Стихи
Опубликовано в журнале Октябрь, номер 12, 2001
* * * С чего ты взял, Что муравей моей судьбы Должен ползти по книге жизни Так, как ты бы ее читал,- Слева направо по прямой строчке, Прыжок к началу - и все по-новой? Знаешь, милый, все мои звери Отличались странным характером И пристрастием к кривым линиям - Кроме того, ведь муравьи не прыгают... И с чего ты взял, Что муравей моей судьбы Попал на твою страницу не случайно И будет оставаться там вечно? На ней нет ни меда, ни сахара, Ни малюсенькой крошки хлеба, А ты же знаешь, что муравьи Именно за этим бродят по миру, И, если они не найдут ничего съедобного, Спокойно ползут дальше... И совсем мне непонятно, Почему ты решил, что это я Сама послала его к тебе? Знаешь, милый, то, что я тебе улыбаюсь, Еще не значит, что я тебя люблю. Почему же тогда я улыбаюсь так часто? И почему я смотрю на тебя, Не отрывая от тебя взгляда? Знаешь, милый, я все же не муравей И всякие насекомые мне не указ. * * * Нескромно - о себе писать, О невозвышенности мыслей, Хотеть, чтоб времена не сгрызли Мой след, впечатанный в асфальт, Зарифмовать на склоне дня Свои дневные заблужденья, Примеривая на себя Не мной придуманные мненья, И по традиции святой Всю ночь проплакать о величье Своих придуманных обличий, Чужой описанных рукой, Нескромно думать о себе, На небо звезды класть из смальты И целый век искать момент Пройтись по свежему асфальту. * * * В моей ладони ветер и свет. Слышишь - где-то упала тьма. Моя завтрашняя зима Передала мне вчера привет. Значит, осень скоро пройдет... У ног моих тенью снег. Из-под сжатых для плача век Мелко сыплется битый лед. * * * Как хорошо быть мертвой Беатриче, Лежать в гробу и знать о том, что кто-то Все небеса тебе одной подарит И назовет их раем и что имя Твое раскатится по всей Вселенной, И - Беатриче! - будут повторять Везде, где раньше говорить не смели,- То имя, что при жизни не носила... Что, хорошо быть мертвой, Беатриче? * * * В кельтских сумерках дуб и терновник ясень ясные очи поднял у каштана плоды созрели держит в лапах пушистые камни для рябины слово не повод ни для кисти и ни для гроздьев Талиесин прошел по дюнам и деревья встали на битву ни по поводу, ни на защиту бесполезно ветви ломались даром сок древесный пролился соль морская следы на дюнах смоет и не заметит потери кельтской арфы плач не услышат в кельтских сумерках дуб и терновник Циничный английский сонет об алых парусах Море спокойно: штиль. Ни плеска, ни вздоха. Видно, то, что рождает волны, недавно сдохло. Что-то туманно-красное маячит перед глазами: То ль пожар, то ль закат, то ль фрегат под алыми парусами. Только нет ни дыма, ни ночи, ни Ассоли на пляже. Молчанье колышет туман, как ветер - перья плюмажа. Бутылка кагора в песке, оливки и сыр овечий. Скорей бы в глубинах морских утонул этот вечер. Море слишком спокойно - как бы не было бури. После ясного дня утро часто бывает хмурым. Почему так, Природа? Впрочем, мы же не прочь и сами Молча - ночью - напиться в дым под алыми парусами. Если и есть что-то в мире, кроме этого пляжа, Нам до этого нет дела - да и кто нам об этом скажет? Осенняя зарисовка Черный котенок на облако, Похожее на самолет, Тихо косится. Тянет осенью. А котенок грустит и думает: Если облако скоро станет Похожим на бегемота, Оно упадет в болото Или все же летать останется? г. Москва