ПЕРИОДИКА
Опубликовано в журнале Новый Мир, номер 9, 1995
ПЕРИОДИКА
*
“Грани”, “Звезда”, “Знамя”, “Иностранная литература”, “Литературная учеба”, “Литературное обозрение”, “Москва”, “Наш современник”, “Нева”, “Новая Юность”,
“Русская мысль”, “Урал”, “Уральская новь”
Виктор Астафьев. Так хочется жить. Повесть. — “Знамя”, 1995, № 4.
Дорога на фронт. Дорога с фронта. “Новый мир” предполагает отрецензировать эту повесть.
Дмитрий Балашов. Ядвига. Историческая повесть. — “Москва”, 1995, № 3.
Повесть о польской королеве Ядвиге войдет в исторический роман “Святая Русь”, над которым работает автор.
Василий Белов. Два рассказа. — “Москва”, 1995, № 3.
“Лейкоз” и “У котла”. Второй печатался в малотиражном (ныне) журнале “Север”. Рассказы связаны общими персонажами.
Василий Белов. Медовый месяц. Повесть. — “Наш современник”, 1995, № 3.
Русская деревня. Сорок первый год. Парней и девок гонят рыть окопы.
Поль Верлен. Мои тюрьмы. Перевела с французского Майя Квятковская. Вступительная статья Михаила Яснова. — “Нева”, 1995, № 3.
Автобиографическая проза поэта (1893) о его тюрьмах — от первого карцера до последних кутузок.
Александр Верников. Сигарета. Рассказ. — “Уральская новь” (Челябинск), 1995, № 1-2.
Окончание (так!) рассказа “Экзамен по научному атеизму”, печатавшегося ранее в журнале “Урал” (1993, № 8), которое может читаться и как самостоятельное произведение. Их (уральские) нравы.
Борис Виан. Осень в Пекине. Роман. Перевела с французского М. Аннинская. — “Иностранная литература”, 1995, № 3.
В написанном осенью 1946 года на одном дыхании и без единого черновика романе Б. Виана (1920 — 1959) нет речи ни об осени, ни о Пекине. Считается одной из лучших его книг.
С. Витицкий. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики. Фантастический роман. — “Звезда”, 1994, № 10; 1995, № 3.
Редакция “Звезды” заранее анонсировала это произведение как фантастический роман знаменитого современного петербургского писателя, в силу ряда жизненных обстоятельств взявшего себе псевдоним. Книга написана в 1992 — 1994 годах. Отдельное книжное издание (“Текст”) вышло точно в том же оформлении, что и собрание сочинений братьев Стругацких.
Олег Волков. Начало крестного пути. Из “Воспоминаний старого тенишевца”. — “Москва”, 1995, № 3.
Осень 1917 года. Петроград отдан на разграбление “человеку с ружьем”.
Игорь Гергенредер. Птенчики в окопах. Повесть. — “Грани”, № 175 (1995).
Написана на основе устных рассказов отца писателя о гражданской войне. Автор, из семьи русских немцев, в настоящее время живет в Германии.
Дело о запрещении журнала “Телескоп”… — “Вопросы литературы”, 1995, выпуски I, II.
Новые документы о П. Я. Чаадаеве. Публикация Л. Саповой, В. Сапова. Вступительная статья В. Сапова.
Иван Есаулов. Странная статья как жанр. — “Вопросы литературы”, 1995, выпуск I.
Полемика с новомирскими статьями Александра Архангельского “пРОЗА МИРА” (1993, № 1) и “Огнь бо есть” (1994, № 2).
Зиновий Зиник. Бал-маскарад. Повесть. — “Нева”, 1995, № 3.
Эмигранты разных “волн” на ежегодном балу в лондонском “Кафе Рояль”, что на Пикадилли.
Как издавали, как издают и как надо издавать И. Бабеля. — “Вопросы литературы”, 1995, выпуск I.
Выступления В. Ковского, Э. Когана, Б. Сарнова, А. Эппеля, Г. Белой — участников “круглого стола” в редакции “Вопросов литературы”, целью которого было рассмотрение проблем издания, прежде всего текстологии произведений И. Бабеля.
Сергей Кара-Мурза. Операция на открытом сознании. — “Наш современник”, 1995, № 3.
Статья о телевидении. “Можно утверждать как общий тезис: с точки зрения сохранения сложных и тонких общественных структур (“неатомизированного” общества) свобода сообщений неприемлема. Наличие этических табу, реализуемых через какую-то разновидность цензуры, является необходимым условием для того, чтобы поддерживать разрушительное действие информации ниже некоторого приемлемого, критического уровня”.
И. Касатонов. Флот выходит в океан. — “Звезда”, 1995, № 3.
Главы из книги адмирала И. В. Касатонова о его отце — адмирале флота В. А. Касатонове (1910 — 1989). К 300-летию Российского флота.
Светлана Кистенева (Углич). К портрету “героя ушедшего времени”. — “Русская мысль”, Париж, № 4071, 30 марта — 5 апреля 1995.
Об одном из светских знакомых Лермонтова — Константине Федоровиче Опочинине (1808 — 1848), возможном прототипе Печорина.
Г. М. Козинцев. Письма писателям и литературоведам. Публикация, вступительная заметка и примечания В. Г. Козинцевой и Я. Л. Бутовского. — “Звезда”, 1995, № 3.
Небольшая часть писем кинорежиссера, хранящихся в государственных и личных архивах. “Станиславский почему-то упорно дарил Чехову совершенно бессмысленные коробки из дерева в стиле рюс. Очевидно, они сочетались в его представлении с творчеством Чехова” (из письма Е. Л. Шварцу из Ялты от 6 июня 1955 года).
Вячеслав Кондратьев. Из переписки. Вступительная статья А. Когана. Публикация Н. Кондратьевой и А. Когана. — “Вопросы литературы”, 1995, выпуск I.
Переписка с А. Адамовичем, В. Астафьевым, Г. Баклановым, В. Быковым, Д. Граниным, И. Дедковым, В. Некрасовым, Е. Ржевской.
Григорий Кружков. Видение цыганки: Йейтс и Блок. — “Грани”, № 175 (1995).
Статья известного переводчика и поэта.
Владимир Крупин. “└Едрит твой налево”, — сказала королева”. Рассказ. — “Москва”, 1995, № 3.
Японский профессор-русист беседует с рассказчиком о еврейском вопросе, русской литературе и о том, почему на автобусе написано двадцать восьмой, если он сорок четвертый.
Борис Крячко. Во саду ли, в огороде. Повесть. — “Грани”, № 175 (1995).
Ироническая проза. Шестидесятые годы. Визит вице-президента США Никсона в СССР. Автор — русский писатель, живущий в Эстонии.
Вячеслав Курицын. О сладчайших мирах. — “Знамя”, 1995, № 4.
В связи с книгами А. Жолковского “НРЗБ”, Р. Каца “История советской фантастики” и М. Эпштейна “Новое сектантство”.
Владимир Личутин. Вознесение. Глава из романа. — “Москва”, 1995, № 3.
Глава из третьей книги исторического романа “Раскол”.
Артур Мейчен. Холм грез. Роман. Перевод с английского Любови Сумм. — “Урал”, 1994, № 10-11.
Рубрика “Modern Classics”. “Артур Мейчен, — пишет в предисловии В. Исхаков, — несомненно, самый что ни на есть классик из всех, что были представлены до сих пор в этой рубрике. И самый, прошу прощения за вульгарность, “модерновый”. Потому что модернист он беспримесный, 999 пробы…” Кроме того, В. Исхаков почему-то считает нужным уверить читателя, что авторское предисловие никогда ранее не печатавшегося по-русски английского прозаика А. Мейчена (1863 — 1947) к публикуемому роману — “не мистификация”. К чему бы это?
Борис Можаев. Страдания с переплясом. Из записных книжек. — “Москва”, 1995, № 3.
О прохождении повести “Живой” в “Новом мире”. Твардовский. Виноградов. Кондратович.
“…Ничто не может заменить религию”. Сокровенные письма Георгия Чулкова. Предисловие, публикация и комментарии Я. В. Леонтьева. — “Звезда”, 1995, № 3.
Четыре письма 1926 — 1932 годов писателя Г. И. Чулкова (1879 — 1939) к народоволке В. Н. Фигнер.
Опыт современного рассказа. — “Литературная учеба”, 1995, № 1.
Рассказы Игоря Кецельмана и Сергея Долженко с послесловием молодого прозаика Олега Павлова, которому редакция “Литературной учебы”, “не во всем разделяя его вкусы”, предложила быть составителем и ведущим этой новой рубрики в 1995 году. “Русская литература самосохраняется в рассказе, развивая в нем главное — свой жизненный дух и цельность” (О. Павлов).
Борис Парамонов. Маркиз де Кюстин: интродукция к сексуальной истории коммунизма. — “Звезда”, 1995, № 2.
Постоянный ведущий рубрики “Философский комментарий” в своем парафрейдистском репертуаре. В данном случае — о влюбленности знаменитого французского гомосексуалиста де Кюстина в русского императора Николая I. Буквально так.
Михаил Покровский. Завоевание Кавказа. Главы из исследования. — “Звезда”, 1995, № 3.
Автор — тот самый недоброй памяти историк М. Н. Покровский (1868 — 1932), внесший немалый вклад в разгром русской исторической науки. Редакция “Звезды” считает, что публикуемые главы из работы, написанной в начале 1900-х годов, свободны от “сегодняшних национально-патриотических страстей”.
Русское зарубежье. 1918 — 1995. — “Звезда”, 1995, № 2.
Специальный тематический выпуск журнала “Звезда” содержит в том числе такие материалы:
Дневник капитана лейб-гвардии Преображенского полка Дмитрия Дмитриевича Литовченко. Публикация Т. Д. Литовченко-Вышеславцовой.
Николай Рязановский. “Возникновение евразийства”. Перевод с английского И. Виньковецкого под редакцией Н. Ермаковой.
Даниэль Бон. “Преступление без наказания”. Русская эмиграция глазами французских спецслужб. “Похищение генерала Кутепова”. Фрагменты из книги. Предисловие А. Н. Цамутали. Перевод с французского А. В. Карельской.
Письма А. М. Ремизова, И. А. Бунина, М. А. Алданова, Г. В. Адамовича к Роману Гулю. Публикация Григория Поляка.
Письма Марины Цветаевой к Вадиму Рудневу. Вступительная заметка, публикация и примечания Е. Лубянниковой и Л. Мнухина.
Владислав Ходасевич. “Статьи о литературе”. Публикация Григория Поляка. Вступительная заметка Ив. Толстого.
Владимир Набоков. “Символы Роу”. Вступительная заметка, перевод с английского и примечания Н. Махлаюка и С. Слободянюка.
Аркадий Белинков. “Опущенные фрагменты из книги о Юрии Олеше”. Вступительная заметка и публикация Н. Белинковой-Яблоковой.
Екатерина Садур. Чужой дневник. Повесть. — “Новая Юность”, 1994, № 5-6.
Детство. Юность. Школа. Сны.
Валерий Сендеров. Евразия: прошлое или будущее, реальность или миф? — “Грани”, № 175 (1995).
Критика евразийства 20-х годов и его современных истолкователей.
Николай Славянский. Теорема Архилоха. — “Грани”, № 175 (1995).
Об искусстве и религии: “Для искусства нет проблемы религии, это проблема художника”.
М. Строганов. “Полярная звезда”. К символике авантитула альманаха К. Ф. Рылеева и А. А. Бестужева. — “Литературное обозрение”, 1994, № 11-12.
Русские масоны.
Борис Тарасов. Две Европы Достоевского. — “Литературная учеба”, 1995, № 1.
Статья вторая. Первая — “Литературная учеба”, 1994, № 6.
Ив. Толстой. Тропую трупа, или Почему не Набоков был автором “Романа с кокаином”. — “Звезда”, 1995, № 3.
Полемика с Н. Струве, некогда предположившим, что за псевдонимом “М. Агеев” скрывался В. Набоков (см., например, послесловие Н. Струве к советскому изданию М. Агеева 1991 года). Аргументы Ив. Толстого носят эстетический, а не биографический характер.
Оскар Уайльд. Письма. Вступительная статья и комментарии Ю. Фридштейна. Составление А. Образцовой и Ю. Фридштейна. Перевод с английского В. Воронина. — “Вопросы литературы”, 1995, выпуски I, II.
Большая часть писем публикуется на русском языке впервые.
Составитель А. Василевский.