Опубликовано в журнале Новый Мир, номер 3, 2002
*
“Вестник Европы”, “Время MN”, “Время новостей”, “Газета”, “Гражданин”, “Декоративное искусство”, “День и ночь”, “День литературы”, “Ex libris НГ”, “Завтра”, “Известия”, “Иностранная литература”, “Искусство кино”,
“Книжное обозрение”, “Лебедь”, “Лимонка”, “Литература”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Литературная учеба”, “Литературный дневник”,
“Москва”, “Наш современник”, “НГ-Религии”, “Независимая газета”,
“Нижегородская Правда”, “Новая Польша”, “Новый Журнал”, “Огонек”, “Персона”, “Подъем”, “Пределы века”, “Русская мысль”, “Русский Журнал”,
“Русский переплет”, “Север”, “СМИ.ru”, “Труд”, “Урал”
Александр Агеев. Голод 60. Практическая гастроэнтерология чтения. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
“Словом, что там долго ходить вокруг да около, пора же и простую, ясную вещь сказать: [Александр] Мелихов открыто и откровенно (почти единственный в замороченной искусственными └стратегиями” русской прозе) работает в жанре интеллектуального романа, романа └идей”. Русских предшественников у него раз-два и обчелся (Достоевский, Горький времен └Клима Самгина” да Леонов 30-х годов), а ближайший сосед и вовсе один — Фридрих Горенштейн”.
Александр Агеев. Голод 62. Практическая гастроэнтерология чтения. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
“Я восхищен успехом Татьяны Толстой. Имея за плечами два с половиной томика прозы, получить премию, которую дают по совокупности многодесятилетних заслуг — это и впрямь триумф самоотверженного пиара. Писательнице года хватило, чтобы о ней, полузабытой, не просто вспомнили, но и отправили на пенсию с наивозможной в России пышностью, потому что — что такое премия └Триумф”, как не пенсия?”
Марк Альтшуллер. А. Пушкин: замысел поэмы о Ермаке. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 224 (2001).
Много, много можно написать о несуществующей поэме.
Лев Аннинский. Нить Ариадны. — “Литературная Россия”, 2001, № 48, 30 ноября <http://www.litrossia.ru>
Ада Якушева. См. другие статьи цикла “Барды”: “Литературная Россия”, 1999, № 26, 32; 2000, № 3; 2001, № 10, 13.
Виктор Астафьев. Связистка. Рассказ. — “Газета”, 2001, № 37, 30 ноября — № 38, 3 декабря <http://www.gzt.ru>
Траурная перепечатка из “Нового мира” (2001, № 7).
“Умер самобытный русский писатель, настойчивый правдолюбец. Из первых, кто чутко отозвался на нравственную порчу нашей жизни. Как никто, испытал солдатскую тяжесть войны и поднял ее со дна…” — пишет Александр Cолженицын (“Труд”, 2001, № 222, 30 ноября <http://www.trud.ru>).
См. также: Илья Кукулин, “Архаист из глубинки” — “Независимая газета”, 2001, № 224, 30 ноября <http://www.ng.ru>; Андрей Немзер, “Последний поклон веселому солдату” — “Время новостей”, 2001, № 221, 30 ноября <http://www.vremya.ru>; Павел Басинский, “Неслучайный свидетель” — “Литературная газета”, 2002, № 1, 16—22 января; и последнее интервью Виктора Астафьева — “Известия”, 2001, № 223-М, 3 декабря <http://www.izvestia.ru>
Дмитрий Бавильский. Обло, стозевно и лаяй. (Критический реализм — 17: Вл. Новиков, “Высоцкий”. Главы из книги — “Новый мир”, 2001, № 11). — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
“Потому как, смею утверждать, нам еще только предстоит оценить тот чудовищный вред, который нанесли вирусы, запущенные г-ном Высоцким в русскую культуру. И здесь соперником ему, по силе разрушительных воздействий, может быть разве что второй такой же, с позволенья сказать, певец и исполнитель — г-н Окуджава…” Продолжение разговора см. в дискуссионном клубе сетевого “Нового мира”: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/diss
Без воли. Из открытого письма президенту России [В. В. Путину от Э. В. Савенко (Лимонова), председателя Национал-большевистской партии, следственно-обвиняемого по статьям 205, 208, 222 УК РФ, политзаключенного]. — “Завтра”, 2001, № 48, 27 ноября <http://www.zavtra.ru>
“Освободите Россию, господин президент!”
В газете “Завтра” письмо напечатано с существенными и неслучайными сокращениями; полный текст см. в специальном выпуске газеты “Лимонка” — “Вы завернули не те гайки и повернули руль не туда” (Открытое письмо президенту РФ).
Сергей Белов. Великий христианский роман. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 224 (2001).
Не о Нечаеве и нечаевцах написаны “Бесы”, а о бессмертии Христа и его дела.
Александр Беляев. Автопортрет в компании Пушкина и Гоголя. — “Независимая газета”, 2001, № 210, 10 ноября <http://www.ng.ru>
Говорит Владимир Войнович: “Недавно я прочел в └Новом мире”, что Солженицын, оказывается, на меня очень сильно обиделся за образ Сим Симыча Карнавалова, даже написал, что я, мол, этому своему ненавистному герою приписываю какие-то неблаговидные вещи. Я пока не собираюсь ему отвечать, но если соберусь, то скажу, что Сим Симыч совсем не ненавистный герой, а один из самых любимых. Я его люблю наравне с Чонкиным”.
Сергей Беляков. Мальчик, девочка, ангел и литературный маркетинг. — “Урал”, Екатеринбург, 2001, № 11 <http://magazines.russ.ru/ural>
Словесность, рынок и толстые журналы: “Новая повесть Галины Щербаковой └Мальчик и девочка” (“Новый мир”, 2001, № 5) кажется мне показательной в плане этих перемен…”
Юрий Богомолов. Мы рождены, чтоб сказку сделать пылью. — “Известия”, 2001, № 228, 8 декабря <http://www.izvestia.ru>
“Есть в фильме [└Неуловимые мстители”] что-то хунвейбиновское: четверка подростков порет мужиков, которые им в отцы годятся. Сказка, освободившаяся со временем от идеологической обязанности, держится исключительно на гражданской войне поколений и питаема ее романтикой”.
Максим Брусиловский. Паранойя как адекватная реакция. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Один из наиболее распространенных мифов о └безумцах у власти” — сталинский. <…> На самом деле и тиран был вполне трезвомыслящим, и обожателей было не так уж много, явно меньшинство”.
Алексей Варламов. Случай на узловой станции. Рассказ. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 224 (2001).
Хороший рассказ о 40-х годах: страх.
Алексей Варламов. В краю засмысленных интеллигентов. Михаил Пришвин и декаденты. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 224 (2001).
См. также: Алексей Варламов, “Обнажение приема. История одной мистификации” — “Литературная учеба”, 2001, № 2; “Пришвин и Бунин. Литературный этюд” — “Вопросы литературы”, 2001, № 2 <http://magazines.russ.ru/voplit>, “└Двух соловьев поединок…”. И. А. Бунин и М. М. Пришвин: точки сближения и разделения” — “Подъем”, Воронеж, 2001, № 5 <http://www.pereplet.ru/podiem>, “Современное прочтение Пришвина” — “Литературная учеба”, 2001, № 5, “Пришвин, или Гений жизни” —“Октябрь”, 2002, № 12.
Александр Волков. Лунатики. — “Огонек”, 2001, № 47, ноябрь <http://www.ropnet.ru/ogonyok>
“Судьба распорядилась так, что людям, полетевшим на Луну ради мирного ее освоения, суждено упокоиться там в мире. Эти мужественные люди, Нил Армстронг и Эдвин Олдрин, знают, что у них нет никакой надежды…” Неизвестная/непроизнесенная речь Никсона: в 1969 году он готовился сообщить человечеству о гибели лунной экспедиции, когда Армстронг и Олдрин были живы.
Андрей Воронцов. Достоевский и идеал человека. — “Наш современник”, 2001, № 11 <http://read.at/nashsovr>
“Любители покритиковать Достоевского как стилиста не замечают потрясающий факт, что именно стиль шатовских монологов лег в основу стиля авторов └Вех”, └Из глубины”, └Смены вех”!.. А между тем вся главка эта занимает не более десяти страниц: сравните это с тем, сколько накатал за свою жизнь философско-публицистических трудов Лев Толстой — не имевший, кстати, у нас в этой области никаких последователей!”
Наталья Горбаневская (Париж). Шаги истории. — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4386, 22 ноября <http://www.rusmysl.ru>
“Безнациональная леволиберальная сволочь (употребляю не как ругательство, а как термин) на дыбы станет при самой мысли: └Кто? Солженицын? О евреях? Да как он вообще посмел?!”…”
Андрей Грицман. О еде и любви, ХХI век, Нью-Йорк. — “Литературный дневник”. Свободная трибуна профессиональных литераторов. 2001, 2 ноября <http://www.vavilon.ru/diary>
Как хороши, как свежи были розы — подсознательно-фрейдистский образ еды.
Владимир Губайловский. Поэты в ноябрьских журналах. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug/period>
Чухонцев. Рейн. Вольтская. “Одно только знание того, что сейчас живет человек [Максим Амелин], занятый переводом Гомера, наполняет существование весом и полнотой смысла”.
Игорь Джадан. Долой просвещение! — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Не остается, как кажется, ничего другого, кроме как считать прогрессом любое такое развитие, которое оставляет возможность дальнейшего развития…”
Василий Димов. Тбилиссимо. Роман в 16-ти песнях. Вступительное слово Евгения Попова. — “День и ночь”, Красноярск, 2001, № 7-8, октябрь — ноябрь <http://www.krsk.ru/din>
“ГРУЗИНЫ КРИЧАЛИ. ГРУЗИНЫ КРИЧАЛИ: └ДА ЗДРАВСТВУЕТ ГРУЗИЯ!” Грузины кричали, пытаясь собственным криком…” Автор этого “подлинно новаторского”, по утверждению Евгения Попова, текста есть, по утверждению того же Попова, “самая загадочная и независимая персона новейшей русской словесности”. Правда, напечатано это сочинение таким мелким кеглем, что даже я, читающий без очков, сразу со вздохом отложил журнал. “Ну а кто сказал, что чтение — это забава?” (Евгений Попов).
“Дневник Мастера и Маргариты”. — “Газета”, 2001, № 21, 6 ноября.
В издательстве “Вагриус” выходят собранные вместе дневники и письма Михаила Булгакова и Елены Булгаковой. “Москва в грязи, все больше в огнях — и в ней странным образом уживаются два явления: налаживание жизни и полная ее гангрена. <…> Литература ужасна” (из дневниковой записи Булгакова в ночь с 20 на 21 декабря 1924 года).
Владимир Емельянов. Об основной идее булгаковского романа “Мастер и Маргарита”. — “Лебедь”. Независимый бостонский альманах. Бостон, 2001, № 237, 16 сентября <http://www.lebed.com>
“Это роман об абсолютном предопределении; о том, что разум и сознание не дают человеку свободы воли; о том, что границы между добром и злом устанавливаются не людьми, а кукловодами людей. <…> Страшная основная идея булгаковского романа стала главным оправданием для тысяч злодеев, уничтожавших людей в сталинских и гитлеровских лагерях, для лютых цензоров и свирепых следователей…”
“Если говорить о мировоззренческой системе М. Булгакова, как она отразилась в основном романе [└Мастер и Маргарита”], мы можем отнести ее к одной из многочисленных и по духу своему безжизненных вариаций старой гностической темы”, — считает Николай Гаврюшин (“Литостротон, или Мастер без Маргариты” — “Подъем”, Воронеж, 2001, № 10 <http://www.pereplet.ru/podiem>).
Владимир Емельянов (Санкт-Петербург). Трагедия обретенного смысла. Заметки о [Юрии] Любимове. — “Лебедь”. Независимый бостонский альманах. Бостон, 2001, № 239, 30 сентября.
“Как [творческому человеку, нашедшему свою правду], избежать печального доживания в плену собственных идей после обретения смысла?”
Владимир Захаров. Пространство как предмет поэзии и науки. — “Декоративное искусство”. Журнал современной художественной практики, теории и истории визуальной культуры. 2001, № 1.
“Сколько черных дыр в космосе — точно неизвестно. Но вполне возможно, что [Сергей] Стратановский прав и их довольно много”. В. Е. Захаров — директор Института теоретической физики имени Л. Д. Ландау, поэт (в этой последней ипостаси — автор “Нового мира”).
Игорь Золотусский. Струна в тумане. — “Литература”. Еженедельная газета объединения педагогических изданий “Первое сентября”. 2001, № 45, 1 — 7 декабря <http://www.1september.ru>
“Выбранные места из переписки с друзьями”: будущие подпольные теоретики Достоевского угаданы именно в этой книге.
Вольфганг Казак. Даниил Андреев и смерть. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 224 (2001).
“На творчество Даниила Андреева наложило характерный отпечаток то, что ему было дано восприятие, выходящее за пределы физического зрения и слуха, а также — памяти в ее обычной форме…”
См. также содержательную беседу Вольфганга Казака с главным редактором “Нового Журнала” Вадимом Крейдом — “Ex libris НГ”, 2001, № 40, 25 октября <http://exlibris.ng.ru>
Карл Кантор. Проектность мира, культуры, истории. — “Декоративное искусство”. Журнал современной художественной практики, теории и истории визуальной культуры. 2001, № 1.
“Проектность, с моей точки зрения, есть одно из коренных свойств (атрибутов) бытия, наряду с такими его атрибутами, как время, пространство, движение, развитие…”
Свящ. Димитрий Каплун. Сеть и Слово. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/netcult>
“Сама всемiрная электронная сеть дает христианам возможность такой последней проповеди…”
Сергей Караганов. “Я западник, потому что я — русский националист”. — “СМИ.ru”, 2001, 15 ноября <http://www.smi.ru>
“Метания нашей страны между Западом и Востоком являются абсолютной фикцией. Мы не можем метаться между западной и восточной цивилизациями, поскольку мы не полностью принадлежим Западу, а на Востоке нас воспринимают именно как западную страну”, — на вопросы посетителей сайта “СМИ.ru” отвечал политолог Сергей Караганов. См. также официальный сайт Совета по внешней и оборонной политике: http://www.svop.ru
Надя Кеворкова. Вторжение постмодернизма. — “НГ-Религии”, 2001, № 22, 28 ноября <http://religion.ng.ru>
“Я не оправдываю бен Ладена, я стараюсь его понять”, — говорит Григорий Померанц.
Полный текст другого — схожего по проблематике — интервью Григория Померанца (“Время MN”, 2001, № 200, 2 октября <http://www.vremyamn.ru>) см. на сайте Игоря Шевелева: http://www.ishevelev.narod.ru
См. также пространную беседу Игоря Шевелева с Григорием Померанцем и Зинаидой Миркиной “Одиноко прочерченный путь” — “Персона”, 2001, № 9-10 <http://www.persona-magazine.ru>
Илья Кириллов. Проза риска. — “Завтра”, 2001, № 48, 27 ноября.
“Природа его [Проханова] распри с новым укладом в России есть природа религиозная; не понимая этого, невозможно понять феномен Проханова”. Тут же — размышления Владимира Бондаренко, Арсения Бессмертных, Григория Орлова, Дениса Тукмакова, Андрея Фефелова о новом романе Александра Проханова “Господин └Гексоген””.
Игорь Клех. Месяц в Швейцарии (экстракт). — “Вестник Европы”, 2001, № 2 <http://magazines.russ.ru/vestnik>
“Я получал не много западных грантов в своей жизни, но все они были стоящими…” Берлинскую повесть Игоря Клеха “Крокодилы не видят снов” см.: “Октябрь”, 1997, № 3.
Юрий Козлов. Реформатор. Роман. — “Русский переплет” <http://www.pereplet.ru>
“Он поселился в Богемии (до отделения Моравии нынешнее великое герцогство называлось Чешской республикой) пятнадцать лет назад перед самой Великой Антиглобалистской революцией, но так и не научился всерьез относиться к государству, в котором жил…”
Алла Латынина. Сумерки литературы. — “Литературная газета”, 2001, № 47, 21 — 27 ноября <http://www.lgz.ru>
Читатель изменил литературе? Литература — читателю? Алла Латынина начинает фирменную литгазетную литературную дискуссию.
Постмодернизм издох, а реализм не победил. “Литература становится проще, элементарнее — это факт”, — развивает дискуссию Павел Басинский (“Литературные гадания” — “Литературная газета”, 2001, № 49, 5 — 11 декабря).
Почему тошнит от нынешней так называемой хорошей литературы? Это Басинский спрашивает. Почему, почему… “Всей правды я вам все равно не скажу”, — подумал составитель “Периодики” известными словами Горбачева.
Биргит Лаханн. Существовать и мыслить сквозь эпохи! Перевод с немецкого А. Егоршева. — “Иностранная литература”, 2001, № 11 <http://magazines.russ.ru/inostran>
Фридрих Ницше глазами обозревательницы журнала “Штерн”.
Софья Лойтер. Музы скорби. — “Север”, Петрозаводск, 2001, № 4-5-6.
Заонежская вопленица Ирина Федосова и Анна Ахматова — две вершины русской плачевой поэзии. Автор — профессор кафедры литературы Карельского педагогического университета. См. также двухтомные “Причитания Северного края, собранные Е. В. Барсовым” (подготовленные Б. Е. Чистовой и К. В. Чистовым; СПб., 1997, серия “Литературные памятники”) и библиографический указатель “Ирина Андреевна Федосова” (составитель Н. А. Прушинская; Петрозаводск, 1997).
Юрий Лужков (так! — А. В.). Возобновление Истории. — “Известия”, 2001, № 223, 1 декабря.
Идеология вновь вернулась в Историю. “Холодная война” глобальных проектов. “Сегодняшний мир — это <…> мир с неопределенным количеством полюсов, где точно и до конца неизвестно не только их количество, но и что они собой представляют”.
Ирина Медведева, Татьяна Шишова. По направлению к биороботу. — “Москва”, 2001, № 11 <http://www.moskvam.ru>
“Мало у кого за словами └поздний аборт” стоят реальные картины. Цитируем: └Поздний аборт производится на 5 — 6-м месяце беременности, а иногда и позже. С помощью ультразвукового прибора врач находит ножку младенца и ухватывает ее щипцами. Тянет за ножку и таким образом вытаскивает почти всего ребенка наружу. В родовых путях остается только головка (пока еще живого младенца! — Авт.). Затем абортмахер протыкает детский череп ножницами и раздвигает их, расширяя проделанное отверстие. После чего ножницы удаляются, и из черепа специальным отсосом выкачивается мозговая ткань. Головка умерщвленного ребенка уплощается и легко изымается из влагалища женщины”. Вместе с соответствующими иллюстрациями этот текст был приведен в американском бюллетене └National Right Lifе News” (09.01.97). По этой схеме детоубийство происходит в тех случаях, когда из мозга ребенка готовятся препараты для так называемой └фетальной терапии” (fetus — по-латыни └плод”). <…> Причем бросаются в глаза два обстоятельства: во-первых, для препаратов, которые изготавливаются из нерожденных младенцев, требуются здоровые мать и ребенок (то есть поздний аборт по медицинским показаниям тут не годится), а во-вторых, мозговая ткань должна быть └свежей”, потому ее берут у живого ребенка…”
No comments.
Ирина Медведева, Татьяна Шишова. Логика глобализма. — “Наш современник”, 2001, № 11.
“Люди, сохраняющие приверженность традиционным ценностям, будут зачислены [глобалистами] в маргиналы и объявлены └преступниками”, └фундаменталистами”, └изоляционистами” и т. п.”.
О. Александр (Мумриков). Иконичность русской культуры. — “Декоративное искусство”. Журнал современной художественной практики, теории и истории визуальной культуры. 2001, № 1.
“Понятие иконы в православной традиции допустимо толковать расширительно. <…> Давайте попробуем теперь в деталях рассмотреть └икону Небесной Москвы”…”
“Мы оказались интеллектуально не готовы к вызовам терроризма”. Беседа главного редактора газеты “Гражданин” Александра Шаравина с культурологом Даниилом Дондуреем. — “Гражданин”. Газета для думающей России. Учредитель — Общероссийское политическое общественное движение в поддержку Вооруженных Сил “Гражданин”. 2001, № 2, 20 ноября.
“Мне говорили — не знаю, насколько это правда, — что Путин после поездки в Геную где-то сказал: └Россия участвует и в глобализации, и в антиглобализации”…” (Даниил Дондурей).
Андрей Немзер. Шесть Букеров: выбери своего лауреата. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
Шесть заранее написанных — очень разных — откликов на гипотетическую победу каждого из шести финалистов Букера. Статья о победе Улицкой была напечатана в газете “Время новостей” от 7 декабря 2001 года <http://www.vremya.ru>
Юрий Норштейн. Снег на траве. [Фрагменты книги]. — “Искусство кино”, 2001, № 9 <http://www.kinoart.ru>
Текст книги подготовлен на основе лекций, прочитанных на учебных занятиях в Токио осенью 1994 года и на Высших курсах режиссеров и сценаристов в 1987 — 1988 годах. Начало см.: “Искусство кино”, 1999, № 9, 10.
Александр Панарин. Православная цивилизация в глобальном мире. Глава пятая. Священство и царство. — “Москва”, 2001, № 11.
Статьи этого автора в “Нашем современнике” выглядят как-то энергичнее (drive) опубликованных им в “Москве” — иллюзия, конечно, но симптоматичная.
“Когда говорят о глобализации как о новой победе коммуникационного принципа над изоляционистским, забывают уточнить, что речь идет об игре с нулевой суммой: новая коммуникабельность элит оплачена невиданной изоляцией массы, запираемой в немое пространство гетто. Как назвать этот изолированный мир, из которого все активное и перспективное уходит, уже не возвращаясь? Наверно, здесь и заключена тайна четвертого мира, который сегодня противопоставляется не только первому, западному, но даже и третьему, ибо из третьего еще возможен путь наверх, а из четвертого — никогда”, — пишет Александр Панарин в статье “Народ без элиты: между отчаянием и надеждой” (“Наш современник”, 2001, № 11).
“Иногда мне кажется, что писания Панарина — не аналитика вовсе, а поэзия и └элита”, └массы”, └прогресс” — художественные образы…” — иронизирует Александр Агеев (“Время MN”, 2001, № 214, 24 ноября).
А что же она — политическая аналитика — такое, если не поэзия? Неужели — наука?
“Перед вызовом нового века”. Беседовала Татьяна Медведева. — “Нижегородская Правда”, Нижний Новгород, 2001, № 122, 30 октября <http://www.pravda.nn.ru>
Говорит Юрий Кублановский: “Не только у России, а у всей цивилизации, ежели она хочет выжить, должен быть другой, └третий”, путь: человеческому сознанию придется переориентироваться с └потребления” на самоограничение. <…> Выход из коммунизма [в капитализм] обернулся для нас колоссальной геополитической, демографической, производственной и моральной катастрофой”.
Артуро Перес-Реверте. Клуб Дюма, или Тень Ришелье. Роман. Перевод с испанского Н. Богомоловой. — “Иностранная литература”, 2001, № 10, 11.
“В европейской беллетристике испанский писатель Артуро Перес-Реверте занимается приблизительно тем же самым, чем в беллетристике российской — Борис Акунин. То есть адаптирует всевозможные элитные заморочки до приемлемого и понятного (на грани попсовости) широким массам (коммерческого) уровня”, — считает Дмитрий Бавильский (“Марлезонский балет” — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>).
Невозможно не отметить, что, экранизируя “Клуб Дюма”, наглый Роман Поланский выбросил процентов семьдесят (как раз про Дюма), а из оставшегося сделал “Девятые врата” — фильм про врага рода человеческого.
Скоро, скоро экранизируют и Акунина.
Письма Георгия Адамовича А. В. Бахраху 1954 — 1956 гг. Публикация Веры Крейд. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 224 (2001).
“Насчет Toynbee: самые серьезные англ. историки считают его блеффером и болтуном…” (из письма Георгия Адамовича от 14 февраля 1955 года из Манчестера). Письма 1940 — 1953 годов были напечатаны в № 216 и 217 “Нового Журнала”.
“Поздний Набоков — это литература для доцентов”. Беседовал Андрей Мирошкин. — “Книжное обозрение”, 2001, № 48, 26 ноября.
“Набоков у [Брайана] Бойда выглядит слишком уж безупречным во всех коллизиях своей жизни. Я так не считаю. <…> Самый главный набоковский текст для Бойда — это └Ада” <…>. Для меня главный набоковский текст — это, безусловно, └Дар”. А что касается книг американского периода, то они для Набокова были скорей изменой природе собственного дарования”, — говорит Алексей Зверев, автор биографической книги “Набоков” (“ЖЗЛ”, 2001).
Ежи Помяновский. Инакомыслящий. — “Новая Польша”. Общественно-политический и литературный ежемесячник. Варшава, 2001, № 9 (23).
Ежи Гедройц (1906 — 2000) — бессменный редактор знаменитой “Культуры” (637 номеров). Фрагмент мемориального сборника “Ежи Гедройц. Редактор, политик, человек” (2001) под редакцией и с предисловием Кшиштофа Помяна. См. эту статью также в “Русском Журнале” <http://www.russ.ru/ist_sovr>
Евгений Попов. Культпоход в Кремль. — “Вестник Европы”, 2001, № 2.
“Дорогие друзья, — это уже Борис Николаевич говорит, и не одышливо, как, похоже, перед уходом на пенсию, а крепким звонким голосом крутого мэна. — Я рад, что вы пришли на эту встречу, и мы сейчас продолжим наш разговор за обеденным столом”.
Александр Проханов. Восстание детей. — “Завтра”, 2001, № 45, 5 ноября.
“└Крестовый поход детей” [с железными прутьями] — это ответ на распад, разврат, содомизм, процветающие в некогда священной Москве”.
Эдвард Радзинский. “Стараюсь не раздражать собой людей…”. Беседовал Игорь Шевелев. — “Персона”, 2001, № 8 <http://www.persona-magazine.ru>
“А вот отец Александр Мень подарил [мне] свою книжку └Как читать Библию”. Он очень любил меня, все читал, что я давал ему. <…> Ему очень трудно было быть священником — был слишком умен, искушен”.
Михаил Ремизов. Погибнуть за статус-кво. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“└Гражданская нация” — наиболее надежная, осторожная, безобидная, наконец, либеральная формула решения национального вопроса. <…> Однако боюсь, что своим всеобщим обаянием эта идея слишком обязана искусству политического конформизма: искусству вовремя останавливать мысль. <…> Что значит определить нацию как сообщество граждан государства? Это значит утверждать, что границы нации производны от юрисдикции государства, то есть в широком смысле — от правового оформления его границ. Иными словами, это значит признать, что данная нация учреждена данным государством (или, если угодно, правовыми положениями о его границах). Чем же тогда учреждено государство? Ирония в том, что конституционная претензия современных государств состоит в том, что они учреждены своими нациями. Которые предварительно учреждены ими. Этот акт взаимного учреждения трудно назвать иначе, чем тавтологией, то есть нулем, то есть пустотой. Нация не может предшествовать государству, потому что такую нацию придется мыслить └этнонационалистически”; государство не может предшествовать нации, потому что такое государство придется обосновывать └недемократически”. И то и другое совершенно неприемлемо для идеологов └гражданской нации”. Чтобы концепция сохраняла тень убедительности, она должна приобретать черты почти мистические — ибо не существует лучшего способа камуфлировать пустоту”.
Михаил Ремизов. Антропологический аргумент. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Острие глобального террора направлено не столько против абсолютного экономико-технического могущества └нового глобального мира”, сколько против его абсолютного антропологического ничтожества”.
Михаил Ремизов. Подарок Судьбы. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Хотя бы шепотом мы должны оставлять за собой право спросить: а в какой атмосфере Россия имеет больше шансов на самоосуществление — в атмосфере мирового порядка или в атмосфере катастроф мирового порядка? Лично я вполне убежден в последнем”.
Александр Рогожкин. Дом, или День поминовения. [Киноповесть]. Предисловие Алексея Учителя. — “Искусство кино”, 2001, № 9, 10.
Военный Мурманск 1943 года. Дом дружбы — публичный дом для моряков-союзников, называемый в народе борделем имени Черчилля. Сценарий, пролежавший без движения семь лет, — одно из ярких впечатлений минувшего года.
Руглый стол № 12. Кому-кому ты лиру посвятил? Вопросы культурной политики. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
Говорит Марк Захаров: “Если бы мне предложили за $ 100 тыс. устроить у себя в театре └заказное” представление со, скажем, массовыми эротическими сценами, я бы без сомнения сказал заказчику └нет”. Если бы мне предложили за то же самое $ 500 тыс., я бы и в этом случае сказал └нет”, но далеко не сразу. А вот если бы предложенная сумма составила $ 5 миллионов, то я бы, скорей всего, согласился бы на такую постановку. Существуют суммы, которые озадачивают. Тут есть над чем всерьез думать и мучиться”.
Рухнули все башни… С Виктором Розовым беседует Владимир Бондаренко. — “День литературы”, 2001, № 12, ноябрь <http://www.zavtra.ru>
“К драматургии Александра Вампилова, скажу честно, всегда относился сдержанно. Конечно, талантливый мастер, и горько, что рано погиб, но мне в его написанных пьесах не хватает крови. Эмоциональности больше надо. Это очень важно, чтобы в пьесе была одна, а может быть, даже две сильных эмоциональных сцены. Чтобы дело доходило до хватания друг друга за горло”, — говорит Виктор Розов.
Бенедикт Сарнов. Вспоминая Илью Григорьевича. Из книги “Скуки не было”. — “Литература”, 2001, № 43, 16 — 22 ноября.
Письмо Эренбурга Сталину от 3 февраля 1953 года. “И кто знает, что произошло бы за те две недели [в феврале 1953 года], если бы Сталину не донесли, что произошла └заминка”, и если бы он не прочел это └лакейское”, как презрительно обозвала его моя жена, эренбурговское письмо”.
Всеволод Сахаров. У нас была литературная критика. — “Лебедь”. Независимый бостонский альманах. Бостон, 2001, № 245, 11 ноября <http://www.lebed.com>
“Я могу говорить о ее [литературы] современном состоянии только в стиле └сердитых заметок”, прекрасно понимая, что это очень многим по разным причинам одинаково не понравится. Но таковы уж моя опасная профессия и трудный характер, который и есть судьба”. Сердитые заметки — литературы в России нет, критики нет, журналов нет — плавно перетекают в перечень обид. В частности: “Американским славистам чрезвычайно не понравилась моя статья о Владимире Набокове, и они делают вид, что ее не существует, даже не включают в библиографии. Что это за подход к чужому аргументированному мнению? О какой серьезной науке (библиография ведь тоже наука) здесь может идти речь?”
Игорь Свинаренко. “Какую-то правду… какую-то правду… что-то напишу”. — “Газета”, 2001, № 30, 21 ноября.
Говорит президент “Альфа-банка” Петр Авен: “Да, читаю [Акунина]. Это не вполне серьезно, но вполне качественно. Мне кажется, что там есть какие-то разумные представления о жизни, обществе — плюс интересно. По жизни это милые, приятные истории. Хотя насчет детективного интереса: там достаточно быстро все становится ясно. <…> Вот Витя Пелевин мне представляется куда большим писателем. <…> Неоднократно [с ним встречался]. Он не идеальный собеседник, он молчит в основном… Но его книги └Омон Ра”, └Чапаев и Пустота” — совершенно замечательные книги. Он очень талантливый писатель. Он — писатель! А Акунин — литератор. Они в разных мирах живут. Шкалы разные! Писатель какие-то волны получает от Бога. А литератор — он должен деньги зарабатывать”.
Максим Свириденков. Пока прыгает пробка. Повесть. — “Москва”, 2001, № 11.
“А вчера утром на краю унитаза сидели тараканы. Неужели они чего-то ждали? Но тараканов столкнули в унитаз и смыли. Так и поколение, родившееся в восьмидесятые годы двадцатого века, ждет на краю чего-то”. Автор учится в 11 классе смоленской средней школы.
Ольга Славникова. Талант отдельно, роман отдельно. — “Время MN”, 2001, № 205, 13 ноября <http://www.vremyamn.ru>
“Книга Алана Черчесова [└Венок на могилу ветра”] в высшей степени примечательна. В ней много мощи и много фальши. Мощь проявляется в языке, интонации, веской поступи текста. <…> Фальшь заключается в самом предположении, будто эпические масштабы самоценны”. См. также о Черчесове: Дмитрий Бак, “Триста лет одиночества, или Вечность у реки” — “Новый мир”, 2001, № 7.
Алексей Смирнов. Пушистое хвостовианство. — “Литературная учеба”, 2001, № 5, сентябрь — октябрь.
“Кончим дело нашим собственным подражанием графу Хвостову <…> как бы он описал свое выздоровление, позаимствовав тему у Батюшкова, следуя темпераменту Пушкина, взяв по стиху у них обоих, а остальное привнеся от себя самого…”
Дж. Ст. Смит. Образ Англии в поэзии русской эмиграции: “В Англии” Иосифа Бродского. Перевела и подготовила к печати А. Большакова. — “Литературная учеба”, 2001, № 5, сентябрь — октябрь.
Фрагмент готовящегося англо-американско-русского сборника, посвященного взаимовосприятию России и Запада на рубеже ХХ — ХХI веков.
Диакон Владимир Соколов. Церковь и свобода слова в государстве. — “Пределы века”. Всероссийская общественная православная газета. Издается с августа 2000 года. 2001/7509, № 14, 15 — 30 ноября <http:www.predely.org>
“…если такие основополагающие христианские ценности, как свобода и права человека (сюда же входит свобода слова), будут рассматриваться вне контекста христианского учения о мире и человеке, то это приведет в конечном итоге к тоталитаризму, который погубит и мир, и человека”.
Джордж Сорос. Тезисы о глобализации. — “Вестник Европы”, 2001, № 2.
“Простая дихотомия между открытым и закрытым обществом не прошла испытания временем. Она была полезной во время └холодной войны”, но крушение закрытой коммунистической системы автоматически не привело к созданию открытого общества. Мы обнаружили угрозу для открытого общества там, где ее никто не ждал”.
Евгений Стариков. Россия: “время Лемминга”. — “Наш современник”, 2001, № 11.
Суицид.
Борис Тарасов. Наши “старые” и “новые” силлогисты в зеркале мысли Достоевского. — “Наш современник”, 2001, № 11.
Из книги “Непрочитанный Чаадаев, неуслышанный Достоевский”. См. также статьи разных авторов к 180-летию Достоевского: “Москва”, 2001, № 11 <http://www.moskvam.ru>
Архимандрит Тихон (Шевкунов). Путин и его семья — христиане. Это главное. [Интервью афинской газете “Хора”]. — “Известия”, 2001, № 228, 8 декабря.
“В 1917 году в России прервалась почти тысячелетняя преемственность правителей страны, которые являлись бы православными христианами. И в этом смысле сейчас связь времен восстановлена в личности нынешнего президента. Владимир Владимирович Путин — действительно православный христианин, и не номинальный только, а человек, который исповедуется, причащается и сознает свою ответственность пред Богом за вверенное ему высокое служение и за свою бессмертную душу”.
Виктор Топоров. “У современной молодежи установка на плохой перевод…”. Беседовала Елена Калашникова. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
“Главное наслаждение переводчика — радость углубленного чтения, своеобразный половой акт с понравившимся текстом. Чтение — подобный акт, но перевод куда более интенсивный”.
Виталий Третьяков. “Наступление пиара на журналистику — это наступление нового тоталитаризма”. Интервью брал Сергей Шквалов. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics/interpol>
“…свобода слова — как полноценный феномен — доступна только для тех, кто имеет возможность получить набор [периодических] изданий. Человек, имеющий возможность купить лишь одну газету, не пользуется свободой слова, хотя в обществе она существует”.
Уроки Николая Оцупа. Вступительная заметка и републикация Бориса Ланина. — “Литература”, 2001, № 45, 1 — 7 декабря.
“Редакция └Граней” просила меня написать статью о Шолохове. Я принял это предложение с чувствами противоречивыми: ведь я — эмигрант, а он — коммунист…” — так Николай Авдеевич Оцуп (1894 — 1958) предваряет свою работу 1956 года. Здесь же — статья того же года “Персонализм как явление литературы”.
Сэмюэл Ф. Хантингтон. Здоровый национализм. Перевод Андрея Коноваленко. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>
“Здоровый [американский] национализм является альтернативой для разделяющего мультикультурализма, ксенофобного изоляционизма и универсализма”. Статья из “The National Interest” (№ 58, зима 1999/2000).
См. также в “Русском Журнале”: Ален де Бенуа, “Консервативная └культурная революция”” (перевод Елизаветы Ремизовой) <http://www.russ.ru/politics>
См. также: Владимир Ошеров, “Что случилось с └плавильным котлом”?” — “Новый мир”, 2001, № 11.
Александр Храмчихин. Обезьяна на красивом холме. — “Гражданин”. Газета для думающей России. 2001, № 2, 20 ноября.
“У автора нет ни малейших доказательств └китайской” версии американских терактов. <…> Просто из всех версий именно эта лучше всего описывает странности и нестыковки трагедии 11 сентября”.
Александр Храмчихин. Давид сдается Голиафу. Запад отворачивается от Израиля. — “Гражданин”, 2001, № 2, 20 ноября.
“Потеря своего государства стала для палестинцев справедливым наказанием за участие в агрессии [против Израиля 1948 — 1949 годов]”.
“Мир по-палестински — это исчезновение Израиля с карты мира. Мир по-ичкерийски — это уход России с Кавказа и воплощение идеи Великой Ичкерии от Черного до Каспийского моря”, — пишет Сергей Македонов (“Русский с евреем братья навек! Может ли Израиль стать союзником России?” — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/politics>).
Ц. Sex, индивидуализм и демократия. — “Лебедь”. Независимый бостонский альманах. Бостон, 2001, № 235, 2 сентября <http://www.lebed.com>
Гуманизм (поклонение человеку, а не Богу) — индивидуализм — трансформация секса. “Гомосексуальное лобби <…> [пытается] протолкнуть закон, по которому, в случае, если родители препятствуют гомосексуальной активности ребенка, их могут лишить права на контроль над ребенком…”
Ольга Чайковская. Кто он, “Медный всадник”? — “Литературная газета”, 2001, № 47, 21 — 27 ноября; № 49, 5 — 11 декабря.
Петр Великий — чудовище. См. также: Ольга Чайковская, “Великий царь или Антихрист?” — “Звезда”, 2001, № 3 <http://magazines.russ.ru/zvezda>
Игорь Шевелев. Книга о девственности поэта. — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
“На самом деле это определение прозы: лучшие слова в лучшем порядке. А поэзия — это единственные слова в единственном порядке. Причем они могут быть и худшими. <…> Единственность порядка — вот что важно”, — говорит Вера Павлова.
“Лучшим из рецензентов на [новую] книгу Веры Павловой [└Интимный дневник отличницы”] был бы, конечно, Гумберт Гумберт из набоковской └Лолиты”…” — пишет Игорь Шевелев (“Время MN”, 2001, № 209, 17 ноября <http://www.vremyamn.ru>).
Мария Шнеерсон. Самый автобиографический герой Булгакова. — “Новый Журнал”, Нью-Йорк, № 224 (2001).
Мольер.
Игорь Шумейко. Стратегия меньшинств. — “Независимая газета”, 2001, № 213, 15 ноября.
“Два убойных, безошибочных пункта стратегии меньшинств — вот что представляется важным.
Мы — безусловно такие же, как все, как и вы. Абсолютно с теми же правами.
Но у нас есть еще и свои организации. Для защиты и лоббирования интересов.
Все. В алгоритме правильно-демократического общества это необходимое и достаточное условие для полной победы, подмятия большинства.
А если задать неполиткорректный, но простой, в общем, вопрос? Если вы такие же, как все, — зачем вам отдельные [└голубые”] олимпиады?”
Юрий Юрьев. Молчанием предается Бог. — “Завтра”, 2001, № 45, 5 ноября.
Жить без ИНН.
“Я не умею иначе…”. Письмо К. Н. Леонтьева — Т. И . Филиппову от 10 октября 1888 года. Текст подготовлен к печати Г. Б. Кремневым. Примечания составлены Г. Б. Кремневым и С. В. Хатунцевым. — “Подъем”, Воронеж, 2001, № 11.
“Раз уж нет надежды, чтобы все люди стали более или менее хорошими Православными, то (и не говоря уже о Католичестве!) приятнее было бы видеть, чтобы они стали хорошими мусульманами, буддистами, скопцами, мормонами, хлыстами и т. д., чем обыкновенными европейскими тружениками, съезжающимися на либеральные какие-нибудь заседания. Уж если неизбежно, чтобы огромная часть людей уклонилась от той веры, которую я для моего личного спасения за гробом считаю истинной, если необходимо, чтобы все эти миллионы людей до самого конца света служили началам ложным, то пусть лучше они смиряются перед бесами, чем перед таким общим идеалом, как европейский, средний хам!” Письмо публикуется (почему-то с “небольшими сокращениями”) по машинописной копии, хранящейся в РГАЛИ (фонд С. Н. Дурылина).
Составитель Андрей Василевский.
“Вопросы истории”, “Вопросы литературы”, “Вопросы философии”,
“Дружба народов”, “Знамя”, “Наше наследие”, “Новое литературное обозрение”, “Октябрь”
Вадим Баевский. Кулацкий подголосок и враг народа: двойной портрет. — “Вопросы литературы”, 2001, № 5, сентябрь — октябрь <http://magazines.russ.ru/voplit>
Известный смоленский литературовед о дружбе и влиянии на Твардовского литературного критика А. В. Македонова (1909 — 1994), первым распознавшего его поэтический дар, когда тому было 23 года. Между прочим, именно Македонов должен был писать (и блестяще написал, да выпустили А. Дымшица) вступительную статью к стихам Мандельштама в “Библиотеке поэта”. Преданный друг, сиделец, рыцарь поэзии, один из первых основательных исследователей Заболоцкого.
А. А. Белый. Ценностная компонента науки и становление оптики (от Августина до Леонардо да Винчи). — “Вопросы философии”, 2001, № 10.
“Вернемся теперь к вопросу: так что же делает очки очками? Какая сила таится в знании о них?..” Это я шучу, выхватывая цитату из контекста. Глубокая, неожиданная статья о без/успешности созерцания, внутреннем зрении, иллюзиях и познании.
А. Н. Бенуа. Дневник 1905 года. Публикация, подготовка текста дневника, вступительная статья и комментарии И. И. Выдрина, И. П. Лапиной, Г. А. Марушиной. — “Наше наследие”, 2001, № 57, 58.
“19 ноября. <…> Вечером был у Бакстов. — Она отвратительнее, чем когда-либо. Он с подлой покорностью переносит ее глупое издевательство и пиление. У Коки как будто ангина. Атя склеила домик для Лели. 20 ноября. Кошмар: я с отвращением ел вареных детей в виде раков — последствие виденной вчера фото<графии> в └Illustration” жертв одесского погрома. — Кока лежит. — Атя нервничает. — Снег валит. — Я днем рисовал в парке…” Дневник — парижский.
Михаил Гронас. Безымянное узнаваемое, или Канон под микроскопом. — “Новое литературное обозрение”, № 51 (2001, № 5) <http://magazines.russ.ru/nlo>
Исследование, подводящее черту под блоком “Литературный канон как проблема”. Через механизм закрепления в языке — к механизмам каноничности; на примере одного выражения. “Что до двустишия Батюшкова и особенно выражения └память сердца”, то в ХХ веке и, как ни странно, в └советском” дискурсе они оказались востребованными и достигли └пика каноничности”…” Очень хороша иконография (обложки книг): все — про войну.
Владимир Губайловский. Три книги стихов. Александр Беляков. Ярослав Могутин. Полина Иванова. [Связка рецензий]. — “Дружба народов”, 2001, № 11 <http://magazines.russ.ru/druzhba>
“Отсутствие профессиональной среды, культурной плотности — это не всегда плохо. <…> Но кто знает, кому труднее: провинциалу дотянуться до первой ступеньки или москвичке не остановиться на первой площадке, на которой она оказалась по праву рождения, а продолжать идти”.
Два письма А. А. Фета к И. С. Тургеневу (1867, 1878). Вступительная заметка, публикация и комментарии Ю. Благоволиной. — “Вопросы литературы”, 2001, № 5, сентябрь — октябрь.
“По отношению к нашей размолвке я тем решительней склоняюсь к последнему мнению, что от нас вполне зависит устранять те условия, которые могли бы случайность превратить в необходимость. Не знаю, [возбудят], приведут ли эти строки к тому нравственному равновесию, с каким я смотрю на эту прискорбную случайность, но вполне уверен, что они не вызовут человека, подобного Вам, на невежливость…” Каково? Позже, в воспоминаниях, Фет писал, что “смешно же людям, интересующимся, в сущности, друг другом, расходиться только на том основании, что один западник без всякой подкладки, а другой такой же западник, только на русской подкладке из ярославской овчины, которую при наших морозах покидать жутко…”.
Наталья Иванова. Точность тайн. Поэт и мастер. — “Знамя”, 2001, № 11 <http://magazines.russ.ru/znamia>
Третья статья из цикла “Пастернак и другие”. Булгаков.
Кирилл Ковальджи. Наедине с книгой. Из литературных заметок. — “Вопросы литературы”, 2001, № 5, сентябрь — октябрь.
Интересно: о “носящихся в воздухе” строчках — “заигравших” у одних поэтов и “безнадежно затерявшихся” у других. Смешно и грустно: о розыгрыше знакомого поэта-переводчика, которому К. К. подсунул под видом подстрочника четверостишие Пастернака.
Леонид Костюков. Великая страна. Метафизические хроники. — “Дружба народов”, 2001, № 11.
Очень смешной и очень хитрый роман-игра-пародия, за которым, возможно, ностальгия по Мечте. Какой бы она ни была. Про то самое, из-за чего, отправляясь в кинотеатр на хороший фильм (вроде “Амели”, скажу я в сторону), осмотрительные люди кладут в карман носовой платок.
Это сочинение уже публиковалось в Сети (http://www.vavilon.ru/texts/kostyukov 7 — 1) и было отрецензировано Сергеем Костырко в его “WWW-обозрении” (“Новый мир”, 2001, № 8).
Виктор Куллэ. “Не пробуй этот мед: в нем ложка дегтя”. — “Знамя”, 2001, № 11.
Критический — и очень скрупулезный — очерк (известный также и как Открытое письмо) посвящен тому стихов и песен Булата Окуджавы, изданному в “Новой библиотеке поэта” в 2001 году. “Филологи, к сожалению, не приносят, подобно врачам, клятвы Гиппократа. А стоило бы. Как известно, главнейшая заповедь великого целителя гласит: └Не навреди”…” В тексте использованы материалы из архива поэта, включено и письмо вдовы в редакцию издательского проекта — накануне выхода книги.
В. А. Лекторский. Немецкая философия и российская гуманитарная мысль: С. Л. Рубинштейн и Г. Г. Шпет. — “Вопросы философии”, 2001, № 10.
“Антипсихологизм вовсе не исключает психологии… [философы] показали, что нельзя понять субъект и индивидуальное сознание, исходя из непосредственных данных этого сознания, что необходимо выйти за его пределы”.
Рената фон Майдель. “Спешу спокойно…”: к истории оккультных увлечений Эллиса. — “Новое литературное обозрение”, № 51 (2001, № 5).
“Нам тяжело жить в России, к-рая, б. м., никогда не переживала такого ужасного и безвыходного положения; знайте, что наша жизнь уже б. 5 лет — виселицы, кафешантаны, порнография, пошлость прессы, растерянность и братская вражда. <…> Мы гибнем и знаем это! Но те, кто услышали Вас и почувствовали, получили возможность последней надежды…” (из письма Эллиса — Р. Штейнеру). Эта публикация — в большом разделе, посвященном “тайному знанию” в эпоху серебряного века. Вот бы этого Эллиса на экскурсию в сегодняшний Центр Рерихов, для утешения.
Р. А. Медведев. Андрей Сахаров и Александр Солженицын. — “Вопросы истории”, 2001, № 11-12.
Очень похоже на обстоятельно-компилятивную главу из учебника обществоведения. Где-то я все это уже читал. Почти без лирических отступлений, не считая умозаключений типа: “Теперь (после ссылки. — П. К.) государство сняло с себя прежнюю заботу о здоровье Сахарова, но это никак не было компенсировано заботой о нем со стороны семьи”.
Пастернаки в Англии. Публикация и переводы Е. Б. и Е. В. Пастернаков. — “Наше наследие”, 2001, № 58.
Написанные по-английски письма Бориса Пастернака к родителям и сестрам (начиная с 40-х годов) публикуются впервые. Тут же — впервые — фантастические по полиграфии репродукции с картин Л. О. Пастернака, хранящихся в Оксфорде. Замечательны оценки Пастернаком своей главной книги. И вот еще, из письма сестре Лидии Слейтер от 18 апреля 1959 года: “Мои обстоятельства перестали ухудшаться; но еще рано говорить, что они будут выправляться. Но мне это давно уже не интересно. Мысленно я далек от этой видимости настоящего, которое в действительности всего лишь медленно проходящее, застоявшееся и агонизирующее прошлое…”
Людмила Петрушевская. Морские помойные рассказы. — “Октябрь”, 2001, № 11 <http://magazines.russ.ru/October>
В духе прежних сказок писательницы, с поправкой на социальную актуальность. Много сленга — тинейджерского, наркоманского, бомжатно-дворового и т. д. Читаешь и думаешь: откуда что берется? И к тому ж — отличный материал для пародии.
“Покуда над стихами плачут…”. Б. Я. Ямпольский — Н. Н. Шубиной (1964 — 1969 гг.). Вступительная заметка, публикация и комментарии А. Я. Ямпольской. — “Вопросы литературы”, 2001, № 5, сентябрь — октябрь.
“У Веры Инбер работал печник. └Вы у кого работаете сейчас?” — спросили печника. └Да у етово… как его… у писателя-то… ну? Веринбер! Ох и баба у него стерва””. В одном из писем — подробное и очень эмоциональное описание похорон Пастернака.
Александр Пятигорский. Древний Человек в Городе. — “Октябрь”, 2001, № 11.
Новый роман известного ученого и прозаика. Историческая фантасмагория, на первый взгляд. На второй — философско-психологический труд, аккумулирующий попытку взглянуть на историю и время извне.
Наталья Рейнгольд. Мартин Эмис: реальность покорно следовала за мной. — “Вопросы литературы”, 2001, № 5, сентябрь — октябрь.
Специалистка по английскому модернизму в статье о сегодняшней литературной ситуации в Англии (“на английской почве сложился особый вариант постмодернизма, во многом связанный с модернистской традицией”) приводит обильные фрагменты своих разговоров с автором “Хроники Рэчел”. “Теперь, когда постмодернизм сделал свое дело и в целом закончился, романисты пишут гораздо определеннее, чем они это делали раньше. Так что, возможно, я — один из немногих, кто все еще позволяет себе игру, обман”.
Вячеслав Рыбаков. То, чего не было, — не забывается… — “Октябрь”, 2001, № 11.
О ценности жанра альтернативной истории. См. статью Виталия Каплана “Заглянем за стенку. Топография современной русской фантастики” в “Новом мире” (2001, № 9).
А. И. Сыч. О некоторых социально-психологических последствиях Первой мировой войны. — “Вопросы истории”, 2001, № 10.
Скромный текст, подобный пятистраничному очерку профессора Черновицкого университета (Украина), в наше время смотрится неуловимым анахронизмом — с одной стороны, и суперактуальной темой — с другой.
Андрей Турков. “Там чудеса…”. — “Знамя”, 2001, № 11.
“Чтение мемуаров в последнее время иной раз просто озадачивает”. В последнее время. Иной раз. Турков терпеливо прочитал воспоминания критика Петелина и поэта Вегина. Обнаружил много пошлости. Еще бы.
В. Г. Федотова. Когда нет протестантской этики… — “Вопросы философии”, 2001, № 10.
“Попытки прагматических правительств улучшить ситуацию в России невозможны без харизматических идей и их рутинизации. Веберовский механизм перехода от первого ко второму остается главным источником изменений”.
Валерий Шубинский. Садовник и сад. О поэзии Елены Шварц. — “Знамя”, 2001, № 11.
Одиннадцать страниц тщательного анализа стихов “самого петербургского поэта”.
Экология и образование (материалы “круглого стола” журналов “Вопросы философии” и “Экология и жизнь”). — “Вопросы философии”, 2001, № 10.
Восемь человек о выживании человечества и овладении навыками системного экологического мышления. От “предмета” в школе — к мышлению и воспитанию. “Тренировать ребенка к свершению мужественных поступков. Мужественный поступок ребенка может состоять, например, в отказе сваливать полиэтиленовый мусор в лес или речку, хотя в его дачном поселке так поступают взрослые…” (из выступления доктора философских наук Н. С. Юлиной).
Составитель Павел Крючков.
.
ДАТЫ: 19 (31) марта исполняется 120 лет со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского (1882 — 1969).