Рубрику ведет Александр ЯКОВЛЕВ
Опубликовано в журнале Октябрь, номер 7, 2002
СЭМЮЭЛЬ БЕККЕТ. МЭРФИ. Роман. Перевод с английского. М., “Текст”, 2002.
Ранее не издававшееся у нас произведение знаменитого ирландца, лауреата Нобелевской премии, классика абсурдизма, будет, скорее всего, сочувственно принято российской читательской публикой. Ведь речь в нем идет о “маленьком человеке”, тщетно пытающемся противопоставить агрессивности внешнего мира свою хрупкую индивидуальность. “За неимением выбора солнце сияло над миром, где ничто не ново”. Да, сюжет не нов. И все зависит лишь от исполнения. Исполнитель же – мастер своего дела.
ЛЮБОР НИДЕРЛЕ. СЛАВЯНСКИЕ ДРЕВНОСТИ. Перевод с чешского. М., “Алетейа”, 2001.
Выдающийся чешский археолог-славяновед конца XIX — начала XX вв. в свое время осуществил многотомное издание “Славянских древностей”. На получившуюся в результате подлинную энциклопедию истории и культуры древних славян уже на протяжении века ссылаются в своих работах все исследователи в этой области. Изучение жизни древних славян немыслимо без обращения к труду Нидерле. Предлагаемая книга представляет собой сжатое изложение, сделанное самим автором. Последний раз выходила на русском языке полвека назад.
ГРИГОРИЙ ЧУХРАЙ. МОЕ КИНО. М., “Алгоритм”, (Серия “О времени и о себе”). 2002.
Досыта хлебнув во время Отечественной войны солдатской каши, Григорий Чухрай получил законное право говорить от имени своего поколения. Выжив в мясорубке военного лихолетья, мэтр не раз себя потом спрашивал: почему именно ему достался такой подарок? “Может быть, для того, чтобы продолжить дело, за которое отдали свои жизни миллионы моих сверстников? Эта мысль не кажется мне пустой. А служение этому делу и составляет цель моей жизни”. Создатель лучших отечественных фильмов “Сорок первый”, “Баллада о солдате”, “Чистое небо” в своей последней книге рассказывает о работе над этими классическими лентами, вспоминает о дружбе с выдающимися актерами и мастерами кино, делится размышлениями о жизни и искусстве.
ХИЛЭР БЕЛЛОК. РИШЕЛЬЕ. Перевод с английского. М., “Алетейа”, (Серия “История в лицах”). 2002.
О Ришелье и его времени книг написано не на одну библиотеку. Этот одинокий и властный гений трудился ни мало, ни много – над созданием современного государства. Известный английский историк крепко поработал, чтобы представленная биография выгодно отличалась от всех прочих. Занимательно написанная история строго придерживается фактов. А они таковы, что фантазия Александра Дюма кажется натужным вымыслом по сравнению с тем, что происходило на самом деле. Новая серия издательства знакомит читателя с биографиями множества выдающихся исторических личностей.
РЮДИГЕР САФРАНСКИ. ХАЙДЕГГЕР: ГЕРМАНСКИЙ МАСТЕР И ЕГО ВРЕМЯ. Перевод с немецкого. М., “Молодая гвардия” (ЖЗЛ). 2002.
Подвергнув анализу человеческое существование, немецкий философ-экзистенциалист Мартин Хайдеггер (1889-1976) само человечество не очень-то и обрадовал. Более того, без открытий фрайбургского профессора судьба обитателей земли выглядела несколько более веселой. И о мировой тоске и “заброшенности” мало кто размышлял. Теперь же таковых все больше с каждым годом. Однако ж философия Хайдеггера и созданная им необычная своеобразная терминология послужили сильнейшим толчком для развития современной мысли. В том числе и у литераторов. С проблемой же создания портрета мыслителя автор биографии справился даже не без изящества.
ГАНС ГИЗЕВИУС. ДО ГОРЬКОГО КОНЦА. Записки заговорщика. Смоленск, “Русич”, 2002.
Автор книги – активный участник хорошо известного антигитлеровского заговора, имевшего место 20 июля 1944 года. В решающий день Ганс Гизевиус, высокопоставленный функционер, находился рядом с руководителями заговора – полковником графом Клаусом фон Штауффенбергом и генерал-полковником Людвигом Беком. Автор описывает историю постепенного становления правой оппозиции нацизму, происхождение и структуру заговора, рисует яркие портреты его участников. Глазами очевидца мы имеем возможность вглядеться в одну из самых любопытных страниц истории второй мировой войны. Прекрасный перевод с немецкого Григория Рудого тому способствует.
ДЖОН ФАУЛЗ . АРИСТОС. Размышления, не вошедшие в книгу Екклесиаста. М., “ЭКСМО-Пресс”, 2002.
В России выдающийся английский писатель известен популярными произведениями “Башня из черного дерева”, “Женщина французского лейтенанта”, “Волхв” и другими. Однако ж после первого своего романа “Коллекционер” (1963) Фаулз обратился к жанру не совсем обычному. Второй книгой (1964) стал “Аристос” – цикл афоризмов в духе Паскаля. Их безапелляционная и парадоксальная форма вызвала протест у критиков у читателей. На что автор ответил не менее резко: “Я не жду от вас согласия. Если бы я хотел получить его, то написал бы книгу совершенно иную по форме и стилю, покрыв свои пилюли привычной сахарной оболочкой”. Таким образом, без “сахарной оболочки” перед читателем предстают почти все идеи и явления окружающей действительности, но в форме жестких формулировок.
АЛЕКСЕЙ ВАРЛАМОВ. ЗАТОНУВШИЙ КОВЧЕГ. Повесть. Романы. М., “Молодая гвардия”, (Серия “Проза века”). 2002.
Во многом примечательное получилось издание. Первая книга в новой серии (“Проза века”) молодежного издательства. Прекрасное сочетание текста и иллюстраций. Молодой, но уже отмеченный вниманием читателей и критиков, а также премиями прозаик представлен в однотомнике творчеством своим достойно и весомо. Вот только точные и яркие графические работы известного мастера Владимира Гальдяева стали последними в судьбе художника.
ТАТЬЯНА ЧЕРЕДНИЧЕНКО. МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЗАПАС. 70-Е. ПРОБЛЕМЫ.ПОРТРЕТЫ. СЛУЧАИ. М., “Новое литературное обозрение”, 2002.
Известный культуролог, музыковед, публицист Татьяна Чередниченко в своей новой книге представляет галерею портретов известных композиторов – А. Волконского, Н. Сидельникова, В. Сильвестрова, Г. Уствольской, А. Караманова, чье творчество связано с поворотом в музыке в 1970-е годы.
МИХАИЛ ГРОБМАН. ЛЕВИАФАН. ДНЕВНИКИ 1963 – 1971 ГОДОВ. М., “Новое литературное обозрение”, 2002.
Картину жизни московской художественной богемы и андеграунда 1960-х годов воссоздают дневниковые записи известного художника-авангардиста и поэта Михаила Гробмана. Уходя от привычных обобщений, стирающих атмосферу и образ времени, Гробман достоверно доносит подробности частной жизни, быта, человеческий взаимоотношений и отношений с властью художников, поэтов, писателей, творивших, не считаясь с требованиями советской власти.
Александр ЯКОВЛЕВ