ПЕРИОДИКА
Опубликовано в журнале Новый Мир, номер 8, 1996
ПЕРИОДИКА * «Волга», «Вопросы литературы», «День и ночь», «Дружба народов», «Звезда», «Иностранная литература», «Континент», «Москва», «Наш современник», «Нева», «Независимая газета», «Октябрь», «Юность»
А. Алтунян. О собирателях земли русской. Жириновский как публицист. — «Вопросы литературы», 1996, № 2.
Анализ публицистического стиля Жириновского на примере его статьи «О собирательной роли России и молодых волках», опубликованной в газете «Известия» 23 апреля 1994 года. А. Алтунян — автор ряда работ по идейно-стилистическому анализу политических текстов.
С. Боровиков. В русском жанре — 9. — «Волга», 1996, № 1.
Продолжающийся цикл замет и размышлений литературного критика (и главного редактора саратовского журнала «Волга»). Иногда просто приводится любопытная цитата, например: «└Думу не распускают ввиду того, что она еще недостаточно навредила России” (из письма русского общественного деятеля К. Н. Пасхалова)».
Леонид Бородин. Однажды в отпуске. Рассказ. — «Юность», 1996, № 3.
Короткий рассказ. «Я плакал, потому что мне было жаль человечество. Я плакал по Риму, который первый, и по второму, и по Третьему, и по четвертому, которому уже не быти…»
Зинаида Гиппиус. Моя первая любовь. Рассказ. Предисловие Н. И. Осьмаковой. — «Континент», № 86 (1996).
Короткий автобиографический рассказ. Печатается по газете «Звено» (Париж) от 9 июня 1924 года.
Уильям Голдинг. Пирамида. Роман. Перевод с английского Е. Суриц. — «Иностранная литература», 1996, № 3.
Роман воспитания в традиционном понимании жанра. История первой любви. Сцены провинциальной жизни. Впервые издан в Англии в 1967 году.
Я. Гордин. Год 1843 — цена сомнений. — «Звезда», 1996, № 3.
«1843 год был особым годом в истории завоевания Кавказа…» Статья известного прозаика и публициста напечатана в новой рубрике журнала «Звезда» — «Россия и Кавказ».
Ирина Грэм. Орфический реквием. Тема и вариации в шести масках. — «Нева», 1996, № 3.
За персонажами повести «Орфический реквием» стоят реальные фигуры: Андре, Орфей — это композитор Артур Лурье; упоминаемая не раз Долороза — это Анна Ахматова; Жан — французский философ Жак Маритен. Под заголовком «Голос Орфея» в повести приводятся подлинные заметки Артура Лурье (оригиналы хранятся в библиотеке нью-йоркского Линкольн-Центра). Автор повести — Ирина Грэм — родилась в Италии, жила в Китае, в настоящее время проживает в США.
Владимир Гусев. «Свои»? — «Наш современник», 1996, № 4.
«Критику все эти десять лет писать неохота. Критика текущего литературного процесса предполагает, что есть этот процесс. Что он существует как нечто естественное, как любили говорить, органическое… А что сказать о «процессе» этих лет? Сами понимаете».
Олег Давыдов. Между Предславлем и Мырятиным. Стратегический дар Георгия Владимова. — «Независимая газета», 1996, № 20, 1 февраля.
«Дело в том, что роман Владимова вообще нельзя назвать историческим. …надо сразу сказать, что реалии войны, которые все-таки присутствуют в тексте Владимова, представляют собой антураж, оттеняющий некие совершенно не связанные с войной события жизни писателя». На этой же полосе печатается статья Юрия Щеглова «Страх, с которым нужно бороться». Автор полемизирует с утверждением Анатолия Рыбакова, что роман «Генерал и его армия» есть апология измены и предательства. В то же время Ю. Щеглов невысоко оценивает это произведение: «Странно, что ни Эмиль Кардин, ни Владимир Богомолов, ни Михаил Нехорошев не замечают очевидной неудачи, которая постигла Георгия Владимова при обрисовке образов генерала Власова и генерала Гудериана — двух поплавков, на которых держится «интересность» романа».
Юрий Давыдов. Победитель. Очерк. — «Континент», № 86 (1996).
О революционере Сергее Нечаеве. «Повторяю капитальное: уроженец Иванова, родины первого в мире совдепа, победил всерьез и надолго».
Сергей Довлатов. Жизнь коротка. Рассказ. — «Звезда», 1996, № 3.
Рассказ в России не публиковался. Печатается с уточнениями, по журналу «Время и мы», Нью-Йорк, 1988, № 102.
Евгений Ермолин. Провинциал. Игорь Дедков и его литературное поприще. — «Континент», № 86 (1996).
«В чем духовная суть момента, выразителем которой стал Игорь Дедков? Прежде всего это — бунт против мнимостей в литературе и в жизни. Бунт, который уместно считать восстанием против модернистского в своей основе художественно-политического проекта и соответствующей ему практики первой половины ХХ века. Это было отталкивание от официозных демагогии и лицемерия, от муляжных культуры и литературы соцреализма. Теперь бы мы сказали: советский проект вполне выявил свою демоническую природу, по определению лишенную самомалейшей подлинности… Но религиозная правда шестидесятничества состоит именно в попытке оттолкнуться от утопической мнимости, от советской дьяволиады — и нащупать что-то подлинное».
Сьюзен Зонтаг. Порнографическое воображение. Перевод с английского Б. Дубина. — «Вопросы литературы», 1996, № 2.
Эссе 1967 года американской исследовательницы С. Зонтаг сопровождается статьей Бориса Дубина: «…это текст не о физио- либо психопатологии, а о смысле и цене крайностей в культуре (и, в частности, в новейшей литературе)».
Игорь Клех. Диглоссия. — «Дружба народов», 1996, № 4.
«Я не хочу писать об эротике, но не вижу способа не писать о ней…»
Виктор Козько. Прохожий. Провинциальные фантазии. Перевел с белорусского автор. Послесловие Л. Аннинского. — «Дружба народов», 1996, № 4.
Про кота.
Юрий Кувалдин. Исповедь и покаяние. Как я издавал «Дневник» Юрия Нагибина. — «Независимая газета», 1996, № 67, 10 апреля.
«Он хотел издать «Дневник» при жизни, хотел, предчувствуя скандал, тем самым вызвать огонь на себя. Но провидение вмешалось, не позволило. Через две недели после того, как Нагибин передал мне рукопись, его не стало». Автор статьи — прозаик, директор издательства «Книжный сад».
Юлия Латынина. Повесть о благонравном мятежнике. — «Звезда», 1996, № 3.
«…С этими словами Фань Чжун взмахнул рукавами и прошептал заклинание — и что же? Перед чиновниками вместо тела мятежника лежала обыкновенная лягушка, только ростом с человека. Фань Чжун взмахнул рукавами еще раз, и лягушка уменьшилась до своего обычного размера.
— Знайте же, — сказал Фань Чжун, — что мятежник Ли на деле был не что иное, как оборотень-лягушка…»
Элизабет Маркштейн. Три словечка в постмодернистском контексте. — «Вопросы литературы», 1996, № 2.
Славистка, переводчица, преподавательница Венского университета Э. Маркштейн анализирует специфическое «постмодернистское» употребление слов «адекватность», «органичность», «аутентичность».
Сергей Митрофанов. Страх шестидесятника перед девяностыми. — «Независимая газета», 1996, № 75, 20 апреля.
Подзаголовок рецензии на сборник Евгения Евтушенко «Мое самое-самое» (М. ХГС. 1995) звучит так: «Его любили-любили, а он взял и постарел». «Однако сборник интересен прежде всего потому, — пишет рецензент, — что это уникальный документ — фактически автобиография человека, который всю жизнь отталкивался от своей страны, когда она была с ним, а потом оказался в пустоте, когда ее из-под ног его выдернули».
Ольга Панченко. Виктор Шкловский: Текст-миф-реальность. — «Дружба народов», 1996, № 4.
Фрагмент готовящейся к печати книги, состоящей из исследовательского текста и переписки Шкловского. В данном номере журнала печатаются письма к Юрию Тынянову, Борису Эйхенбауму, Эльзе Триоле. Почему-то с сокращениями.
Петр Пермяков. Марфа и правнуки. Старая сибирская быль. Предисловие Виктора Астафьева. — «День и ночь». Литературный журнал для семейного чтения. Главный редактор Роман Солнцев. Красноярск, 1996, № 1-2.
От автора: «Впервые дневник прадеда я прочел в возрасте 10 — 12 лет. Тогда я многого не разобрал, но понял, что это семейная реликвия и ее нужно бережно хранить. Недавно дневник снова попался мне на глаза… Мне показалось, что история, описанная в нем, будет интересна другим… Повествование ведется от имени моего прадеда Ивана Трофимовича».
Жан Перро. Чудесное путешествие Льюиса Кэрролла в царство русских сказок. Вступительная заметка и перевод с французского Сергея Фокина. — «Звезда», 1996, № 3.
Французский литературовед задается вопросом: почему именно в период невиданного успеха «Алисы в Стране чудес» Льюис Кэрролл решил предпринять первое и единственное в своей жизни заграничное путешествие — в Россию?
Письма Р. В. Иванова-Разумника. Публикация писем к Л. Л. Слонимской и примечания В. Г. Белоуса. Публикация писем к Б. Г. Зайцеву и примечания В. Г. Белоуса, Я. В. Леонтьева и Ж. Шерона. — «Звезда», 1996, № 3.
Письма 40-х годов известного литературного критика, историка общественной мысли, публициста. «Жить без «социальных интересов» — значит добровольно суживать круг своей жизни; это делали только великие люди второго сорта (имена же их многи суть), а все подлинно великие всегда жили всеми сторонами жизни» (из письма к Л. Л. Слонимской от 18 июня 1941 года). Публикации предшествует статья Владимира Белоуса «Духовное завещание Скифа«.
Евгений Пономарев. Психология подонка. Герои Э. Лимонова и низовая культура. — «Звезда», 1996, № 3.
«Герои двух нашумевших романов Лимонова поразительно похожи — Эдичка («Это я — Эдичка») и Оскар Худзински («Палач»). Сравнивая этих неутомимо философствующих героев, можно нащупать единую идеологию». Е. Р. Пономарев (род. в 1975 г.) — студент филологического факультета Санкт-Петербургского университета, публикуется впервые.
Иван Шмелев. Свет разума. Рассказ. Предисловие Елены Осьмининой. — «Наш современник», 1996, № 4.
Гражданская война в Крыму. Главный герой — алуштинский дьякон, — вероятно, лицо невыдуманное. Рассказ написан в 1926 году, в эмиграции. Печатается по одноименному парижскому сборнику 1928 года.
Составитель Андрей Василевский.