Опубликовано в журнале Октябрь, номер 5, 2004
свобода есть
свобода есть
свобода есть
свобода есть
свобода есть
свобода есть
свобода есть свобода
Всеволод Н е к р а с о в
Мне хотелось бы представить крупнейший чешский сайт, посвященный литературе, в том числе русской. Начну издалека. С середины пятидесятых годов до начала девяностых в тогдашней Чехословакии печатался журнал “Иностранная литература” (Svкtova2 literatura), гарантировавший читателям времен социализма “качественную” литературу. Главное место в нем, помимо рецензий и литературоведческих статей, принадлежало переводам, авторы которых нередко не могли печататься в других изданиях. В девяностые годы журнал закрылся, и в литературной жизни оказалась свободная ниша, даже, пожалуй, лакуна, изъян, который до сих пор не удалось восполнить, несмотря на множество делавшихся попыток. Авторов, которым запрещено публиковаться, к счастью, уже нет, зато беспрерывно появляются все новые и новые тексты, по разным причинам (прежде всего финансовым) не находящие своего издателя. Именно Интернет может хотя бы частично взять на себя роль альтернативного виртуального “издательства”, помочь развитию современной литературы.
В 2000 году в чешском Интернете появился сайт livres.cz, посвященный французской литературе. Он стал моделью для многих возникавших и исчезавших проектов, стремившихся продолжить традицию “Иностранной литературы”. И вот в 2002 году был создан единый сайт зарубежной и отечественной литературы, вобравший в себя все достоинства и недостатки своего прародителя. Его адрес – www.iliteratura.cz.
За два года существования сайта появилось большое количество разнообразных проектов, нередко далеко выходящих за пределы Интернета, а порою претендующих на место единственного “двигателя” литературной жизни в Чехии. Основная задача сайта – в режиме круглосуточного обновления давать представление о событиях в области отечественной и мировой литературы. Читатель может найти здесь последние новости, объявления о культурных мероприятиях, прочитать рецензии на новые книги и статьи о старых классических изданиях, ныне пылящихся на букинистических полках. Публикуются литературоведческие статьи, интервью, репортажи с фестивалей и литературных вечеров, биографии писателей, а также переводы, которые пока не нашли своих издателей.
Проблемы с опубликованием текстов, представленных в Интернете, касаются не только переводной литературы, но и большинства текстов о литературе как таковых, ибо журналов, в которых можно было бы их поместить, в Чехии пока катастрофически не хватает. В связи с этой нехваткой www.iliteratura.cz превращается в своего рода хранилище, сокровищницу литературы, подчеркиваю – именно качественной литературы, патентованной отзывами авторитетных экспертов. Из этого хранилища время от времени удается кое-что извлечь на свет Божий. Дело в том, что чешская литературная печать иногда борется с противоположной трудностью – ей нечего публиковать. И тогда редакторы погружаются в Интернет и из литературных сайтов выбирают интересные материалы.
Сайт www.iliteratura.cz составлен из нескольких разделов, соответствующих разным национальным литературам начиная с самых развитых (американской, немецкой, французской, испанской); свои права пытаются отстоять и литературы “поменьше”: исландская, цыганская и т. д. Каждый языковый раздел самостоятелен, стремится конкурировать с остальными и одновременно найти среди них свое собственное место, определить свою специфику. У каждой языковой области свой редактор, отвечающий за содержание и периодическое обновление своей страницы. Единого контроля нет, что ведет к некоторой несбалансированности сайта в целом. Это – следствие неограниченности интернетного пространства. Одновременно сайт www.iliteratura.cz стремится создать свой официальный образ (так как его редакторы – люди, занимающиеся литературой профессионально, а читатели – прежде всего библиотекари или издатели). Всем языковым редакциям предъявлено главное требование, продолжающее традицию “Иностранной литературы”, – сохранить профессиональный характер литературы (несмотря на то, что тексты публикуются в Интернете), размещать произведения, отличающиеся несомненными достоинствами, лишенные ошибок и опечаток и т.д. Только в этом случае сайт, по мысли его создателей, сможет на деле способствовать развитию чешской литературы.
Разумеется, русской литературе в рамках нашего сайта выделено свое достойное место (раздел называется “Knigi”). Русская литература в Чехии после периода сдержанного недоверия постепенно находит своего читателя. Но если говорить о книжных публикациях, то надо признаться, что русская литература все еще принадлежит к периферийным областям интереса издателей. Интернет, предоставляющий всем без исключения одинаковые шансы, для русской литературы в Чехии более перспективен, в бумажном же издательском деле ей нелегко конкурировать с литературами других стран. Получилось так, что только в Интернете русская литература покидает маргинальные сферы, хотя и не выходит порою за пределы подпольного существования. Может быть, неспроста в раздел “Knigi” часто попадают тексты, освещающие русскую “неофициальную литературу”, перенося ее из одного “подполья” в другое на расстояние двух тысяч километров.
“Knigi” – это один из полутора десятков разделов нашего сайта, посвященных разным литературам мира. И так как русская литература в Чехии – дело прежде всего ее преданных, но немногочисленных поклонников, рубрика легко может потеряться в запутанных лабиринтах Интернета. Снова возникает образ сети как хранилища, но на этот раз покрытого пылью, хаотического, где хранятся случайные, никому не нужные вещи. Это уже не сокровищница, а свалка, в которой никому не хочется копаться (по статистике сайт www.iliteratura.cz ежедневно посещают около пятисот пользователей, которые просматривают одну-две странички). Редакторы выбирают из этого хаоса некоторые статьи (пусть даже самые интересные и профессиональные). Но думают ли они о реальном их читателе? Свобода редактора, публикующего в Интернете все, что ему кажется уместным, почти беспредельна. Напротив, способность читателя пользоваться этой свободой ограничена самим характером Интернета.
В нынешней Чехии русская литература, подобно многим другим, пользуется безграничной свободой Интернета, для того чтобы состояться, выйти из небытия на свет.
Алена ВИНТЕРОВА (Прага – Москва)