РУССКАЯ КНИГА ЗА РУБЕЖОМ
Опубликовано в журнале Новый Мир, номер 3, 1994
ФЕДОР СОЛОГУБ. Собрание сочинений. Составители Бернхард Лауэр, Уль-рих Штельтнер. Том первый. Рассказы (1894—1908). Составитель тома Уль-рих Штельтнер. Munchen. Verlag Otto Sagner. 1992. 426 стр. (Slavistische Beitrage. Band 291).
В то время как крупнейшие европейские и американские издательства, специализировавшиеся на выпуске русской книги, вот уже несколько лет фактически прекратили свою деятельность, Otto Sagner Verlag продолжает удивлять русского читателя и мировое сообщество славистов изданием уникальных книг. Аннотируемое издание — первая попытка собрать в с е рассказы Ф. Сологуба (более известного своими стихами и романами), рассеянные по журнально-газетным полосам, малоизвестным сборникам и др. По причине географической удаленности от места жизни и творчества писателя составители вынуждены были отказаться от использования архивных материалов; в некоторых случаях не все тексты оказались доступны и в последней прижизненной редакции. Все это может, конечно, вызвать известный скептицизм у ревнителей текстологической безупречности. Однако количество собранных текстов — более 100 рассказов (к сожалению, более точную цифру мы не можем привести из-за отсутствия у нас второго тома; первый том включает 49 рассказов), то есть в с е х п р о и з в е д е н и й, cозданных автором в жанре рассказа (так, во всяком случае, утверждают составители), — несомненно искупает все возможные мелкие текстологические огрехи, а краткий библиографический комментарий к каждому рассказу, где указаны как все его публикации, так и источник воспроизведенного текста, позволяет всем, кто любит посвящать досуг сверке текстов и ловле “блох”, самостоятельно внести те последние штрихи, которые сделают издание окончательно и бесповоротно безупречным для всех и во всех отношениях.
СЕРГЕЙ М. СУХОПАРОВ. Алексей Крученых. Судьба будетлянина. Редакция и предисловие Вольфганга Казака. Munchen. Verlag Otto Sagner in Komission. 1992. 166 стр. (Arbeiten und Texte zur Slavistik. 54. Herausgegeben von Wolfgang Kasack).
Но и продолжающие свою деятельность зарубежные русские издательства в последние годы существенно изменили репертуар, сосредоточив усилия на выпуске либо сугубо некоммерческих (по российским, разумеется, понятиям — в Европе все книги на русском языке давно уже стали некоммерческими), либо узкоспециальных литературоведческих исследований.
Издательству Otto Sagner не пришлось, однако, переживать процесс “мучительной перестройки”, поскольку выпуск научных монографий, подготовленных как российскими исследователями, так и западными славистами, является главным направлением специальной серии (коллекции), выходящей под редакцией проф. В. Казака, которая к настоящему моменту насчитывает уже 55 выпусков.
Первая на русском языке научная монография, посвященная творчеству поэта-футуриста А. Крученых, до сих пор известного вне узкого круга специалистов разве что вызывающим стихотворением “Дыр бул щил”, — вдохновляющий пример постперестроечного сотрудничества отечественных исследователей, немецкой университетской славистики, европейского капитала и издательства Otto Sagner: автор кни-ги — исследователь из Херсона, посвятивший много лет изучению творческой биографии А. Крученых, с помощью Германского фонда промышленных предприятий для поддержки науки получил возможность приехать в Кёльн, где завершил работу над начатой книгой. Присоединяемся к той благодарности, которую проф. В. Казак выражает данному фонду, и надеемся на продолжение оказавшегося столь плодотворным сотрудничества.
Небольшая по объему книга богато иллюстрирована графическими работа-ми самого Крученых, М. Ф. Ларионова, Н. С. Гончаровой, К. С. Малевича, В. Е. Татлина и других. Завершающая монографию обширная библиография А. Крученых открывает широкие возможности для новых исследований по истории и теории русского авангарда.
А. Н.