И ушел Туда, Где Ничего Нет.
М а т ь. А зачем ему все же Вода?
Г а в р и л а. Не знаю. Может быть, хочет море-океан сделать. Для сродственников Марии по рыбной линии.
М а т ь. Гаврюш, а тебе не жалко? Ведь если Васька отнесет ему Воду, Того, Где Ничего Нет, не станет.
Г а в р и л а. Степан сам так захотел. И потом, ну наиграется Степан своей Водой и обратно мне ее вернет. И будет тебе опять То, Где Ничего Нет. Наверное, будет…
В а с и л и й. Отец, может, не относить Воду дядьке Степану?
Г а в р и л а. Ну что я тебе говорил! Спит твой Васька?
М а т ь. Сам виноват.
Г а в р и л а. Я?!
В а с и л и й. Так, может, не относить Воду, отец?
Г а в р и л а. Я виноват?!!
М а т ь. Воды еще нет, сынок. Спи.
Г а в р и л а. Ну знаешь, мать…
М а т ь. Тише, Гаврила.
Г а в р и л а. Все, мать, давай уже спать…
М а т ь. Спать спать или спать спать?
Г а в р и л а. Спать спать.
Явление четвертое
Дом и двор Гаврилы.
Г а в р и л а, В а с и л и й, М а т ь. Утро. Семья ест.
В а с и л и й. Отец, почему мы едим?
Г а в р и л а. Потому что уже Свет.
В а с и л и й. А почему Свет?
Г а в р и л а. Потому что я его сделал.
В а с и л и й. Мать, отец сделал Свет?
М а т ь. Да, он раньше его хорошо делал. Не так, как нынче Воду делает.
В а с и л и й. Отец, а ты когда Свет делал, не обжегся?
Г а в р и л а. Я же тебе уже десять раз рассказывал.
Готовится больно ударить Василия по голове.
М а т ь. С ребенком общаться надо, а не по башке его лупить.
Г а в р и л а. Ладно. Во-первых, я был в рукавицах, а во-вторых, Дикий Свет тусклый и живет он глубоко в норах. Если бы была Вода, то я бы залил нору, и Свет поднялся бы на поверхность.
В а с и л и й. Но Воды нет и сейчас…
М а т ь. Не перебивай, Василий!
Г а в р и л а. Но я сделал просто. Я тогда впервые сделал просто. Догадаешься?
М а т ь. От твоей простоты у меня до сих пор мурашки по коже.
Г а в р и л а. Не перебивай, мать!
В а с и л и й. Ты спел призывную песню?
Г а в р и л а. Тогда я еще не умел.
В а с и л и й. Ты залез в нору и схватил Свет?
Г а в р и л а. Дикий Свет маленький, и в нору даже рука не пролазила.
В а с и л и й. Ты выкопал его?
Г а в р и л а. Тогда Земля была твердая.
В а с и л и й. Ну я не знаю.
Г а в р и л а. Повторяю, я сделал просто. Я перевернул Землю и вытряхнул Свет в руку.
М а т ь. Хорошо, что я успела вцепиться в подоконник, но головой, – вот, вот пощупай – все равно стукнулась. Это у него называется “просто”. Вот уж действительно – простота хуже воровства.
Г а в р и л а. Извини, мать, я тогда не подумал.
В а с и л и й. Если Дикий Свет тусклый, как ты из него сделал светлый?
Г а в р и л а. А я опять сделал просто. Я его почистил.
М а т ь. Он его целый день чистил, весь дом в свинарник превратил и сам как чушка ходил.
Г а в р и л а. А после того, как я его почистил, я взял войлок и натер его до блеска.
В а с и л и й. Папа, а можно и я Свет сделаю?
Г а в р и л а. А зачем нам два Света?
В а с и л и й. Ну если первый Свет потеряется.
М а т ь. А чего он потеряется? Я его на ночь в сундук запираю.
В а с и л и й. То-то у тебя в сундуке столько хлама.
Г а в р и л а. Не хами матери!
М а т ь. Ну и что? Свет всегда видно. Теперь благодаря Свету я вижу каждую вещь в сундуке.
В а с и л и й. Мам, можно я в сундуке пороюсь?
М а т ь. Василий, сколько раз тебе повторять: ты еще маленький.
Г а в р и л а. Мать, тебе, конечно, виднее, но я бы Василию разрешил.
М а т ь. Отстань! Займитесь своею Водой.
Г а в р и л а. Василий, ты хорошо поел?
В а с и л и й. Да.
Г а в р и л а. Иди к дядьке Степану.
М а т ь. Только от нее подальше держись.
В а с и л и й. От кого?
М а т ь. От нее – от Варвары.
В а с и л и й. Какой еще Варвары?
Г а в р и л а. Варвара его не тронет.
М а т ь. А поди ее знай. Как увидишь Варвару, давай деру.
В а с и л и й. Хорошо, мам. Я пошел.
В а с и л и й уходит.
Явление пятое
В дороге.
Г а в р и л а, В а р в а р а.
…И повстречалась ему красивая девушка.
В а р в а р а. Чего уставился? Тебе что мамка сказала?
В а с и л и й. Заняться Водою.
В а р в а р а. Так иди и занимайся.
Василий застывает.
В а р в а р а. Ты глупенький?
В а с и л и й. Почему?
В а р в а р а. Тебе бежать от меня надо, а ты в разглядки играешь.
В а с и л и й. Так ты Варвара?
В а р в а р а. Ты и сам это знаешь.
В а с и л и й. А чего я должен от тебя бежать?
В а р в а р а. Я опасная.
В а с и л и й. А чем ты опасная?
В а р в а р а. Останешься – узнаешь. Останешься?
В а с и л и й. Останусь.
В а р в а р а. А узнаешь?
В а с и л и й. Узнаю.
В а р в а р а. А не боишься поменяться?
В а с и л и й. Это как?
В а р в а р а. Если останешься, то не будешь больше тем, кто ты есть сейчас.
В а с и л и й. Это как?
В а р в а р а. Глупенький. Так ты остаешься?
В а с и л и й. Остаюсь.
В а р в а р а. Но ты можешь отсюда больше не уйти.
В а с и л и й. Ну и что?
В а р в а р а. А как же Вода?
В а с и л и й. Очень просто. Когда-нибудь дядька Степан пойдет к нам в гости и мы встретимся.
В а р в а р а. Не встретитесь. Дядька Степан обходит меня седьмой дорогой.
В а с и л и й. Слушай, а у тебя есть Не Тепло и Не Холод?
В а р в а р а. У меня есть всё.
В а с и л и й. Всё-всё?
В а р в а р а. Нет. Всё-всё и даже чуточку больше.
В а с и л и й. А у тебя есть мать?
В а р в а р а. У меня есть и мать и отец.
В а с и л и й. А где они?
В а р в а р а. Они везде.
В а с и л и й. Везде – это как?
В а р в а р а. Везде – это значит повсюду.
В а с и л и й. А здесь они тоже есть?
В а р в а р а. Папа, мама, идите сюда.
Явление шестое
В дороге.
В а с и л и й, В а р в а р а, П а н т е л е й м о н, М а р и я.
Выходят П а н т е л е й м о н и М а р и я.
П а н т е л е й м о н. Здравствуй, Василий, куда путь держишь?
В а с и л и й. Иду к дядьке Степану за Не Теплом и Не Холодом.
П а н т е л е й м о н. А-а, будете Воду делать?
В а с и л и й. А как вы догадались?
П а н т е л е й м о н. Я сам когда-то Воду мастерил. Так с Марией и познакомился.
М а р и я. Да, много с тех пор Воды утекло, и много ты тогда Воды сделал!..
В а с и л и й. А куда ж она вся делась?
М а р и я. Не знаю. Выпили, наверно. Люди сказывают, тогда жид-рыбы много расплодилось…
В а с и л и й. А это правда, что Не Тепло нужно нести на ладони, чтобы не нагрелось, а Не Холод нужно держать в кулаке, чтобы не остыло?
П а н т е л е й м о н. Не совсем так. Не холод нужно съесть, чтобы не остыло.
В а с и л и й. Но, если я съем Не Холод, его не будет.
П а н т е л е й м о н. Не совсем так. Не Холод всегда будет с тобой. Твой отец уже прибил к Не Воде Верх и Низ?
В а с и л и й. Да.
П а н т е л е й м о н. А бока стесал?
В а с и л и й. Да.
П а н т е л е й м о н. Тогда ты возьмешь Не Воду и приложишь ее Верхом к животу. И все. Верх нагреется.
В а с и л и й. А у вас есть Не Тепло и Не Холод?
П а н т е л е й м о н. У нас есть всё.
В а с и л и й. Всё-всё?
П а н т е л е й м о н. Всё-всё и даже чуточку больше.
В а с и л и й. А мама у вас есть?
П а н т е л е й м о н. И мама, и папа.
В а с и л и й. А где они?
М а р и я. Они везде.
В а с и л и й. Везде – это, значит, повсюду?
П а н т е л е й м о н. Не совсем так, они у нас уже старые. У них везде – это значит дома сидят.
М а р и я. Да – вот с ними и с домом у нас есть всё-всё и даже чуточку больше. Вот только… Василий, ты не видел здесь коровы с белым пятнышком на лбу?
В а с и л и й. Я, кроме Варвары, здесь никого не видел.
В а р в а р а. Но у меня тоже белое пятнышко на лбу.
В а с и л и й. Хорошо. Белое пятнышко я видел, а коровы не видел.
М а р и я. Жаль. Значит, у нас есть всё-всё и немножко меньше, чем чуточку больше.
П а н т е л е й м о н. Не гуляй поздно, дочка.
В а р в а р а. Хорошо, папа.
П а н т е л е й м о н. А ты, Василий, шел бы к дядьке Степану.
М а р и я. Да, кстати, как он там?
В а с и л и й. Зачем к дядьке Степану? Не Тепло и Не Холод я попрошу у Варвары.
П а н т е л е й м о н. А она даст тебе Не Тепло и Не Холод?
В а с и л и й. Если не даст, я попрошу у вас.
П а н т е л е й м о н. А ты знаешь, где нас искать?
В а с и л и й. А чего вас искать? Вы же везде – значит, повсюду.
П а н т е л е й м о н. Ну пока, Василий. Передашь привет своим родителям от Пантелеймона с Марией.
В а с и л и й. Обязательно передам.
М а р и я. Да! И Степану тоже.
П а н т е л е й м о н и М а р и я уходят.
Явление седьмое
В дороге.
В а с и л и й, В а р в а р а.
В а р в а р а. У тебя есть еще вопросы?
В а с и л и й. Можно сесть рядом с тобой?
В а р в а р а. Садись, если не боишься.
В а с и л и й. А чего я должен бояться?
В а р в а р а. Того же, чего боится и твоя мать.
В а с и л и й. Моя мать ничего не боится, правда, она боится за меня.
В а р в а р а. А ты за себя не боишься?
В а с и л и й. А я всего боюсь, только за себя не боюсь.
В а р в а р а. А чего конкретно ты боишься?
В а с и л и й. Я боюсь глубины, высоты, широты, длины, малости, полноты, тишины, громкости, хомячков и многого чего другого.
В а р в а р а. А хочешь, я научу тебя не бояться?
В а с и л и й. Хочу.
В а р в а р а. Ты боишься темноты?
В а с и л и й. Боюсь.
В а р в а р а. Не пугайся только. Вот тебе темнота.
Делается темно.
В а р в а р а. Страшно?
В а с и л и й. Нет.
В а р в а р а. Почему?
В а с и л и й. Потому что я не один.
В а р в а р а. Ты не боишься сказать, что ты не боишься, потому что ты не один?
В а с и л и й. Уже не боюсь.
В а р в а р а. Хочешь, мы погрузимся в глубину?
В а с и л и й. Мне страшно. Глубина глубокая.
В а р в а р а. А мы уже и так глубоко.
В а с и л и й. Я не понимаю.
Варвара больно бьет Василия по голове.
В а р в а р а. Ничему тебя отец не учит. Иди к Степану.
В а с и л и й. А ты дашь мне Не Тепло и Не Холод?
В а р в а р а. На, возьми.
В а с и л и й. Спасибо.
В а р в а р а. Глотай Не Холод. Осторожно, не запихивайся, ешь по кусочку. Ну все иди.
В а с и л и й. А как я по темноте пойду?
В а р в а р а. Полапай рукой по земле.
В а с и л и й. Нашел!
В а р в а р а. Это моя нога, глупенький. Ищи нору.
В а с и л и й. Нащупал.
В а р в а р а. Залезь туда рукой.
В а с и л и й. А там нет хомячков?!
В а р в а р а. Не бойся, глупый. Там внизу Дикий Свет. Достань его.
В а с и л и й. Рука не пролезет.
В а р в а р а. А ты попробуй.
В а с и л и й. Вроде получается. Ой!
В а р в а р а. Что такое?
В а с и л и й. Он горячий.
В а р в а р а. Возьми в руку Не Тепло, тогда сможешь взять этой рукой Дикий Свет.
В а с и л и й. Взял. С натягом идет.
Делается светло. В руке Василия тускло мерцающий Дикий Свет.
В а с и л и й. Спасибо, Варвара. Я пошел?
В а р в а р а. Иди.
В а с и л и й. Мне кажется, что я что-то забыл.
В а р в а р а. Ты забыл меня поблагодарить.
В а с и л и й. Но я сказал спасибо.
Варвара больно бьет Василия по голове.
В а р в а р а. Ничему тебя отец не учит. Иди.
Василий все не уходит, мнется.
В а с и л и й. А ты ко мне придешь?
В а р в а р а. Нет.
В а с и л и й. Почему?
В а р в а р а. Я к тебе приплыву.
В а с и л и й. Так ведь Воды еще нет.
В а р в а р а. А я к тебе не Водой приплыву. А Землею. Иди. Только с медведями не связывайся.
В а с и л и й. Мне их бояться нечего. Я с отцом на медведя ходил.
В а р в а р а. Ну иди.
В а с и л и й уходит.
Явление восьмое
В дороге.
В а с и л и й, М е д в е д ь.
Идет В а с и л и й, идет, как вдруг навстречу ему – М е д в е д ь с книгой.
М е д в е д ь. Мужик, посвети, а то темнота такая, читать невозможно.
Василий светит Медведю Диким Светом.
В а с и л и й. Что читаешь?
М е д в е д ь. Сказки.
В а с и л и й. Мне мама тоже читала сказки в детстве.
М е д в е д ь. А сказки они для любого возраста хороши. Тебе сколько лет?
В а с и л и й. Восемнадцать.
М е д в е д ь. Уже мужик. На медведя уже ходил?
В а с и л и й. Было дело, с отцом.
М е д в е д ь. А кто у тебя отец?
В а с и л и й. Гаврила.
М е д в е д ь. А-а, тот, который Землю переворачивает? Я тогда чуть с дерева не слетел. Но башкой – вот, вот, полапай – ударился. Да, дела… Ты куда идешь, сын Гаврилы?
В а с и л и й. Я – Василий.
М е д в е д ь. А-а, ты куда идешь, Василий?
В а с и л и й. Домой.
М е д в е д ь. Можно, и я с тобой?
В а с и л и й. А чего ж нельзя – можно.
Долго ли, коротко ли они шли, как вдруг…
В а с и л и й. Уж больно ты на медведя похож.
Долгая пауза. Какое-то время Василий и Медведь идут молча.
В а с и л и й. Слушай, а ты и впрямь похож на медведя.
Долгая пауза. Медведь и на этот раз молчит.
В а с и л и й. А, может, ты и есть медведь?
М е д в е д ь. А, может, ты сам медведь?
В а с и л и й. Ну, может, у тебя в роду медведи были?
М е д в е д ь. А у тебя что, не было? Похож – не похож, в роду – не в роду. Сам медведь, а других обзывает.
В а с и л и й. Да какой же я медведь?
М е д в е д ь. Обыкновенный. Обыкновенный косолапый медведь.
В а с и л и й. Я – мужик, а не медведь!
М е д в е д ь. Да какой же ты мужик?
В а с и л и й. Обыкновенный. Обыкновенный косолапый мужик. И могу это доказать. Медведи водку пьют или нет?
М е д в е д ь. Ну-у-у…
В а с и л и й. Не пьют, а я пью! У тебя водка есть?
М е д в е д ь. Есть. (Достает бутылку из сумки.) На!
В а с и л и й. (Хорошенько отхлебывает.) Видал?!
М е д в е д ь. Впервой вижу пьющего медведя.
В а с и л и й. Да я непьющий медведь!
М е д в е д ь. Я же сам видел, как ты пьешь.
В а с и л и й. Я пью, потому что я мужик. И если ты мужик, значит, тоже должен пить!
Василий протягивает бутыль Медведю.
В а с и л и й. Пей, если мужик.
Медведь берет бутыль, крякнув, всю выпивает. Занюхивает книжкой.
М е д в е д ь. Хороши сказки. Ты в сказки веришь?
В а с и л и й. В детстве верил. А сейчас я уже взрослый.
М е д в е д ь. Хороши сказки. В них даже медведи разговаривают. Ты мне скажи как на духу: ты мужик или медведь?
В а с и л и й. Вот, как перед Богом, мужик я.
М е д в е д ь. Верю.
Целует Василия в губы.
В а с и л и й. А теперь ты мне скажи. Я похож на медведя или не похож?
М е д в е д ь. Не похож. Ты больше на мужика похож. На меня.
Василий пытается поцеловать Медведя в губы, не достает, целует в грудь.
В а с и л и й. А у тебя это… баба есть?
Долгая пауза.
М е д в е д ь. Да как-то не довелось.
В а с и л и й. Ты ж медведь! Да и зима скоро. Пойдем со мной в деревню. Там тебе подыщем. Найдешь такую, как у меня. Она у меня – ого-го! Только мне мамка не велит с ней встречаться. Она опасная.
М е д в е д ь. Не надо мне ого-го. Мне нужна маленькая и косолапенькая. Хочешь, я тебе сказку почитаю про ого-го?
В а с и л и й. Почитай.
М е д в е д ь (пьяно покачиваясь). Называется “Большая жена”. Держит большая жена маленького мужа за грудки и трясет перед своим большим лицом. “Любишь меня?” – спрашивает. “Люблю, люблю. Вот за это я тебя и люблю!” – чмокает маленький муж большую жену в щечку. “Ого-го! Вот ты у меня какой славный!” – радуется большая жена, подбрасывая маленького мужа вверх. “Я такой!” – дрыгает ножками в воздухе, дурачится маленький муж. “А я какая?” – ликует большая жена и все подбрасывает маленького мужа вверх и вверх. “А ты у меня ого-го! Большая!” – смеется маленький муж. “И ты любишь меня?” – трясет большая жена маленького мужа перед своим лицом. “Люблю! Люблю! Люблю!” – сюсюкает маленький муж и засыпает на руках большой жены. “Люблю”, – улюлюкает маленький муж в маленьком сне. “Э, да ты уписялся”, – умилилась большая жена.
Василий меж тем пьяно, неспокойно засыпает.
М е д в е д ь. Э, да ты заснул.
СОН ВАСИЛИЯ В ДВУХ СНАХ
Во сне все, как и раньше, только громче, веселее, красивее и наряднее.
Сон первый
В а с и л и й, Б а б у ш к а, П р а б а б у ш к а, Г а в р и л а,
М а т ь, Д о б р ы й д я д я, Х о р,
Е щ е д в а х о р а.
Б а б у ш к а. Я очень старая бабушка. Я много видела на своем веку. Я много знаю. Спроси у меня, внучок, что-нибудь.
В а с и л и й. Я очень маленький мальчик. Таких маленьких еще не было. Я еще не знаю, что у тебя спросить.
Б а б у ш к а. Вот ты подрастешь немного, у тебя появятся вопросы. И тогда ты спроси меня о чем-нибудь.
В а с и л и й. Обязательно, бабушка. Дай мне только подрасти. Я думаю, у меня возникнут вопросы, и я их непременно задам.
Б а б у ш к а. Я подожду, только ты скорее подрастай.
М а т ь. Подрастай, сынок.
Г а в р и л а. Подрастай, сын.
Х о р. Подрастай, сын.
Е щ е д в а х о р а. Подрастай, малы-ы-ыш.
В а с и л и й. Да, конечно, я стараюсь. Я уже чувствую, как у меня удлиняются ноги и руки.
Б а б у ш к а. Ой, я вся дрожу от нетерпения и старости. Я уже предчувствую тот миг, когда услышу от тебя первый вопрос. Я так много знаю, но с каждой минутой я очень многое забываю. Торопись, внучок, я должна ответить на все твои вопросы. Подрастай скорей.
Х о р. Скорее, скорее.
Е щ е д в а х о р а. Как можно быстре-е-ей!
В а с и л и й. Я очень стараюсь подрасти и задать тебе вопрос. Я вижу, бабушка. Я вижу где-то далеко внизу свои ноги. А если очень долго смотреть в одну точку перед собой, то где-то на линии горизонта можно разглядеть свои пальцы. Наверное, у меня получается подрастать. Бабушка, мне кажется, я вот-вот задам вопрос.
Б а б у ш к а. Тебе уже совсем немного осталось, внучок, самую малость: еще немножко подрасти. И ты задашь мне свой первый вопрос. Я бы тебе его подсказала, да мне мамка не велит.
П р а б а б у ш к а. Не велю.
Х о р. Не велит, не велит.
Е щ е д в а х о р а. Не разрешае-е-ет!
В а с и л и й. Ничего, бабушка, я скоро задам тебе свой первый вопрос. Мне главное – подрасти немножко. А затем я обязательно отыщу Землю, где-то там, далеко, внизу, под ногами, и задам тебе вопрос, милая бабушка.
Б а б у ш к а. Я сердцем чувствую, внучок, что свершилось то, чего я так долго ждала: у тебя появился первый вопрос. Задавай же его, не бойся.
В а с и л и й. Ты права, бабушка, я уже знаю, что у тебя спросить. Приготовься ответить мне. Бабушка, как мне снова стать маленьким?
Б а б у ш к а. Милый мой внучок, но я, к сожалению, не могу ответить на этот вопрос. Если я отвечу на него, то ты снова станешь маленьким и придется опять очень долго ждать первого вопроса.
М а т ь. Опять начнутся пеленки-распашонки, опять сцеживать грудь.
Г а в р и л а. Опять никакой личной жизни.
X о р. Дурак, нашел что спросить у старой дуры! Неужели у тебя не возникло вопроса, почему мы так хорошо поем?
Е щ е д в а х о р а. Кретин, спросил бы лучше, откуда у нас такие прекрасные баритоны.
Д о б р ы й д я д я. Бедный мальчик! Такой маленький и такой бедный. Но я помогу тебе.
В а с и л и й. Ты прав, Добрый Дядя, я бедный, но я не маленький. Что мне делать, как мне стать маленьким?
Д о б р ы й д я д я. Я не ошибся: ты маленький. Ущипни себя. Ты проснешься и снова станешь маленьким.
В а с и л и й. Я не могу себя ущипнуть. Я уже не знаю, в какой галактике находятся мои руки.
Д о б р ы й д я д я. А ты постарайся, маленький, попробуй.
В а с и л и й. Хорошо, я попробую. Мне кажется, я уже что-то щипаю.
Б а б у ш к а. Ой, внучок, не щипайся!
М а т ь. Ой, сынок, не щипайся там – у меня синяки там останутся. Отец увидит – убьет меня.
Г а в р и л а. Полегче щипай, сын, если хочешь иметь сестричку!
X о р. Ой, как это приятно. Еще, еще щипай, мальчик! Мы, наверное, мазохисты.
Е щ е д в а х о р а. Щипай сильнее, маленький, какое наслаждение! Мы, наверное, баритональные мазохисты.
Д о б р ы й д я д я. Остановись, малыш. Я вижу, как тебе трудно ущипнуть себя. Но не отчаивайся, есть еще один способ проснуться и снова стать маленьким. Нужно крепко-крепко зажмуриться.
Г а в р и л а, М а т ь, Б а б у ш к а (потирая ущипленные места). Зажмуривайся, мальчик, послушайся Дядю!
Х о р и Е щ е д в а х о р а. Не зажмуривайся, оставайся с нами, любимый!
Зажмуривается и просыпается во сне, оказываясь в другом сне.
Сон второй
В а с и л и й, Б а б у ш к а, Г а в р и л а, М а т ь, Х о р, Е щ е д в а х о р а.
Б а б у ш к а. Ты проснулся уже, мой маленький? Что же тебе приснилось? Расскажи своей старой бабушке. Я много видела на своем веку. Может, и твой сон я когда-то видела.
В а с и л и й. Я очень маленький мальчик. Мне еще трудно рассказать мой сон. Вот я подрасту немного и обязательно тебе расскажу.
Б а б у ш к а. Я подожду, только ты скорее подрастай.
М а т ь. Подрастай, сынок.
Г а в р и л а. Подрастай, сын.
Х о р и Е щ е д в а х о р а (вместе). Подрастай, любимый, мы тебя ждем.
Звучит цыганская песня, все танцуют цыганские танцы.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Явление первое
Дом и двор Гаврилы.
Г а в р и л а, М а т ь, М е д в е д ь.
Отголоски цыганских песен и танцев.
Г а в р и л а и М а т ь едят. Входит М е д в е д ь.
М е д в е д ь. Беда, Гаврила.
Г а в р и л а. Что случилось?
М е д в е д ь. Василия цыгане украли! Меня тоже веревкой привязали, но я перегрыз ее и сбег.
Г а в р и л а. Мать, дай ему рассолу опохмелиться. А к вечеру вернусь я с Васькой.
Медведь медленно, со смаком, пьет рассол,
потом берет луковицу со стола и медленно ест.
М а т ь. Ой, беда! (Голосит.) Ой, и где ж мой Васенька? Ой, и как он ходил Туда, Где Ничего нет, мой сладенький! Как приносил Оттуда Позапрошлым Прошлым колышущуюся дрянь, мой миленький!
Г а в р и л а. Позапозапрошлым Прошлым.
М а т ь. Ой, да – Позапозапрошлым Прошлым, мой миленький! Ой, и как он Варвары не испугался мой медовенький! Ой, и где ж мой Васенька?..
М е д в е д ь. Че делать будем, Гаврила?
Г а в р и л а. Че-че? Цыганей искать будем.
М е д в е д ь. Они пошли на север. Запах оттуда идет.
Г а в р и л а с М е д в е д е м уходят.
Явление второе
В дороге.
Г а в р и л а, М е д в е д ь, З а я ц, Е ж.
М е д в е д ь. Чу! Чую дым от костра. Цыгане на привале.
Г а в р и л а. Иди разведай, что к чему, а я тут пока побуду.
М е д в е д ь уходит. К Гавриле подходит З а я ц.
З а я ц. Ваську твоего видел. С цыганами он.
Г а в р и л а. Знаю. Сам-то ты как?
З а я ц. Да никак. Тоска… Попивать стал. Водочки не найдется?
Г а в р и л а. Да нет. Медведь по дороге всю выпил.
З а я ц. Всю-всю?
Г а в р и л а. Нет, не всю. Вот одна осталась.
Гаврила протягивает Зайцу бутылку.
З а я ц. Со мной выпьешь?
Г а в р и л а. Погодь. Ваську верну, тогда и загуляю.
Заяц отпивает из горла.
З а я ц. Может, подсобить чем? Я могу. Я, когда выпиваю, в кураж вхожу. Могу, к примеру, цыгану морду набить.
Г а в р и л а. Спасибо, косой. Давай Медведя дождемся.
Заяц допивает бутылку, а тут и М е д в е д ь вернулся.
М е д в е д ь. Цыганей много. Все водку пьют. А Васька картошку печеную ест. Его за ногу привязали, чтобы не сбег.
З а я ц (пьяно). А я уже в кураже.
Г а в р и л а. Это, конечно. Только тебя одного маловато будет. Еж нужен. Цыгане больше всего Ежа боятся.
М е д в е д ь. А где мы его тебе найдем?
Г а в р и л а. Ежа искать не надо. Он сам приходит.
Все закуривают.
В с е. Да…
Долгая пауза. Входит Е ж.
Е ж. Здоров, Гаврила.
Г а в р и л а. Здорово.
Е ж. Плохо выглядишь.
Г а в р и л а. Цыгане Ваську увели.
Еж закуривает.
В с е. Да…
Е ж. Нет! (Тут же тушит.) Пошли!
Явление третье
Цыганский табор.
Г а в р и л а, Ц ы г а н е, М е д в е д ь, З а я ц, Е ж.
М е д в е д ь и З а я ц идут рядом, впереди Е ж.
Пьяные цыгане лезут в драку, но замечают Е ж а.
М о л о д о й ц ы г а н. Нечестно, Гаврила, Ежа с собой приводить. А Ваську мы тебе все равно не отдадим.
З а я ц. Я щас! (Лезет в драку.)
Оба пьяные – и Молодой цыган и Заяц – бьются наотмашь.
Наконец Цыган разбивает Зайцу нос.
З а я ц. Я щас, только водки выпью.
М о л о д о й ц ы г а н. Слабой у вас Заяц. Давай посмотрим, на что ваш Медведь годится.
М е д в е д ь. Гаврила, я же их покалечу.
В центр выходит О г р о м н ы й, как два медведя, ц ы г а н.
О г р о м н ы й ц ы г а н. Калечь. Со мной бороться будешь!
Гаврила кивает. Медведь борется с Огромным цыганом.
А Заяц меж тем допивает водку.
З а я ц. Чую кураж!
Заяц накидывается на Молодого цыгана с кулаками. Цыган бросает
Зайца за кулисы. Раздается всплеск: “Бульк! Бульк! Бульк!”
М о л о д о й ц ы г а н. Слышь, Гаврила, у вас Заяц водоплавающий?
Г а в р и л а. Когда не в кураже, то нет. А когда в кураже, то водоплавающий. Правда, у нас Воды еще нету.
Цыгане застывают в изумлении. Медведь и Огромный цыган перестают драться.
М о л о д о й ц ы г а н. Чавэлла-ромалэ! Воды нет, а бульки есть?
Г а в р и л а. А это специальные старинные мокрые бульки. Они были всегда. Даже когда еще Воды не было. Даже когда Не Воды не было.
М о л о д о й ц ы г а н. А-а, понятно. Спасибо, Гаврилэ, объяснил.
Все цыгане подходят к Гавриле, шумно благодарят его.
Ц ы г а н е. Спасибо, Гаврилэ, объяснил!
М о л о д о й ц ы г а н. Да, но Ваську мы тебе все равно не отдадим.
Ц ы г а н е. Не, не отдадим!
И Огромный цыган опять месит Медведя, потом отпускает.
Медведь тут же прячется за Ежа.
О г р о м н ы й ц ы г а н. Слабой у вас Медведь. Может и Еж у вас ни на что не годится?..
Явление четвертое
Цыганский табор.
Те же и Р о м а н с А з о й и П е с Ч п о к.
В центр торопливо выходит Цыганский барон Р о м а н.
Р о м а н. Подожди, ромалэ! Не видать тебе, Гаврила, Васьки, даже если все ежи за тебя будут. Васька станет моим сыном, а моя жена Аза поцелует меня три раза и будет за ним следить.
Из-за спины барона выходит А з а.
А з а. Ага, Гаврила. У тебя ж еще дети есть…
Г а в р и л а. Нету.
А з а. Так будут! Тебе хватит. Зачем тебе Васька? А я его “ай-не-не” научу делать. Хочешь взамен Васьки я тебе погадаю?
Р о м а н. Не вмешивайся, женщина. Хочешь, заместо Васьки я тебе своего пса отдам? Чпок, иди сюда.
К барону подходит П е с Ч п о к.
Р о м а н. Хочешь пойти к Гавриле?
Ч п о к. Хозяин, не нравится мне твоя идея. Гаврила – мужик. А ни один мужик не умеет делать “ай-не-не”. А мне без “ай-не-не” никак нельзя. Затоскую я. Отдай лучше ему Ваську. Ты же видишь, с ним Еж…
Г а в р и л а. Да-да, с нами Еж…
Р о м а н. Вижу! Ты, Чпок, лучше посоветуй, что нам с Ежом делать?
Ч п о к. (шепотом). Супротив Ежа цыгане идти не могут. У него взгляд тяжелый. Такой взгляд только хомячки выдерживают.
Р о м а н. (здесь и дальше шепотом). А у нас с хомячками мир?
Ч п о к. Хомячки нам помогать не будут. Они вообще ни во что не вмешиваются.
Р о м а н. А среди хомячков есть цыгане?
Ч п о к. Есть, но они “ай-не-не” делать не умеют.
Р о м а н. Все равно сбегай за Хомячками-цыганами.
Ч п о к. Так ведь я затоскую.
Р о м а н. Так ведь ненадолго. (Громко, обращаясь к Гавриле со товарищи.) А вы пока отдохните, гости дорогие, после забав молодецких!
П е с убегает.
Явление пятое
Цыганский табор.
Те же и Р ы б а, и Х о м я ч к и-ц ы г а н е.
Г а в р и л а с друзьями ужинает. К Гавриле подходит мокрый З а я ц,
тащит за собой Р ы б у.
З а я ц. Вот, рыбу в мокрых бульках поймал. Щас съем ее для куражу и цыганам морду набью.
Р ы б а. Дурак ты, Заяц. Тебе для еды сгодилась бы рыба-рыба али рыба-рак. А я рыба-заяц. Ты что, будешь сродственника есть?
З а я ц. Вот дела. Гаврила, мне эту рыбу есть нельзя, съешь ее ты.
Гаврила осматривает Рыбу.
Р ы б а. Не дури-то, Гаврила. Я ж того, рыба-мужик. Ты почто мужика есть будешь?
Г а в р и л а. Хитрая ты рыба, как рыба-еврей. Ты лучше посоветуй, как с Хомячками справиться.
Р ы б а. А нечего с ними справляться. Хомячки ни во что не вмешиваются.
Г а в р и л а. А Хомячки-цыгане?
Р ы б а. А-а. Эти могут. Супротив них только Жид-рыба выдюжит.
К Цыганскому барону подбегает Ч п о к.
Ч п о к. Хозяин, Хомячки-цыгане пришли!
Выбегают Х о м я ч к и-ц ы г а н е. Танцуя и набивая еду за щеки,
выстраиваются перед Ежом и смотрят ему в глаза.
Ч п о к. Неплохо танцуют. Неплохо. Но “ай-не-не” делать не умеют.
От взгляда Хомячков-цыган Еж начинает ежиться и ерзать.
Е ж. Гаврила, не выдюжу я. Жид-рыба нужна.
Р ы б а. Какие проблемы?! У меня мама была еврейка. А ну, подайте-ка мне Хомячков.
Хомячки, увидев Рыбу, пятятся.
Х о м я ч к и-ц ы г а н е. Жид-рыба… Жид-рыба. Жид-рыба! Жид-рыба!!!
Р ы б а (к цыганскому барону): Как тебя зовут?
Р о м а н. Роман.
Р ы б а. Рома, Ваську ты воровал?
Р о м а н. Я.
Р ы б а. Надо вернуть.
Ч п о к. А кто его “ай-не-не” делать научит?
Р ы б а. Зачем ему твое “ай-не-не”? Я его “ой-вей-не-не” научу. Приведи сюда Ваську.
Р о м а н. Аза, приведи пацана.
Женщина приводит В а с ь к у. Васька бросается к отцу.
Р ы б а. Значит так. Цыгане, я вас прощаю. Хомячки, вы свободны. Гаврила, поехали пить водку.
З а я ц. Эх, вот нынче кураж чую!
Р ы б а. Таки-да.
З а я ц. Я щас.
Заяц по очереди подбегает к Цыганскому барону, Огромному цыгану,
Молодому цыгану, каждого быстренько бьет под дых.
Г а в р и л а, В а с ь к а, М е д в е д ь, З а я ц, Е ж и Р ы б а уходят.
Р о м а н. Загубят пацана.
Ч п о к. Да, и что за жизнь без “ай-не-не”?
Явление шестое
Лес.
Р ы б а, Г а в р и л а, В а с и л и й, М е д в е д ь, З а я ц, Е ж.
Р ы б а. Где водка?
Г а в р и л а. Вот. (Достает бутылку из сумы.)
М е д в е д ь. Гаврила! Не понял! Ты ж говорил, что я всю выпил.
Г а в р и л а. Правильно.
М е д в е д ь. А эта откуда?
Г а в р и л а. Так ты ж всю, а не всю-всю выпил.
З а я ц. Гаврила! Не понял! Ты ж говорил, что я всю-всю выпил.
Г а в р и л а. Правильно.
З а я ц. А эта откуда?
Г а в р и л а. Эту водку мне Пантелеймон с Марией подарили. Поэтому у меня была вся-вся и еще немножко.
М е д в е д ь с З а й ц е м. А-а-а.
Рыба берет бутылку в руки и внимательно на нее смотрит.
Р ы б а. Это мужицкая водка. Пусть ее Медведь с Зайцем пьет. Мне бы жидовскую водочку.
Г а в р и л а. А где ее взять?
Р ы б а. А она на жид-дереве растет. Кто выпьет, тот “ой-вей-не-не” делает.
В а с и л и й. Ну так пошли жид-дерево искать.
Лезет в суму, достает оттуда сначала Не Тепло, а потом Дикий Свет.
Г а в р и л а (Василию). Что это у тебя в руках?
В а с и л и й. Это Не Тепло, а это Дикий Свет.
Г а в р и л а. Не Тепло дай зайцу, пусть приложит к носу. А вот как ты добыл Дикий Свет?
В а с и л и й. А я его из норы достал. У меня рука влезла.
Г а в р и л а. Дикий Свет Матери отдашь, пусть в сундук положит. Как дядька Степан?
В а с и л и й. Я до него не дошел.
Г а в р и л а. А где достал Не Тепло и где Не Холод?
В а с и л и й. Не Холод здесь (хлопает по животу). Мне их Варвара дала.
Г а в р и л а. Не страшно было-то, с Варварой?
В а с и л и й. Она сказала, что я изменюсь, а я не изменился.
Г а в р и л а. Голова болит?
В а с и л и й. Уже прошла.
Г а в р и л а. Ну и ладно. Завтра на охоту пойдем.
Р ы б а. За жид-деревом?
Г а в р и л а. Нет. Ты только не серчай. Но тут зима, запасы надо делать.
Р ы б а. Ой-вей! А как же я, без жидовской водочки?
Г а в р и л а. А ты у нас поживи. В поле, между домом и лесом. Подыши свежим воздухом. По секрету: там в пролесках такие (шепчет) пш-пш-пш. А на полянке такая (опять шепчет) пш-пш-пш. А нам на зиму нужно бабами запасаться. Я вон в прошлом году полный чулан забил и всю зиму горя не знал.
М е д в е д ь. Мне бы тоже не мешало.
В а с и л и й. Хлопотное это дело. За ними, наверное, особый уход нужен.
М е д в е д ь. Кто тебе сказал? Никаких хлопот. Бабы с самого утра разбредаются по дому. По хозяйству возятся, еду готовят, за живностью приглядывают.
В а с и л и й. А тебе кто сказал? У тебя ж у самого бабы нету.
Долгая пауза.
М е д в е д ь. Мне… это… знакомые медведи рассказывали.
В а с и л и й. А едят они много?
М е д в е д ь. Бабы-то? Не боись, прокормишь.
Явление седьмое
Дом и двор Гаврилы.
М а т ь, Г а в р и л а, В а с и л и й.
В а с и л и й ест и одновременно помогает Г а в р и л е доделывать Воду,
греть Верх, остужать Низ.
М а т ь. Только много баб не берите. Отвыкла я. Уже сколько времени без баб живем. Ты когда Последний раз за бабами-то ходил?
Г а в р и л а. А как Васька родился, так Последний раз и сходил.
М а т ь. То-то я говорю – отвыкла я.
В а с и л и й. Отец, так у нас в прошлую зиму весь чулан был бабами забит! (Гаврила грозно смотрит на сына.) Ой-вей-не-не, понял! То был Последний раз, а это Последний Последний.
Гаврила смягчается, заканчивает мастерить.
Г а в р и л а. Ну все, наконец! Мать, смотри, какая у нас Вода получилась.
М а т ь. Ну и что мне теперь с ней делать?
Г а в р и л а. Теперь с ней делать ничего не нужно. Зато теперь у нас есть своя Вода.
М а т ь. Василий, ты уже наелся… теперь? Ты много ешь, а тебе за бабами идти. Гаврила, а Васька не даст деру от баб-то?
Г а в р и л а. Что ты, Мать! Он с Варварой общался.
М а т ь. От чуяло мое сердце, что от Варвары какая-то беда будет. Васька-то весь изменился.
В а с и л и й. Да не изменился я, мам. Она меня чуть в глубину не погрузила.
М а т ь. Я же тебе говорила, Гаврила, чтобы Васька подальше от Варвары держался.
В а с и л и й. Зато я Дикий Свет принес.
М а т ь. Это все ты со своими рассказами. А если бы Васька удумал Землю переворачивать? Прям не знаю. Что стар, что млад. И что мне теперь с этим Светом делать? Весь сундук перепачкает зараза такая. Он же Дикий!
Г а в р и л а. Не шуми, Мать. Почисть его. А мы пошли!
М а т ь. Много баб не берите. Зима неморозной будет.
Г а в р и л а и В а с и л и й впрягаются в телегу и уходят.
Явление восьмое
Лес.
Г а в р и л а, В а с и л и й, П е л а г е я, Г л а ф и р а, другие б а б ы.
Вдалеке слышны треск костра и хороводное пение.
Г а в р и л а. Правило такое, – брать только молодок. От старух толку мало. Они только бухтят. Баб нужно брать лаской и разговорами, а то могут лягнуть. Приманивать их будем яркими тряпками. Бабы на них так и прут. Ты взял тряпки?
В а с и л и й. Да нешто я знал?
Г а в р и л а. Ладно, будем моими пользоваться.
В а с и л и й. А где Медведь?
Г а в р и л а. А Медведь потом подойдет.
В а с и л и й. А что он так долго?
Г а в р и л а. Стесняется. Это ж только ты у нас Варвары не испугался. Так, костер видишь?
В а с и л и й. Вижу.
Г а в р и л а. Бабы любят у костра собираться. Хороводы водят.
Мужики высыпают из мешка яркие тряпки.
Пение все громче. Выходит хоровод.
Одна баба, отделившись от всех, подходит к мужикам.
П е л а г е я (кокетливо). Здорово, мужики. За медведями пришли?
Г а в р и л а. А что, есть такие медведи, какие цветные тряпицы уважают?
П е л а г е я. Что вы, медведи баб любят. Они ими на зиму запасаются. Если бы не медведи, неизвестно, как мы бы зимовали. А тряпочки у вас хорошие. Вот бы мне такие.
Г а в р и л а. Тебя как звать-то?
П е л а г е я. Пелагея.
Г а в р и л а. Пойдешь ко мне зимовать, получишь тряпки. А дома у меня еще есть.
П е л а г е я. А ты только меня возьмешь?
Г а в р и л а. Мне одна без надобности. Мне несколько надо.
П е л а г е я. Ну тогда выбирай, а то скоро медведи придут и всех баб разберут.
Г а в р и л а. А кого ты посоветуешь?
П е л а г е я. Перво-наперво возьми Глафиру. Она маленькая, много места не занимает. А еще Глафира всю зиму спит. У медведей научилась. Так что у тебя с ней хлопот не будет.
В а с и л и й. А медведи вас тоже тряпками приманивают?
П е л а г е я. У медведей другой подход, они баб захваливают. А какая баба похвалу не любит? Вот медведи этим и пользуются.
В а с и л и й. А какая жизнь в берлоге?
П е л а г е я. Жизнь обыкновенная. Баюкай медведя да мужиков от берлоги отгоняй.
Г а в р и л а. Ладно. А ну, позови сюда Глафиру.
Пелагея вырывает из хоровода маленькую бабу.
Г л а ф и р а. Ой, какие тряпочки! Мужики, это все ваше?
Г а в р и л а. Будет твое, если ко мне на зиму пойдешь.
Г л а ф и р а. А что я буду у тебя делать?
Г а в р и л а. А что ты обычно у медведей делаешь?
Г л а ф и р а. Сплю.
В а с и л и й. Спишь спишь или спишь спишь?
Г л а ф и р а. Сплю сплю. А вообще молод еще спрашивать.
Г а в р и л а. Да, сынок, ты это… (К Глафире). А еще что делаешь?
Г л а ф и р а. Мужиков от берлоги отгоняю.
Г а в р и л а. Ну у меня мужиков гонять не надо. Пущай ходят. Будешь сказки мне сказывать.
Г л а ф и р а. Как это мужиков не гонять? А ежели он в дом заберется?
Г а в р и л а. Гостем будет.
Г л а ф и р а. А если он с цветными тряпками придет и всех баб сманит? Вон – это кто рядом с тобой?
Г а в р и л а. Это Василий, мой сын. Помогает мне бабами запастись. Ты на него не заглядывайся. Мы вместе бабами запасаемся.
Г л а ф и р а. Тебе самому сколько-то баб нужно?
Г а в р и л а. Столько, сколько на телеге уместится.
Глафира свистит – два пальца в рот. Тут же к мужикам набегают бабы.
Накидываются на тряпки и прячут их в одежде.
Г а в р и л а. Бери тех, кто побойчее, от них больше толку.
Мужики берут баб и сажают их на телегу. Телега заполнилась, а баб еще много.
Г а в р и л а. Извините, бабы, больше взять не можем.
Выходит М е д в е д ь.
Б а б а. Девчонки, айда обратно, медведь пришел!
Оставшиеся бабы с радостными криками убегают к Медведю.
Явление девятое
Дом и двор Гаврилы.
Г а в р и л а, М а т ь, В а с и л и й, б а б ы. Б а б ы водят хороводы.
М а т ь в постели, тяжело дышит, иногда кашляет.
У постели Г а в р и л а .
М а т ь. Я же тебе говорила, чтобы ты к дому всякую гадость не тащил. Говорила?
Г а в р и л а. Это ты Ваське говорила.
М а т ь. А я тебе разве не говорила, чтобы ты эту Воду треклятую не делал? Говорила? И что нам теперь делать с этой рыбиной? Она же Воздуху много потребляет. Мне уже дышать трудно стало.
Г а в р и л а. Ты это уже говорила.
М а т ь. А я еще раз повторю. До тебя же не доходит. Не отдал бы Воду Степану, мы бы горя не знали. Или уж пусть бы у него в этой Воде эта Рыба завелась, пропади она пропадом. Это все твоя Жид-рыба виновата, это она сюда всех своих сродственников перетащила. А Воздуху-то, Воздуху сколько потребляет. Огромная тварь такая. И целую ночь “ой-вей-не-не” делает.
Г а в р и л а. Да какое “ой-вей-не-не”? У нас же в округе отродясь ни одного жид-дерева не было!
М а т ь. Не было! А жид-трава на полянке?.. А жид-кусты в пролесках? Говори быстро, что мы будем с этой рыбиной делать?
Г а в р и л а. Я тебе уже говорил. Она сродственница Жид-рыбы, и ничего я с ней делать не буду. Не убивать же ее в конце концов.
М а т ь. Ну, конечно, не убивать. Как же ее убивать?.. Хотя почему… Можно и… А иначе скоро мы все тут загнемся. Вот. Мне опять трудно дышать. Даже еще труднее, чем в прошлый раз трудно было.
Г а в р и л а. Мать, как ты не понимаешь, что рыба не сможет весь Воздух выдыхать. Воздуха у нас много. Если что – старые припасы откроем.
М а т ь. Ты хочешь совсем без припасов семью оставить. Придумал, тоже мне, припасы открыть. Да ты к сундуку больше не подойдешь. Отдай мне ключ!
Кашляя, отбирает у Гаврилы ключ.
Г а в р и л а. На.
М а т ь. Васька, и ты отдавай ключ!
Г а в р и л а. Откуда у него ключ?
М а т ь. У кого еще есть ключ?
Г а в р и л а. Нет больше ключей. Успокойся.
М а т ь. Он мне говорит “успокойся”, а сам рыбу изловить не может. Ну где твоя Жид-рыба? Может, она поможет?
Г а в р и л а. Я уже говорил с Жид-рыбой. Она только посмеялась в ответ и сказала, что ничего страшного не происходит. Что все хорошо будет. Нет, не так. Она сказала, что все будет совсем всем хорошо и даже немножко лучше.
М а т ь. Ну куда уж лучше! Мы все тут умрем! Понимаешь? Гаврила, может, мы уедем отсюда?
Г а в р и л а. Куда?
М а т ь. К Степану. Вспомни, как нам было хорошо. Помнишь? Как ты Землю перевернул… (Смеется.) А я на пол бряк, хорошо, хоть успела вцепиться в подоконник. Но головой – вот, вот, рукой пощупай – все равно стукнулась… А как мы потом Дикий Свет целый день чистили, весь дом в свинарник превратили и сами ходили, как чушки. (Начинает кашлять, прокашлявшись, опять смеется.) А как вы с Васькой, бестолковщина, Воду долго делали. То бока тесали, то Верх грели, то Низ охлаждали. А как приперли целую телегу баб. Хороших таких, целую телегу приперли… (Засыпает.)
Гаврила тихонечко уходит от кровати. Подходит к Василию.
Г а в р и л а. Сын! Давай быстро собирай вещи, берем Мать и уезжаем.
М а т ь (просыпается). Уезжаем? Ну куда мы уедем? Как мы все наше хозяйство бросим? Я тут уже привыкла. Убей рыбу, гад! (Бросается на Гаврилу с кулаками.)
В а с и л и й. Мама! Мам, я все придумал!
М а т ь. Сиди уже.
В а с и л и й. Говорю же! Что я все придумал! Я пойду рыбу воевать!
М а т ь. Сиди уже, куда ты пойдешь, трусишка.
В а с и л и й. Мам, ты забыла – я уже изменился. Я Варвары не испугался. Будет тебе горевать-то! Сделайте мне коня, готовьте одежду богатырскую и меч – пойду рыбу воевать.
Г а в р и л а. Нет у нас, сыночек, ни другого, ни третьего, и коня не из чего сделать.
В а с и л и й. Ну хоть удочка у вас есть богатырская?
Г а в р и л а. Это завсегда в хозяйстве имеется. Мать, дай ключ.
М а т ь (отдает ключ). Делайте, что хотите.
Г а в р и л а (открывает замок на сундуке). На, дай матери Воздуха.
Василий относит Матери Воздух.
Г а в р и л а. А теперь выбирай удочку богатырскую.
Василий перебирает вещи. Наконец находит удочку.
В а с и л и й. Эта удочка про меня. Отец, какой совет ты мне дашь?
Г а в р и л а. Плюй на крючок.
В а с и л и й. Спасибо, отец. Ну я пошел.
Явление десятое
Чисто поле.
В а с и л и й, З а я ц, Е ж, М е д в е д ь.
В а с и л и й выходит в поле, плюет на крючок, забрасывает в поле и ждет.
Вдруг – клюет. Василий радуется и принимается тащить.
Глядь – а на крючке З а я ц.
В а с и л и й. Ты почему не рыба?
З а я ц. Не умею я. Отпусти меня, Василий, а я тебе опять пригожусь. Я же тебя от цыганей вызволял.
В а с и л и й. Так то цыгане… Я пришел в чисто поле чудо-рыбу воевать, чтобы она весь воздух не выдыхивала. Чем ты, Заяц, сможешь мне помочь?
З а я ц. У меня нынче куража нету. Я умею сучить и прясть ушами.
В а с и л и й. Авось, сгодишься. Вдруг сучить чего понадобится?
Отпускает З а й ц а, тот убегает.
Плюет В а с и л и й на крючок, опять забрасывает его в чисто поле.
Вдруг – опять клюет. Вытаскивает Василий Е ж а.
В а с и л и й. А где Заяц?
Е ж. Сам его ищу. Водочки не с кем попить.
В а с и л и й. Тьфу, попутал ты меня: рыба где?
Е ж. Не знаю. Отпусти ты меня, Василий, а я тебе пригожусь. Я же тебя от цыганей вызволил.
В а с и л и й. Так то цыгане… Я пришел в чисто поле чудо-рыбу воевать, чтобы она весь воздух не выдыхивала. Чем ты, Еж, сможешь мне помочь?
Е ж. А цыгане тут есть?
В а с и л и й. Нету.
Е ж. Ну тогда я умею тяжело смотреть на Луну.
В а с и л и й. А на рыбу сможешь?
Е ж. Не, только на Луну.
В а с и л и й. Авось, сгодишься, вдруг луну воевать придется.
Отпускает Ежа. Е ж уходит.
Плюет Василий на крючок, забрасывает его в чисто поле и снова ждет.
Вдруг как клюнет! Вытаскивает М е д в е д я.
В а с и л и й. Ты тоже не знаешь, где рыба?
М е д в е д ь. И чего всем вам эта рыба далась? Заяц давеча у меня спросил, где рыба, Еж, а теперь ты. Не знаю я, где рыба. Отпусти ты меня лучше, Василий, мне к бабам моим идти надо. А я тебе за это сгожусь. Ты ж помнишь – я тебя от цыганей….
В а с и л и й. Да помню-помню. А что ты умеешь делать?
М е д в е д ь. Да разве ты не знаешь? Я многое могу. Только нынче зима скоро. Нынче я лучше всего сосу лапу.
В а с и л и й. А рыбу всосешь?
М е д в е д ь. Дык! Я! Ого-го! Хотя… В общем… Нет…
В а с и л и й. Ладно, сказочник, иди себе с Богом.
М е д в е д ь уходит.
И снова плюет Василий на крючок, забрасывает его в чисто поле и ждет.
Долго ждет Василий, а клева все нет.
В а с и л и й. Не клюет-то рыба. Знать, место поменять надо.
Уходит В а с и л и й место искать.
Явление одиннадцатое
Чисто поле.
В а с и л и й, З а я ц, Е ж, М е д в е д ь, Р ы б а.
Идет В а с и л и й и вдруг прямо перед собой видит огромную р ы б и н у.
Чудо-рыба лежит и шумно дышит.
В а с и л и й. Хватит наш Воздух выдыхивать! Я Василий, сын Гаврилы, пришел изловить тебя!
А рыба все дышит и не отвечает.
Василий бросается к удочке и закидывает в сторону рыбы крючок.
Рыба не клюет. Еще и еще забрасывает он крючок,
но рыба даже с места не двигается. Печалится Василий.
Как вдруг выходят к нему З а я ц, Е ж и М е д в е д ь.
В м е с т е. Не кручинься, Василий. Мы поможем тебе рыбу воевать.
З а я ц. Я умею сучить и прясть ушами!!! (Сучит и прядет ушами.)
Е ж. Я умею тяжело смотреть на луну!!! (Тяжело смотрит на Луну.)
М е д в е д ь (обходя рыбу с тыла). А я умею лапу сосать!!! (Сосет лапу.)
Василий бросает крючок в сторону рыбы.
Рыба не клюет. Как ни стараются Василий и звери,
рыба не хочет клевать.
В а с и л и й. Уж как я стараюсь…
З а я ц. А я!
Е ж. А я!
М е д в е д ь. А я как стараюсь! Или, может, лапу сменить. (Меняет.)
В а с и л и й. Уж как на крючок не плюю, а все не изловить мне эту рыбу.
Р ы б а. Не изловить тебе меня, Василий, не дотянусь я до крючка. Давай по-хорошему договоримся.
В а с и л и й. Давай.
Е ж. Мы, наверное, не нужны тебе больше.
М е д в е д ь. Может, мы пойдем?
З а я ц. Водочки выпьем.
В а с и л и й. Спасибо за службу, друзья. Заходите, если что.
З а я ц. Обязательно зайдем.
З в е р и уходят.
В а с и л и й. Значит так, рыба, ты прекращаешь выдыхивать наш Воздух, а я не буду тебя больше воевать – только чтоб по-честному.
Р ы б а. Нет, Василий, так не пойдет. Ты отнеси меня к морю-океану и выпусти, а за это я исполню твое желание.
В а с и л и й. Мое желание такое будет: хочу, чтобы ты сама к морю-океану добралась, а то я тебя не дотащу.
Р ы б а. Хорошо. А еще у тебя желания есть?
В а с и л и й. Есть… У меня… Еще… Желание…
Василий зачарованно подходит к рыбе и целует ее,
и вдруг рыба превращается в В а р в а р у.
Явление двенадцатое
Чисто поле.
В а с и л и й, В а р в а р а.
В а с и л и й. Ну вот и доплыла. Ко мне. Землею.
Варвара больно бьет Василия по голове.
В а с и л и й. Что я такого сделал?
В а р в а р а. А чего ты с рыбою целуешься?
В а с и л и й. Я уже взрослый, могу целоваться, с кем захочу.
В а р в а р а. А вот и не можешь! У тебя сперва должны усы вырасти, да еще у мамки спрашиваться обязан.
В а с и л и й. А чего ты дерешься? Мне уже разрешили в сундук залезть. Это тебе хоть о чем-нибудь говорит?
В а р в а р а. Все равно с незнакомыми рыбами я тебе целоваться запрещаю. Человек должен целоваться с человеком, рыба с рыбой, лягушка с лягушкой. Медведь с медведем…
В а с и л и й. А я уже и с медведем целовался.
В а р в а р а. Ну и дурак!
В а с и л и й. А ты зачем Воздух выдыхивала?
В а р в а р а. А че тебе, Воздуха жалко? У твоего отца запасы.
В а с и л и й. А если бы и они кончились?
В а р в а р а. А пусть бы он сделал еще Воздуха.
В а с и л и й. А что, можно Воздух делать?
В а р в а р а. Можно.
В а с и л и й. А ты знаешь, как делается Воздух?
В а р в а р а. Нет ничего проще. Берешь кусок Застывшего и прутиком его ворошишь. Застывшее начинает злиться и шебуршиться. То, что шебуршится, и есть Воздух.
В а с и л и й. А где можно взять Застывшее?
В а р в а р а (гладит его по голове). Ничему тебя отец не учит. Застывшее – плотное. Очень плотное. Оно притягивает к себе рыб. Где я лежала и не могла сдвинуться с места, там и есть Застывшее.
В а с и л и й. А как ты тут оказалась? И почему мы не виделись?
В а р в а р а. А ты меня седьмой дорогой обходил.
В а с и л и й. Я? Не обходил!
В а р в а р а. Глупенький! Обходил-обходил. То с цыганами веселился…
В а с и л и й. Я с цыганами не веселился, я цыганами украденный за ногу был.
В а р в а р а. То за бабами в лес бегал…
В а с и л и й. Я за бабами в лес не бегал, я за бабами в лес ходил.
В а р в а р а. Это все тебя дядька Степан заколдовал, после первой нашей встречи-то. Вот я рыбой и обернулась и приплыла к тебе Землею.
В а с и л и й. А Жид-рыба…
В а р в а р а. А Жид-рыба – моя сродственница по рыбной линии, это она в гости пригласила. И только я рыбой обернулась и приплыла Землею, как к этому Застывшему и прилипла, пока ты не пришел.
В а с и л и й. А можно, я сделаю Воздух? Там матери плохо.
В а р в а р а. Можно. Давай вместе!
Берут прутики и начинают ворошить. Появляется Воздух.
В а с и л и й. Ух ты!
В а р в а р а. А хочешь, из воздуха сделаем ветер? Чтоб матери совсем хорошо было.
В а с и л и й. А это как?
В а р в а р а. Нужен Не Холод.
В а с и л и й. А где его взять?
В а р в а р а. Глупенький. (Хлопает Василия по животу.)
В а с и л и й. А-а!
В а р в а р а. Для создания ветра нужны два человека. Вот у меня Не Тепло. (Показывает в руке и съедает.) Ветер создается на стыке Не Тепла и Не Холода. Теперь надо взаимодействовать.
В а с и л и й. А как?
В а р в а р а. Очень просто. (Приближаясь к нему, выпячивает живот.) Делай, как я.
Василий выпячивает живот. Животы соприкоснулись.
Они начинают тереться животами. Подымается легкий ветер.
В а р в а р а. Нравится?
В а с и л и й. Очень. А давай делать сильный ветер, бурю, чтобы всем хорошо было!
В а р в а р а. Совсем всем хорошо было и даже чуточку лучше! А ты уже вырос?
В а с и л и й. Я же тебе говорил, мне разрешили залезть в сундук.
В а р в а р а. Но у тебя еще усы не выросли.
В а с и л и й. Когда мой отец женился, у него тоже усов еще не было.
В а р в а р а. Хорошо. Для создания сильного ветра нужно замкнуть цепь.
В а с и л и й. Давай замкнем?
В а р в а р а. А не испугаешься?
В а с и л и й. Я уже изменился!
В а р в а р а. А призывную песню спеть сможешь?
В а с и л и й. Смогу!
В а р в а р а. А не забоишься быть со мной везде?
В а с и л и й. Везде – это значит повсюду? Не забоюсь! А потом мы станем старые и будем везде – это значит сидеть дома?
В а р в а р а. Да!
В а с и л и й. И у нас будет всё!
В а р в а р а. Всё-всё!
В а с и л и й. Всё-всё и даже чуточку больше!
В а р в а р а. Да! Вот только… Осталось найти корову…
В а с и л и й. С белым пятнышком?
В а р в а р а (показывая на лоб). Нет, белое пятнышко у нас уже есть. Просто корову!
В а с и л и й. Да! Да! Да! Замыкай цепь для сильного ветру!
В а р в а р а. Закрой глаза.
В а с и л и й закрывает глаза. Варвара целует Василия в губы.
Поднимается сильный ветер. На сцену выходят парами герои пьесы:
О т е ц и М а т ь, М е д в е д ь с М е д в е д и х о й, З а я ц с З а й ч и х о ю,
Е ж с Е ж и х о ю, Ж и д — р ы б а с Р ы б о й — ж и д о в к о ю,
Ц ы г а н с к и й б а р о н с А з о й, М а р и я с П а н т е л е й м о н о м
и другие животные и люди… Все застывают в поцелуе.
Сильный ветер есть, а бури нет. Это С т е п а н один стоит.
Но, увидев П е л а г е ю, целуется с нею.
Начинается буря. Все декорации рушатся.
Но все равно всем совсем хорошо и даже немножко лучше.
Звучит прекрасная громкая музыка.
Конец