(составитель Андрей Василевский)
ПЕРИОДИКА
Опубликовано в журнале Новый Мир, номер 7, 1997
ПЕРИОДИКА
* «День и ночь», «Другие берега», «Дружба народов», «Звезда», «Знамя», «Знание — сила», «Зоил», «Киносценарии», «Комментарии», «Коммерсант-Daily», «Литературная газета», «Литературное обозрение», «Молодая гвардия», «Москва», «Московский пушкинист», «Независимая газета», «Новое литературное обозрение», «Ной», «Октябрь», «Российская газета», «Урал», «Юность»
Василий Аксенов. Радиодневник писателя, или Десятилетие клеветы. — «Киносценарии». Литературно-художественный иллюстрированный журнал. Главный редактор Н. Рюрикова. 1996, № 2, 3, 4…
Автобиографическая хроника. Кусочками, с продолжением.
Юрий Арабов. Механика судеб и механика замысла. — «Киносценарии». Литературно-художественный иллюстрированный журнал. 1996, № 4.
Автор (поэт, киносценарист), не принимая философию случайности, «слепой игры запредельных сил», пытается нащупать «некоторые закономерности в судьбах трех великих людей ХIХ века и посмотреть, как эти закономерности укладываются в традиционную систему христианских ценностей». Глава первая: «Сценарий жизни Пушкина. (Опыт драматургии «действительной» жизни)». Гибель Пушкина как возмездие. Суеверный Пушкин погиб еще и потому, что верил в гадания и приметы, вообще в «карму» больше, чем в свободу христианина изменить свою жизнь.
Мария Астафьева-Корякина. Земная память и печаль. — «День и ночь». Литературный журнал для семейного чтения. Красноярск. 1997, № 1-2 (январь — март).
Мария Семеновна, урожденная Корякина, жена Виктора Петровича Астафьева, рассказывает об истории своего рода, родственниках.
П. Бицилли. Пушкин и Николай I. Публикация и комментарий М. Д. Филина. — «Московский пушкинист». Ежегодный сборник. Выпуск III. Составитель и научный редактор В. С. Непомнящий. (М. «Наследие». 1996).
Летом 1835 года Николай I ездил в Калиш на свидание с Фридрихом-Вильгельмом Прусским и, опасаясь покушения со стороны поляков, не взял с собой наследника и на всякий случай оставил ему завещание или, лучше сказать, наставление. Наблюдение П. Бицилли состоит в том, что «по своему составу и даже по плану Завещание Николая I почти всецело совпадает с последним монологом Бориса Годунова…». А поскольку значительная часть этого монолога Бориса Годунова является вольным пушкинским переводом предсмертного монолога шекспировского Генриха IV, то в конечном счете уроками политической мудрости Николай I оказывается обязан Шекспиру. Статья перепечатана из парижского журнала «Звено», 1928, № 6. В этом же выпуске «Московского пушкиниста» печатаются статьи В. Непомнящего, И. Роднянской, И. Сурат, Д. Медриша, А. Анненковой, В. Кожевникова и других авторов.
Алексей Варламов. Затонувший ковчег. Роман. — «Октябрь», 1997, № 3, 4.
Раскольники.
Михаил Веллер. Самовар. — «Дружба народов», 1997, № 3.
Фантасмагория. Журнальный вариант. Отдельное книжное издание на русском языке ранее появилось в Израиле. «Это очень неприличная книга, — говорится в авторском «Предупреждении». — В ней много неприличных слов, неприличных сцен, а главное — неприличных мыслей. Поэтому ее нельзя давать читать детям, и лучше бы не читать людям с неустойчивой психикой. Также ее не должны читать люди, не любящие всякие неприличности. Честно говоря, возможно, лучше и вам ее не читать. Возможно, ее вообще писать-то не следовало…» Вы будете смеяться, но все это чистая правда.
Рената Гальцева. «Это был наш маленький крестовый поход». К 25-летию завершения «Философской энциклопедии». — «Знамя», 1997, № 2.
Полемические мемуары участника и очевидца. «Для старого состава редакции («Философской энциклопедии». — А. В.) эпохальность задачи состояла в «очищении» советской философии от «сталинского догматизма». Для нас же — в очищении от всей этой философии и от ее философов. Мы варили два супа в одной кастрюле…»
Геннадий Головин. Паранормальный Фарафонтов. Повесть. — «Юность», 1997, № 2.
Шел за самогоном. Попал под поезд. Сшили. От сотрясения стал писателем. Фарс.
Л. А. Дмитриев. Блокадный дневник. Публикация Р. П. Дмитриевой. Предисловие Д. С. Лихачева. Послесловие Владимира Бахтина. — «Звезда», 1997, № 2.
Дневник 1941 — 1942 годов, принадлежащий двадцатилетнему сержанту, будущему члену-корреспонденту Академии наук Льву Александровичу Дмитриеву (1921 — 1993).
Другие литературы. Специальный выпуск. Составитель и редактор А. И. Рейтблат. — «Новое литературное обозрение». Теория и история литературы, критика и библиография. Главный редактор Ирина Прохорова. № 22 (1996).
Журнал предлагает более двадцати статей, посвященных обычно игнорируемым «литературам». В «Предуведомлении» к номеру говорится, что эпитет «другие» указывает здесь не на иноязычность, а на инокультурность, поскольку «в одной стране могут сосуществовать различные литературные практики и даже достаточно автономные по своим социокультурным характеристикам литературы». «Однако литературоведы и критики значительную часть литературного потока либо вообще не замечают (как нелитературу), либо дисквалифицируют как паралитературу, литературу массовую, третьесортную… В результате историк литературы выстраивает картину, нередко игнорирующую именно те литературные пласты, которые были важнейшими для достаточно многочисленных читательских кругов (для одних, скажем, духовно-нравственная проза, для других — уголовный роман, для третьих — сборники исторических анекдотов)… Критик же, сосредоточившись на поэзии и традиционном (или претендующем на элитарность) романе, игнорирует такие живые, отражающие современные тенденции общественного сознания явления… как историко-патриотическая фэнтези (типа «Волкодава» М. Семеновой), стебовая фельетонная публицистика (в газетах и тонких журналах), эстрадная поэзия (например, песни Б. Гребенщикова) и т. д.». В номере напечатаны статьи Л. Д. Гудкова «Массовая литература как проблема. Для кого?», Алексея Левинсона «Заметки по социологии и антропологии рекламы», Б. М. Соколова «Русский лубок как литературный жанр», Бориса Дубина «Испытание на состоятельность: к социологической поэтике русского романа-боевика», Ольги Вайнштейн «Розовый роман как машина желаний», М. В. Калашниковой «Альбомы современных детских колоний», Сергея Борисова «Прозаические жанры девичьих альбомов», Алексея Левинсона «└Новые русские” и их соседи по анекдотическим контекстам» и многие другие интереснейшие материалы.
Иван Жданов. Булгаков: русский Фауст и конец истории. — «Комментарии». Журнал для читателя. Главный редактор Александр Давыдов. Москва — Санкт-Петербург, 1996, № 10.
«Для гётевской Маргариты угроза исходит от союза Фауста с сатаной, для булгаковской — от истории, из которой бытие ушло, в которой нет места даже черту и которая даже для него — больший ад, чем его собственный».
А. Западов. Анна Каренина как зеркало русской наркомании. Записал Владимир Верин. — «Российская газета», 1997, № 62, 28 марта.
Филолог, профессор МГУ Александр Васильевич Западов, которому недавно исполнилось 90 лет, ведет речь об увлечении Анны Карениной наркотиками, о ее возрастающей к финалу романа зависимости от них. «Учтем тяжелый недуг героини как факт, и мы будем вынуждены отказаться от традиционно негативных оценок других героев романа. Скажем, самого Каренина, у которого ничего особо отвратительного, кроме «больших ушей», и не обнаружится». А поскольку Толстой считал, что люди «одурманиваются» (табаком, алкоголем, наркотиками) для того, чтобы заглушить голос совести, то становится весьма существенным, кто именно из персонажей романа курит, а кто — нет. Анна курит, Стива курит, Левин — нет.
Артур Кёстлер. Приезд и отъезд. Роман. Перевод с английского Майи Улановской. — «Ной». Армяно-еврейский вестник. Тираж 999 экз. Москва, 1997, № 20.
Артур Кёстлер (1905 — 1983) не нуждается в рекомендациях. Роман «Приезд и отъезд» (1943) по-русски ранее не издавался. Переводчица Майя Улановская живет в Израиле, работает в Национальной библиотеке в Иерусалиме. См. в «Новом мире» (1997, № 3) рецензию М. Злобиной на книгу М. Улановской «Свобода и догма. Жизнь и творчество Артура Кёстлера» (Иерусалим, 1996).
Прямо на обложке этого, двадцатого, выпуска альманаха «Ной» начертано странное слово — «ПОСЛЕДНИЙ». В обращении к читателям главный редактор и издатель этого армяно-еврейского вестника, выходящего с 1992 года, Вардван Варжапетян объясняет: «Уверен, вашей доброты и моих сил хватило бы, чтобы издать еще один-два номера. Но та задача, ради которой был задуман «Ной», решена. Это дело своей жизни я считаю сделанным. Спасибо вам!» Среди достигнутых целей упоминаются: установление дипотношений между Арменией и Израилем, осуждение Израилем геноцида армян, возросший интерес армянских политиков к опыту государственного строительства Израиля. Среди целей не достигнутых: не поддержана идея Ванских встреч — диалога армянской и турецкой интеллигенции, не удалось провести матчи сборных Израиля и Армении по шахматам и футболу, не удалось издать несколько интересных книг.
Игорь Клех. Крокодилы не видят снов. Берлинская повесть. — «Октябрь», 1997, № 3.
Наш человек на Западе. Что немцу здорово, то русскому не в кайф.
Юрий Козлов. Колодцы предков. Роман. — «Москва», 1997, № 2, 3, 4.
Русский мистический триллер. Начало ХХI века. Чекисты. Банкиры. Бандиты. Шпионы. Мормоны. Все философствуют. Ожидают Антихриста. Интернет как сеть дьявола. Юрий Козлов — это тот Юрий Козлов, что когда-то давно написал книгу хороших рассказов о подростках «Качели в Пушкинских Горах» (Л. «Детская литература». 1984), если кто еще помнит.
Андрей Комлев. Новый перевод «Слова о полку Игореве». Рассуждения на круге. — «Урал», 1997, № 1.
«Слово о полководчестве Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Олега». Сопроводительная статья, обоснование перевода.
Владимир Корнилов. «Покуда над стихами плачут…» — «Дружба народов», 1997, № 3.
Статья о Борисе Слуцком.
Вячеслав Курицын. О духовном шовинизме. — «Литературная газета», 1997, № 12, 26 марта.
Заметки известного литературного критика о недавно прошедших «Днях Вячеслава Курицына в Екатеринбурге», в рамках которых, в частности, состоялись «Курицынские чтения» (они теперь будут проходить раз в два года). Автор, недовольный «напряженным», так сказать, отношением столичных СМИ к освещению екатеринбургских мероприятий, так высказывается о «московском шовинизме»: «Москва живет хорошо — за счет того, что стягивает в себя деньги и людей со всей России. Шовинизм Москвы не в том, что она ущемляет претенциозных провинциалов, а в том, что она легко интегрирует их в москвичей, переводит в ряды своих… Единственное, что смущает Москву, — посягание на ее статус главнейшей и полнейшей кормушки». Редакция «ЛГ» сочла остроумным напечатать заметку Курицына не на полосе «Литература», а на юмористической полосе «Клуба 12 стульев». Что ж, тем больше людей ее прочтет.
Вячеслав Курицын. Нефикции. — «Октябрь», 1997, № 3.
Книги «нон-фикшн» и обновленный журнал «Столица» как современная литература.
Л. Лазарев. Записки пожилого человека. — «Знамя», 1997, № 2.
Мемуарные заметки. Случаи, размышления.
Георгий Литичевский. Список Микки Мауса. — «Знание — сила», 1997, № 2.
В 1986 и 1991 годах в США появилась двухтомная книга-комикс Арта Шпигельмана «Мышь» («Mouse»). Она рассказывает… об Освенциме. Евреи — мышки, немцы — кошки, французы — лягушки и т. д. На рисование трехсотпятистраничного комикса ушло едва ли не больше времени, чем на создание «Войны и мира».
Михаил Лобанов. Из памятного. — «Молодая гвардия». Главный редактор Александр Кротов. 1997, № 3.
Мемуарные заметки. Случаи, размышления. См. также его эссе «Российско-кёльнские абсурды» в «Нашем современнике» (1997, № 3); там среди прочего встречаются сетования на низкое качество «финансируемого Соросом журнала «Новый мир» с его лакейским угодничеством перед нынешними властями».
Владимир Микушевич. Из книги М. Времена века. — «Комментарии». Журнал для читателя. Москва — Санкт-Петербург, 1996, № 10.
«Времена века», по авторскому определению, — это «лингвоэпос», поэма, в которой «задействованы разные языки, которые осознаются как единый язык, ибо различия между языками в принципе не отличаются от различий внутри языка, а на таких различиях и основывается язык, будучи по существу своему членораздельным». Поэма, как бы выразиться… стоит предисловия.
Юнна Мориц. Быть поэтессой в России. — «Октябрь», 1997, № 3.
«…труднее, чем быть поэтом». Не печатавшаяся ранее статья 1975 года. Впрочем, по признанию Юнны Мориц, в ее интервью всегда было много самоцитат из этой статьи.
Павел Муратов. Путевые очерки. Предисловие и публикация Юрия Соловьева. — «Комментарии». Журнал для читателя. Москва — Санкт-Петербург, 1996, № 10.
Из записок П. Муратова (автора знаменитых «Образов Италии») о его путешествии 1934 года в Японию и Америку. Очерк «Исторические пейзажи: Никко и Камакура» был напечатан в газете «Возрождение» от 13 мая 1934 года, очерк «Нью-йоркская жизнь» — в той же газете от 31 июля того же года.
Михаил Новиков. Похвала глупости. — «Коммерсант-Daily», 1997, № 18, 26 февраля.
Сокрушительная, даже по нынешним временам, рецензия на новый прозаический сборник певицы Наталии Медведевой «А у них была страсть…» (М. «ВАГРИУС». 1997). «Ничто так не радует бескорыстного ценителя, как подлинная, сильная и чистая глупость, явленная в произведении искусства» — это теоретический посыл. Далее: «…насчет того, что проза не требует ни специфического ремесленного умения, ни не менее специфического повествовательного таланта, — Женщина, это Вас кто-то обманул». Как выясняется, обманул женщину ее бывший супруг — Эдуард Лимонов, и, наверное, с лучшими намерениями. «Лимонов теперь раскручивает свою новую жену… А Медведева осталась — при маленькой своей славе и при профессии, которой она не владеет вполне безнадежно. Кормиться как-то надо, это понятно. Но лучше б все-таки не литературой, а другим чем, более органичным…»
Очерки довоенной литературы. — «Литературное обозрение». Журнал художественной литературы, критики и библиографии. 1996, № 5-6.
Специальный тематический номер «ЛО» посвящен «малоизученным проблемам истории русской литературы 1917 — 1941 годов, периоду между первой мировой войной и революцией и второй мировой войной, эпохе глобальных катастроф, гибели целых литературных поколений». В номере напечатаны: А. Е. Парнис, «└Ищу я верников в себя…”. Новое о Хлебникове»; А. Е. Крученых, «О Велимире Хлебникове»; А. Ю. Галушкин и К. М. Поливанов, «Имажинисты: лицом к лицу с НКВД»; З. Н. Гиппиус, «Парижские рассказы» (публикация и предисловие А. В. Лаврова); Р. М. Янгиров, «Материалы к литературной биографии А. В. Чаянова»; Г. А. Белая, «Смена кода в русской культуре ХХ века как экзистенциальная ситуация»; А. К. Жолковский, «Зубной врач, корыстная молочница, интеллигентный монтер и их автор. Крепковатый брак в мире Зощенко»; Елена Толстая, «Аким Волынский в литературных «Зеркалах»: двадцатые годы»; Л. Ф. Кацис, «└…О том, что никто не придет назад”. Предреволюционный Петербург и литературная Москва в └Белой гвардии” М. А. Булгакова»; М. П. Одесский и Д. М. Фельдман, «Легенда о великом комбинаторе. История создания, текстология и поэтика романа └Двенадцать стульев”»; М. Л. Спивак, «Эдуард Багрицкий: мемуары для служебного пользования, или Посмертная диагностика гениальности» (окончание в № 1, 1997); Т. В. Цивьян, «└Исследование ужаса” Леонида Липавского. Опыт └читательского” прочтения»; Л. Ф. Кацис и М. П. Одесский, «└И если когда-нибудь в этой стране…”. О некоторых славянских параллелях к └Реквиему” А. Ахматовой» и другие интересные материалы.
Борис Парамонов. Губернатор едет к тете. О романсах Федорова-Сахалинского. — «Звезда», 1997, № 2.
Разбор (издевательский) стихотворных опытов Валентина Федорова, недавнего сахалинского губернатора. Смешно.
Письма М. А. Кузмина к Г. В. Чичерину. Публикация, подготовка текста, вступительная статья и примечания А. Г. Тимофеева. — «Звезда», 1997, № 2.
Девятнадцать писем 1890 года к другу и духовному наставнику Г. В. Чичерину печатаются целиком впервые по автографам из Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург).
Григорий Померанц. Диалог пророческих монологов. — «Дружба народов», 1997, № 3.
О противоречии между европейским плюрализмом и библейским монологизмом.
Валентин Распутин. Прокляты, но не убиты. Беседу вела Ольга Вельдина. — «Юность», 1997, № 3.
Приуроченное к 60-летнему юбилею весьма пессимистическое интервью. Среди прочего: «В свое время я оставил литературу, полагаю, не потому, что исписался, а потому, что уткнулся в тупик… Я был «деревенщиком». Все, что могла сказать «деревенская» литература, она сказала. И «Пожаром» для себя я закончил эту тему. Я показал, во что превратилась деревня того времени… Я бросился в публицистику, мне казалось: надо немедленно сегодня показать источник зла… Мой публицистический этап, не знаю, был ли он полезным, кажется, завершился». В связи с юбилеем Распутина см. также статью Сергея Федякина «Матера под водой» («Независимая газета», 1997, № 46, 14 марта): «Он мог стать лидером нового поколения. И он им не стал… Распутин попал в поколение отцов, а не детей. И эта приобщенность к делам отцов определила — целиком и полностью — его место в русской литературе… Стать замыкающим (по возрасту) в этом ряду — значило по меньшей мере прикоснуться к последней русской классике. Быть в ряду «детей» — значило оказаться среди вечно подающих надежды».
Райнер Мария Рильке — Александр Давыдов. Стихи. — «Комментарии». Журнал для читателя. Москва — Санкт-Петербург, 1996, № 10.
«Как известно, Рильке написал несколько стихотворений по-русски. Русский он знал плохо… Вот я и попытался, считая тексты Рильке как бы подстрочниками, перевести их с «русского на русский». Разумеется, строго соблюдая ритм и рифмовку. Двойное авторство, надеюсь, не прозвучит горделиво. Подписывают же музыкальные вариации на великие темы — Бах — Сеговия или, к примеру, Бизе — Щедрин. Более самоуверенно было бы приписать получившиеся стихи одному Рильке» (из предисловия А. Давыдова).
Лева Рубинштейн. Алик Ривин — бродящий поэт. — «Звезда», 1997, № 2.
Это не тот Лев Рубинштейн, который московский поэт, а тот, который питерский физик. Воспоминания о конце 30-х — начале 40-х годов, о малоизвестном поэте Алике Ривине. Фрагменты одной из поэм Алика Ривина печатались в «Новом мире» (1994, № 1).
Бенедикт Сарнов. Перестаньте удивляться! Невыдуманные истории. — «Октябрь», 1997, № 3.
Советская жизнь. Случаи. Наблюдения. Истории. Анекдоты в старинном понимании слова. Очень живо.
Александр Силаев. Каста. О русской интеллигенции. — «День и ночь». Литературный журнал для семейного чтения. Красноярск. 1997, № 1-2 (январь — март).
Русская интеллигенция как опасная Секта, у которой еще есть шанс стать Кастой (интеллектуалов). Есть любопытные суждения: «Чернышевский, если вдуматься, не такой плохой беллетрист, каким хочет казаться. Взять Рахметова и, ничего не меняя в нем как в человеке, тряхнуть только его «идейный багаж». Если его убеждения так же выстроятся стройной линией, но под другим углом — Фридрих Ницше не отвернется от такого совершенного образца породы бестий. Тряхни его еще раз и вытряхни из него вообще всю философию — глупый американский мальчик радостно запрыгает, узнав в нем любимого героя боевика».
Андрей Синявский. Диссидентство как личный опыт. — «Литературная газета», 1997, № 9, 5 марта.
Статья была впервые напечатана в «Синтаксисе» (1985, № 15) и не включалась до сих пор ни в одно издание произведений Синявского в России. Публикация ее сокращенного варианта — в паре со статьей Льва Копелева «Соло из хора» — приурочена к девяти дням со дня смерти писателя. Одновременно статья «Диссидентство как личный опыт» напечатана без сокращений в ежемесячном приложении к «Независимой газете» — «Ex libris └НГ”» от 6 марта с. г.
Алексей Слаповский. Анкета. Тайнопись открытым текстом. — «Звезда», 1997, № 2, 3.
Новый роман саратовского прозаика. См. рецензию Аллы Латыниной «Игра в кубики» («Литературная газета», 1997, № 17, 30 апреля): «Прочтя роман Слаповского, откладываешь журнальную книжку со странным чувством — словно тебя несколько надули».
Александр Солженицын. С Борисом Можаевым. — «Литературная газета», 1997, № 8, 26 февраля.
Воспоминания о друге. К годовщине смерти.
Семен Файбисович. Дядя Адик / Uncle Dick. Повесть. — «Знамя», 1997, № 2.
Повесть известного художника и литератора. См. его статью «Актуальные проблемы актуального искусства» в № 5 «Нового мира» за этот год.
Григорий Файман. «Они любить умеют только мертвых…». — «Независимая газета», 1997, № 43, 11 марта.
Подборка записей Е. Булгаковой, газетных сообщений, некрологов в связи со смертью М. А. Булгакова 10 марта 1940 года. Речь А. М. Файко на гражданской панихиде по Булгакову, среди прочего он высоко оценивает его «последний роман». Со слов Файко о существовании последнего философского романа Булгакова тогда же сообщила «Вечерняя Москва».
Лариса Юсипова. «Огонь, иди со мной» на большом российском экране. — «Коммерсант-Daily», 1997, № 28, 12 марта.
Статья о кинорежиссере Дэвиде Линче, создателе культового, как теперь выражаются, сериала «Твин Пикс», в связи с выходом в наш прокат его фильма «Огонь, иди со мной», рассказывающего предысторию убийства школьницы Лоры Пальмер. Среди прочего Л. Юсипова пишет: «Один из самых блистательных формалистов мирового кинематографа, он не боится действительно стать частью масскультуры — просто потому, что предмет его размышлений не элитарен по своей сути. Главный мистификатор, провокатор, постмодернист последней трети ХХ века при внимательном непредвзятом взгляде предстает поборником культуры, религии и морали. В этом, возможно, и скрыта та главная интрига линчевских сюжетов, благодаря которой они с маниакальным упорством возвращаются на экран». См. также эссе Дмитрия Бавильского «└Твин Пикс” расходящихся тропок» в журнале «Комментарии» (1996, № 10) — сочинение в отрывках, со сложной структурой (или вообще без оной).
.
Другие берега. Литературный журнал. Москва. Редакция: Ася Гусева, Галина Гусева. Тираж 3000 экземпляров.
Редакция журнала «Другие берега» выпустила два сдвоенных (448 страниц вместо 224) номера, поскольку сквозное произведение обоих номеров, а именно — классический английский роман Тобайаса Смоллета (1721 — 1771) «Приключения Перегрина Пикля» в переводе А. Кривцовой и Е. Ланиной, потребовало пространства вдвое больше обычного; и все равно — «окончание следует»… Итак, № 7-8. (1996). Тема номера: «Магический квадрат Гёте». Роман Т. Смоллета прослоен следующими публикациями. Интервью с академиком Борисом Раушенбахом, членом Попечительского совета журнала, с Андреем Битовым, членом того же совета, с Борисом Гребенщиковым. Интервью с Петром Гаряевым — о генетике. Сочинение Андрея Кнышева, неопределенного жанра. «Русская повесть» Владимира Королева. Стихотворения и проза Владимира Набокова. Далее, № 9-10 (1997). Темы номера: «Империя. Имперский человек. Имперская Психея». Все тот же «Перегрин Пикль» прерывается следующими материалами. Интервью с Виталием Третьяковым и Олегом Попцовым. Статья Владимира Махнача «Империи». Отрывок из «Писем к сыну» Филипа, графа Честерфильда. Проповедь Григория Распутина, «произнесенная в гостиной», источник литзаписи не указан. Фрагмент романа Андрея Битова «Что-то с любовью». Поэма Игоря Петрова «Календарь». Рассказ Владимира Королева «Рабыня». Статья Николая Бахтина (1894 — 1950) «Разложение личности и внутренняя жизнь». Рассказ Олега Постнова «Полтергейст». «Мысли о └Русской душе”» Владимира Вейдле. Текст Владимира Набокова «Кэмбридж». К сожалению, журнал «Другие берега» удивляет не столько оригинальным своим построением и прихотливым подбором материала, сколько… Ну, например, когда в публикации В. Вейдле вместо того, чтобы указать годы жизни автора, год написания или публикации статьи, источник публикации, — так вот, вместо всего этого редакция просто пишет три слова «Первая русская эмиграция», то это даже не смешно.
Зоил. Литературно-критический журнал. Редакция: Инна Булкина, Казбек Бектурсунов, Наталья Медведева. Тираж 500 экз. Киев, 1997, № 1.
Это первый (или скорее нулевой, пилотный) номер нового литературно-критического журнала. Его создатели стремятся стать «своего рода путеводителем в литературной, журнальной, издательской жизни Киева, а кроме того, в меру своих сил информировать киевских читателей о литературной жизни Москвы и Санкт-Петербурга, о новых публикациях российских толстых журналов и т. д.». «Зоил» — двуязычный журнал, принимающий тексты как украинских, так и русских авторов. «Мы отдаем себе отчет в том, что ЗОИЛ возникает на «костях» умерших в недавнем прошлом киевских журналов, умерших, видит Бог, не от старости. Одновременно с ЗОИЛом, насколько нам известно, должны явиться в свет еще несколько новых журналов, стало быть, предполагается некий новый этап, или новая волна, киевского журнализма». Редакция полагает журнал «формой литературного процесса — организующей структурой, придающей этой материи смысл и очертания». Номер открывается статьями Томаса Стернза Элиота о назначении поэзии и назначении критики в переводах И. Б. Проценко, А. М. Зверева и Н. И. Бушмановой. Печатаются стихотворения разных авторов на русском и украинском языках. В рубрике «Журнальное обозрение» — обзор журналов «Collegium» и «Самватас», оба уже прекратили свое существование, что всегда печально. В отделе «Рецензии» среди прочего напечатана рецензия на книгу В. Г. Скуратовского «История и культура» (Киев, 1996), отрецензированную на страницах «Нового мира» Мариной Новиковой (1997, № 1). Кстати, на стр. 127 «Зоила» отмечается, что «критика и рецензии в «Новом мире» — едва ли не самый сильный отдел». На последних страницах «Зоила» обращает на себя внимание Олександр Iрванецъ со стихами «Прощання з купоном (елегiя)» и «Ода гривнi».
Составитель Андрей Василевский.