РАРИТЕТ
Он дважды обращался к правительству СССР
с просьбой предоставить ему советское гражданство.
Первый раз — в 1924, когда переехал из Берлина в Париж.
Второй — в 1948, на волне эйфории Победы, охватившей
русскую эмиграцию после капитуляции фашистской Германии.
Вадим Леонидович Андреев (1902-1976) пример своей жизнью
явил удивительный. Будучи эмигрантом, он тем не менее приезжал
в Москву в 60-е и 70-е годы. Да мало того, что приезжал, —
издавал книги, в том числе и блистательную повесть об отце —
великом Леониде Андрееве.
Веря в идеи социального равенства, Вадим Андреев человеком был смелым
и честным. Он доказал это и в дни фашистской оккупации Франции,
когда участвовал в Сопротивлении, и позже, когда перевез
на Запад полученную от А.И.Солженицына микропленку
с текстом “Архипелага ГУЛАГ”.
Еще он был поэтом, поэтом со своим особым,
неповторимым голосом. Многие критики русского зарубежья
сравнивали его стихи со строфами Бунина и Тютчева.
Родился Вадим Андреев в Москве, но детство провел в Петербурге.
Оттуда выезжал на дачу к отцу в Финляндию, где их и застала революция.
После смерти отца Вадим отправился добровольцем в войска Белой Армии, которые, правда, к тому времени в основном уже были разбиты.
Однако он успел поучаствовать в стычках с красноармейцами на стороне уже совершенно малопонятной сквозь призму лет Кубанской республики.
А далее — Константинополь, военизированный лагерь, русский лицей,
еще один палаточный городок в Софии. Он бы мог просто умереть
от голода, но судьба неожиданно улыбнулась — Вадим встретил знаменитого историка Уиттмора и, совершенно поразив того своей эрудицией, получил стипендию для продолжения образования в Берлине.
Из Берлина он переехал в Париж, где создал литературное объединение “Кочевье” и издал первые книги стихов. Там он женился
на Ольге Федоровой, приемной дочери первого и последнего
председателя Учредительного собрания России Виктора Чернова.
Последние годы Андреев жил в США, где работал в ООН.
Умер он в Женеве, откуда его прах был перенесен на кладбище
Сен-Женевьев де Буа под Парижем.
Сейчас все чаще Вадима Андреева называют
одним из самых глубоких русских поэтов ХХ века.
Стихи публикуются по текстам двухтомника,
подготовленного в 1996 году в Беркли Ириной Шевеленко.
Виктор ЛЕОНИДОВ,
зав.архивом-библиотекой Российского Фонда культуры.
ТЬМА
НЕ ИСКЛЮЧАЕТ
СВЕТА
ВАДИМ АНДРЕЕВ
l
Ты все же думаешь, что дважды два четыре?
Что логике любовь подчинена?
Что мы живем с тобой и дышим в мире,
Где за волной бежит такая же волна?
Вода, увы, не утолит сердечной жажды.
Гармонию, как червь, подточит шум,
И то же слово, сказанное дважды,
Всегда переиначит расторопный ум.
1948-1956
l
Все равно не повторится никогда
Облаков летучая гряда,
В океане белогривою волной
Не насытишь бездны голубой,
Ни цветов, ни птиц, о, не приучишь ты
Жить среди душевной пустоты.
Все мгновенно, все бесцельно, все темно.
Не надейся, друг, ведь все равно
Не бывало двух сердец на всей земле,
Просиявших на одном стебле.
1934
ПРОМЕТЕЙ
Как черная пена,
Взлохматилась мгла.
Прозрачная сцена,
Кружась, поплыла.
Над волнами кресел,
Над гребнями лож
Классической пьесы
Суровая ложь.
И ветер трагедий
И тьмы набегал,
И плакал и бредил
Растерянный зал,
И клекот орлиный,
Орлиный глагол
Над миром звериным,
Как солнце, расцвел,
И клочьями бури
Взъерошилась мгла —
В смертельной лазури
Два черных крыла.
Мы тоже горели
Небесным огнем.
Россия, ужели
Мы тоже умрем?
1931