(составитель Сергей Костырко)
Опубликовано в журнале Новый Мир, номер 1, 2002
*
Иван Ахметьев. Девять лет. М., О.Г.И, 2001, 80 стр.
Книга современного московского поэта-минималиста, стихотворение которого иногда способно вместиться в строку оглавления. Одно из самых длинных:
солнце еще не встало
а птички уже поют
“ничего, обойдется”
Уильям Голдинг. Двойной язык. Перевод с английского И. Гурова. М., АСТ, 2001, 239 стр., 5000 экз.
Последний незаконченный философский роман-притча признанного мастера этого жанра, писавшийся с использованием реалий и мифологии античной Греции.
Аполлон Григорьев. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Подготовка текста, составление, вступительная статья и примечания Б. Ф. Егорова. СПб., “Академический проект”, 2001, 760 стр., 2000 экз. Серия “Новая библиотека поэта”.
“В предлагаемом читателю издании текстов Григорьева… впервые печатаются все оригинальные произведения (за исключением драмы └Отец и сын”… и нескольких переводов); добавлены к прежним собраниям двенадцать стихотворений, из них три впервые публикуемые, и одна впервые публикуемая драма (└Басурманин”); печатается также либретто к опере А. Рубинштейна └Дети степей, или Украинские цыгане”” (из предисловия Б. Егорова).
Алексей Дидуров. Летняя книга стихов 1997 — 2001 гг. М., “Гуманитарий”, 2001, 46 стр.
“Блажен поэт, которому при рождении досталось всего в меру, но вечно несчастен └проклятый поэт”, которому дали всего в избытке… Вечный дворовый подросток Дидуров, └гибрид кота и соловья”… получил в наследство от родителей, как и всякий интеллигент в первом поколении, фантастическую цепкость и живучесть… Для настоящей славы и канонизации ему достаточно умереть — тут же из него сделают если не второго Высоцкого, так второго Губанова уж точно. Но Дидуров трудоспособен и продолжает писать…” (из послесловия, написанного Дмитрием Быковым и названного “Позднее лето одинокого мужчины”).
Занавешенные картинки. Антология русской эротики. СПб., “Амфора”, 2001, 524 стр., 5000 экз.
Из издательской аннотации: собранные в антологию тексты “представляют собой, возможно, наиболее полный свод русской литературной эротики”. Издание содержит сочинения Н. Осипова, А. Ф. Шенина, Михаила Лонгинова, Луки Мудищева, Анатолия Каменского и других. Составитель антологии и автор предисловия (а также содержательных комментариев к большинству текстов) В. Сажин не в состоянии отличить эротику от порнографии — эротика в русской литературе, по его мнению, началась в заветных русских сказках и поэмах Баркова, а принадлежность к “эротическим” стихотворениям, скажем, у М. Ю. Лермонтова определяется им по наличию в них определенных слов, не более того. Соответственно к русской эротике отнесены им и порнографический опус А. Н. Толстого (“Возмездие”), и скандальная историко-литературная пародия И. И. Ясинского, смакующего слухи о греховности Ф. М. Достоевского, стилизаторские тексты А. Ремизова и М. Кузмина, сатирический “Антисексус” А. Платонова, тексты Хармса и т. д., то есть все, что угодно, только не собственно эротика, несомненно присутствующая в русской литературе (от стихов Батюшкова и Пушкина до прозы Набокова).
Давид Маркиш. Стать Лютовым. Вольные фантазии из жизни писателя Исаака Эммануиловича Бабеля. СПб., “Лимбус-Пресс”, 2001, 256 стр.
Первая публикация — в журнале “Октябрь” (2001, № 1 — 2). Роман о добровольном ослеплении представителей русской культуры начала века революционной романтикой, об искусе интеллигента стать частью Силы (в том значении, в каком понимала это слово Симона Вайль), изначально противопоставленной человеческому в человеке. Автор ориентировался на жанр философско-исторической притчи; использованы материалы биографий Бабеля и его современников (среди персонажей Ю. Олеша, Я. Блюмкин), сведения о событиях Гражданской войны в России и последующих лет; действие происходит в Одессе, Москве, Берлине, Палестине.
Андрей Матвеев. Live Rock’n’Roll. Апокрифы молчаливых дней. Екатеринбург, “У-Фактория”, 2001, 3000 экз.
Лирико-ностальгическая проза известного уральского писателя о начале русского рока, в частности, об истории знаменитых в семидесятые — восьмидесятые годы рок-групп “Трек”, “Наутилус”, “Аквариум”, “Чайф”, “ДДТ”, включающая в себя запись бесед с Борисом Гребенщиковым, — книга из числа попыток написать изнутри портрет рок-поколения, к которому относится и сам автор.
Милорад Павич. Кони святого Марка. Рассказы. Перевод с сербского Е. Кузнецовой, Я. Перфильевой, Д. Стукалина. СПб., “Амфора”, 2001, 213 стр., 10 000 экз.
Впервые на русском языке четырнадцать рассказов Павича.
100 русских поэтов о Киеве. От Александра Пушкина до молодых — пока не очень известных — авторов. Антология. Составление, вступительная статья и примечания Риталия Заславского. Киев, Журнал “Радуга”, 2001, 398 стр.
Кроме стихов издание представляет обширную коллекцию графики киевских художников (городские пейзажи), а также — “Примечания для некиевлян и киевлян, которые еще недостаточно знают свой замечательный город”, содержащие свод культурно-топографической информации о Киеве.
Владимир Тучков. Смерть приходит по Интернету. М., “Новое литературное обозрение”, 2001, 320 стр., 5000 экз.
Кроме одноименного цикла рассказов (девять из них публиковались в “Новом мире” — 1998, № 5) в книгу вошли циклы “Психоз”, “Пятая русская книга для чтения”, “Шестая русская книга для чтения” и подборка “Разные рассказы”.
.
Джеймс Биллингтон. Лики России. Страдание, надежда и созидание в русской культуре. Перевод с английского О. А. Алякринского. М., “Логос”, 2001, 248 стр., 3000 экз.
История России от IX века до наших дней через историю ее искусства глазами американского слависта и главного библиотекаря библиотеки Конгресса США.
Сергей Бирюков. Поэзия русского авангарда. М., Издательство Руслана Элинина, 2001, 280 стр.
Работа поэта и литературоведа Сергея Бирюкова, задача которой продекларирована автором как попытка выработать подходы к авангардным текстам. Автор предложил свой подход, сочетающий аналитику с интуицией поэта. Основные черты русского авангардизма Бирюков выявляет в творческих портретах русских писателей и поэтов, начиная с Федора Сологуба и Валерия Брюсова и заканчивая Елизаветой Мнацакановой и Геннадием Айги, — путь каждого поэта представлен в книге как некий этап становления русского авангардизма. Теоретическая часть дополнена антологией русской авангардной поэзии, составленной Бирюковым, — около сорока поэтов: Е. Гуро, В. Хлебников, Б. Лифшиц, А. Введенский, Д. Хармс, К. Вагинов, Н. Олейников, Д. Авалиани и другие.
Евгения Волощук. Хроника странствий духа. Этюды о Франце Кафке. Киев, “Юнiверс”, 2001, 144 стр.
Вышедшая как научное издание, книга эта, по словам автора, “не есть литературно-критический пролог к творчеству Кафки… Она рассчитана на искушенного читателя, уже познакомившегося с кафковскими сочинениями и заодно с └джентльменским минимумом” их критической обработки… и являет собой мозаику внутренне связанных и все же достаточно автономных этюдов о разных сторонах творчества писателя”.
М. Л. Гаспаров. Русский стих начала ХХ века в комментариях. Издание второе, дополненное. М., “Фортуна Лимитед”, 2001, 288 стр., 5000 экз.
Монография известного ученого, посвященная широкому кругу проблем русского стихосложения. Материал распределен по разделам: “Стих и проза”, “Стихораздел и рифма”, “Ритмика”, “Силлабо-тоническая метрика”, “Несиллабо-тоническая метрика”, “Строфика”, “Твердые формы” и “Стих и смысл”. Соответственно каждый раздел имеет подразделы, оформленные по принципу словаря: скажем, “Передвижная цезура”, “Цезурные наращения”, “Полустишия” и т. д.; к каждому понятию подобраны примеры — стихотворение или небольшая подборка стихов, далее следует развернутый анализ их текста.
Записки Бенкендорфа. 1812 год. Отечественная война. 1813 год. Освобождение Нидерландов. Составление, примечания и сопроводительная статья П. Г. Грюнберга. М., “Языки славянской культуры”, 388 стр.
Кроме “военных записок” Бенкендорфа издание содержит его письма к графу М. С. Воронцову 1812 — 1815 годов.
В. В. Кандинский. Избранные труды по теории искусства. М., “Гилея”, 2001, 1300 экз.
Том 1. 1901 — 1914. 390 стр.
Том 2. 1918 — 1938. 342 стр.
Самое полное собрание теоретических работ Кандинского (включая автобиографическую книгу “Ступени”), написанных им в 1901 — 1938 годах на русском, немецком и французском языках. Предисловие Д. В. Сарабьянова и В. С. Турчина. Составление и редактура Н. Б. Автономовой, Д. В. Сарабьянова, В. С. Турчина.
Мишель Леруа. Миф об иезуитах. От Беранже до Мишле. Перевод с французского В. А. Мильчиной. М., “Языки славянской культуры”, 2001, 464 стр.
“Наиподробнейшим образом исследовав и препарировав этот миф, Мишель Леруа написал оригинальную политическую историю Франции первой половины XIX века, еще раз доказав, насколько нераздельны личный страх, коллективная глупость и национальная политика” (“Ex libris НГ”).
Составитель Сергей Костырко.