(По документам Музея книги Российской государственной библиотеки, коллекции Н.В. Скородумова и личного собрания автора)
Опубликовано в журнале НЛО, номер 2, 2018
Указ императора Александра II «О даровании некоторых облегчений и удобств отечественной печати» и «мнение» Государственного совета «О некоторых переменах и дополнениях в действующих ныне цензурных постановлениях» (оба документа — от 6 апреля 1865 г.) предоставляли бóльшую свободу издателям в плане тематики, тиражей и объемов публикаций. Кроме того, существовала практика выпуска нумерованных изданий ограниченным тиражом — «на правах рукописи», «не для продажи» и т. д. Приведем библиографические описания некоторых из этих редчайших изданий:
1. [Свадебныя песни Белоруссов]. [На с. 1 обл.:] Дополнение к I книге. Опыт описания Могилевской губернии к отделу «свадебныя песни» (стр. 545). Могилев на Днепре 1884 г. Типография губернскаго правления. — 44 с.; 18×11 см. — Без тит. листа. Описано по с. 1 обложки. — На с. 2 обл.: «Печатано по распоряжению начальства». — На с. 1: «Предисловие». — Основной текст — на белорусском языке. — Тираж 20 экземпляров.
Текст Предисловия:
При собирании по приходам всех уездов Белорусских Народных Песен для вышедшаго уже в свет описания Могилевской губернии, были записаны одновременно с теми, которыя вошли в 1-ую книгу описания настоящей книжечки. Песни эти, понятно, не могли быть помещены в самóм издании описания губернии, так как оно предназначалось для всех полов и возрастов; но жаль было бы их бросить, потому что обычай пения таких песен во время свадеб, несовместимый с просвещением, проникающим хотя медленно, но постепенно в народную среду, исчезает уже и теперь из употребления в семействах крестьян и мещан, более бывалых, а со временем должен исчезнуть даже из области преданий. Между тем, этот обычай составляет бытовую особенность, бесследное исчезновение которой могло бы причинить незаменимую потерю для отечественной этнографии. Поэтому настоящия Свадебныя песни Белоруссов отпечатаны в числе 20 всего экземпляров, для сообщения их нашим ученым обществам. 1884 г.
На с. 2, над текстом, дано следующее заглавие: «Свадебныя песни». В сборник включено 169 белорусских свадебных песен, в которых использована простонародная ненормативная лексика, обозначающая части тела и действия, связанные с актом зачатия и продолжения рода.
См. в связи с этим изданием: Опыт описания Могилевской губернии в историческом, физико-географическом, этнографическом, промышленном, сельско-хозяйственном, лесном, учебном, медицинском и статистическом отношениях, с двумя картами губернии и 17 резанными на дереве гравюрами видов и типов, в трех книгах, / составлен по программе и под редакциею председателя Могилевскаго статистическаго комитета А.С. Дембовецкаго. — Могилев на Днепре: Типография губернскаго правления, 1882. — Кн. 1. — [4], 25, 782, [2] с., 2 л. карт, [17] л. грав.; 26×17 (наборная полоса: 20×12,5) см. — На с. 471—693: Отдел 4. Этнографический очерк губернии / И.[В.] Рубановскаго; на с. 523—599: Песни; на с. 545—581: Свадебныя (№ 1—316).
См. рецензию: Якушкин Е.И. Заметка об одном очень редком издании белорусских песен // Этнографическое обозрение / Издание Этнографическаго отдела Императорскаго Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, состоящаго при Московском университете. М.: Т-во А.А. Левенсон, 1906. Кн. LXVIII—LXIX. № 1 и 2. С. 96—98. Е.И. Якушкин на с. 96 приводит не совсем точное заглавие вышеуказанного сборника: «…под заглавием: “Свадебныя песни белорусския. Дополнение к I-й книге «Опыт описания Могилевской губернии», к отделу свадебных песен (стр. 545). Могилев-на-Днепре 1884 г. Типография губернскаго правления (16 д., стр. 44)”».
«Свадебныя песни Белоруссов» были воспроизведены, но не в полном объеме, в изд.: Белорусский эротический фольклор / Изд. подгот. Т.В. Володина, А.С. Федосик. М.: Научно-издательский центр «Ладомир», [2006]. Тут на с. 177—197 под неточным заглавием «Могилевские свадебные песни из записей А.С. Дембовецкого» приведены 103 из 169 песен сборника. Сноска 141 на с. 197 отсылает на с. 354 к неточной архивной записи: «Дембовецкий А. Опыт описания Могилевской губернии по отделу свадебные песни. Могилев-на-Днепре, 1884. Отдел редких книг и рукописей ЦНБ. Оп. 1. Ед. хр. 245». На с. 7 в «Предисловии» А.С. Федосика — неточная информация: «Эротические свадебные белорусские песни, собранные А.С. Дембовецким, не публиковались (курсив наш) и хранятся в рукописном отделе Центральной научной библиотеки имени Я. Колоса в Минске». Создается впечатление, что составители не имели представления об издании сборника. См. там же, на с. 339—341, рецензию Е.А. Якушкина (1906) и на с. 361—362, под № 356, справку Л.В. Бессмертных об издании сборника в 1884 г. и его судьбе.
В 1872—1893 гг. Александр Станиславович Дембовецкий (1840 — между 1914—1917) был губернатором Могилевской губернии и сам, естественно, не собирал народное творчество. При подготовке кн. 1 «Описания Могилевской губернии» десятки людей записали в разных уездах и передали Ивану Васильевичу Рубановскому (1825—1895) сотни свадебных песен, которые последний включил в «Отдел 4» под № 1—316 (1882. Кн. 1. С. 545—581). Те из них, что имели эротическую окраску, были изданы в 1884 г. по указанию А.С. Дембовецкого как «Дополнение к I книге. Опыт описания Могилевской губернии…».
Печальна судьба экземпляра книги «Свадебныя песни Белоруссов», находившегося в Российской государственной библиотеке. В 1884 г. один из экземпляров этого издания поступил в Отделение рукописей Московского Публичного и Румянцевского музеума, а 11 июля 1969 г. он был передан в Научно-исследовательский отдел редких книг (Музей книги; инвентарный номер МКIV-17390, шифр МКXII.А.6.6./8°), но с 1990-х гг. считается утраченным. Этому экземпляру не было обеспечено сейфовое хранение, как и не произведено его микрофильмирование. В электронном каталоге РГБ до сих пор присутствует ошибочная запись о нахождении в фондах этой библиотеки аж трех экземпляров: «Дополнение к кн. 1: “Свадебные песни белоруссов”. 1884», и тут же сообщается: «Экземпляр РНБ [С.-Петербург] (18.155.1.68): утрачен».
Сохранился рукописный список с описываемого издания[2], выполненный в 1922 г. рукой Германа Ивановича Кноспе (? — 1932) — собирателя эротики, корреспондента Б.Л. Модзалевского, Л.Э. Бухгейма, М.А. Цявловского, В.Н. Скородумова.
2. В 1888 г. было переиздано без купюр тиражом 100 экз. знаменитое сочинение А.Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву»: Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву / сочинение А.И. [т. е. Н.] Радищева. — Воспроизведение издания 1790 года. — С.-Петербург: Издание А.С. Суворина: Типография А.С. Суворина. Эртелев пер., д. 11—2, 1888. — [20], 453, [3] с.; размер 22,5/24×
15,7×4 см (в зависимости от вида бумаги); наборная полоса: с. 2 — 12,3×7,6 см. — В обл. Тираж 100 экз. — На с. 1 обл.: «Путешествие из Петербурга в Москву сочинение А.И. [т.е. Н.] Радищева»; с. 2, 3, 4 обл. пустые. — Содержание: [Пустые]. С. [1—4]; [Шмуцтитул:] Путешествие из Петербурга в Москву. С. [5]; [Пустая]. С. [6]; [Тит. с. — см. текст выше]. С. [7]; [Оборот тит. с. — пустой]. С. [8]; [Шмуцтитул:] № [цифра проставлена от руки раздельно для каждого вида бумаги]. С. [9]; [Оборот шмуцтитула:] Этого издания напечатано всего сто экземпляров: На японской бумаге большаго формата ….. 25 экз. На японской бумаге малаго формата ….. 30 экз. На слоновой бумаге ….. 45 экз. С. [10]; От издателя. / А. Суворин. С. [11—14]; [Пустые]. С. [15—16]; [Тит. страница оригинала, набрана «буква в букву»:] Путешествие, из Петербурга в Москву. [эпиграф:] «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно, и лаяй» Тилемахида, Том II. Кн: XVIII. сти<х>: 514. 1790. В САНКТПЕТЕРБУРГЕ. С. [17]; [Пустая]. С. [18]; [Посвящение:] А.М. К<утузову> [1749—1797] Любезнейшему другу [45 строк]. С. [19—20]; [Тексты]. С. 1—453 [в конце, на с. 453: «С дозволения Управы Благочиния»]; [Пустые]. С. [1—3]. — Блок книги состоит из [60] тетрадей по 4 листа (8 с.): 1я (с. [1—8]), 2я (с. [9—16]), 3я — два листа (4 с.) (с. [17—20]), 4я (с. 1—8), 5я (с. 9—16) … 60я (с. 449—453, [1—3]). На блок книги наклеивался двойной лист белой плотной бумаги, с. 1—2 которого вправлялись в клапаны передней обложки, а с. 3—4 — в клапаны задней обложки. Именно в таком виде — в обложках с клапанами — издание и продавалось; переплетая это издание (вставляя в переплет), покупатели иногда сохраняли нетронутым указанный двойной лист, тем самым увеличивая число пустых листов в начале и в конце книги, но чаще — вообще выбрасывая при переплетении все пустые листы (с. [1—4] — в начале и с. [2—3] — в конце) и даже саму обложку.
В предисловии «От издателя» (с. [11—14]) А.С. Суворин привел историю попыток переиздания этого многострадального текста:
[Книга] потеряла политический интерес, но имеет историко-литературный интерес. Поэтому я обратился через начальника правления по делам печати Е.М. Феоктистова к г. министру внутренних дел графу Д.А. Толстому с просьбой перепечатать в количестве ста экземпляров. Граф Д.А. Толстой разрешил мне эту перепечатку без всяких затруднений. <…> Мы издаем буква в букву, строка в строку, приблизительно тот же шрифт, со всеми опечатками подлинника. Таким образом, мое издание — точная копия (с. [14]).
Как видим, на с. 1 обложки и на титульной странице ошибочно напечатаны инициалы автора: «А.И.» вместо правильных «А.Н.». В типографской карточке для каталогов 1952 г. в области примечания указано неточно: «В части тиража на тит. л. ошибочно: “Соч. А.И. Радищева”». Дело в том, что, хотя данная ошибка в написании инициалов повторена на обложке и титульной странице всех ста книг тиража, существуют экземпляры с дополнительно приклеенными новыми титульным листом и обложкой. Н.П. Смирнов-Сокольский привел несколько иные сведения: «Типография А.С. Суворина допустила и еще одну ошибку при наборе и печатании этой книги: на обложке и на выходном листе перепутала инициалы Радищева — вместо А.Н. напечатала А.И. Пришлось к каждому экземпляру приложить второй выходной лист и вторую обложку с исправленной ошибкой»[3].
Вышеприведенное описание составлено по экземпляру из коллекции Н.П. Смирного-Сокольского[4]. Отпечатан он на белой плотной бумаге; на с. [9] от руки проставлен номер — 14; размер: 22,5×15,7×4 см (не обрезан). К пустой с. [1] приклеены лист новой, исправленной (с. 1—2) обложки и новый, исправленный титульный лист с новыми сведениями: «А.Н. Радищева». Разумеется, сохранены и старые, с ошибочными сведениями, обложка и титульный лист.
РГБ имеет пять экземпляров этого издания 1888 г. В трех из них (на японской и слоновой бумаге) на титульных страницах и обложках — ошибочное написание инициалов А.Н. Радищева и никаких приклеенных или приложенных титульных листов, да и с. 1—2 обложек мы не обнаружили. Остается предположить, что ошибка с инициалами была выявлена уже после продажи всей сотни экземпляров (как известно, тираж «разлетелся» за два дня), и потому дополнительно напечатанные исправленные титульные листы и обложки не попали к владельцам новоявленных раритетов и могли быть обретены ими позже.
Полагаем, что, кроме 100 экз. с ошибочными сведениями на обложках и титульных листах (но на японской и слоновой бумаге), были отпечатаны экземпляры на белой плотной бумаге и вот к этим экземплярам прилагались или приклеивались новые обложки и титульные листы. Благо нумерация экземпляров трех разных видов позволяла скрыть дополнительный тираж, из которого и происходит экземпляр Н.П. Смирного-Сокольского на белой плотной бумаге.
В РГБ хранится также подпольный экземпляр издания 1888 г. (шифр А 150/212). Напечатан он служащими типографии А.С. Суворина на простой тонкой бумаге (в силу чего книга вполовину тоньше) и не имеет ни обложки, ни титульного листа, ни листа со сведениями о тираже; остается предположить, что эти служащие не имели доступа к печатным формам вышеуказанных листов и обложек. В данном экземпляре текст «От издателя» повторен дважды: один раз — на ненумерованных страницах, второй — следом за титульным листом изд. 1790 г., но с пагинацией: I—IV. В РНБ имеется три экземпляра изд. 1888 г.
В 1899 г. библиофил А.Е. Бурцев добился от цензуры дозволения переиздать «Путешествие…» тиражом 100 экз., см.: [Радищев, А.Н.] Путешествие из Петербурга в Москву. [эпиграф:] «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно, и лаяй» Тилемахида, Том II. Кн. XVIII. сти<х>: 514 1790. В САНКТПЕТЕРБУРГЕ // Бурцев, А.Е. Дополнительное описание библиографическо-редких, художественно-замечательных книг и драгоценных рукописей: [в 6 т.] / А.Е. Бурцев. — С.-Петербург, 1899. — Т. V. — С. 25—247; 23×16 см. — В обл. 100 экз. — На с. 22—24, под № 892: [Предисловие А.Е. Бурцева с изложением (по предисловию А.С. Суворина «От издателя» из публикации 1888 г.) сведений о попытках издания «Путешествия…»]. — На обороте титульной страницы [4]: «Дозволено цензурою. С.-Петербург, 16 января 1899 г. Типография Акц. общ. “Издат. дело быв. Брокгауз—Ефрон”. Печатано 100 нумерованных экземпляров не для продажи».
В 1901 г. А.Е. Бурцев еще раз с дозволения цензуры перепечатал эту книгу тиражом 150 экз. (см.: Бурцев, А.Е. Обстоятельное библиографическое описание редких и замечательных книг… и др. библиографических материалов.: [в 7 т.] / составил А.Е. Бурцев. — С.-Петербург, 1901. — Т. V. — [4], 361, [1] с.: ил., 27×18,5 см. — В обл. 150 экз. — На тит. с. [1], внизу: «Напечатано 150 нумерованных экз.». — На обороте титульной с. [2]: «Дозволено цензурою. С.-Петербург 19 мая 1901 года. Типография “Акц. Общ. Брокгауз—Ефрон”. Прачешный пер., № 6». — На с. 239—338 в два столбца набран текст «Путешествия…». — На с. 239 дано репринтное воспроизведение титульной страницы изд. 1790 г., с допечатанным внизу текстом: «Заглавный лист на книге “Путешествие из Петербурга в Москву” А. Радищева». — На с. 236—237, под № 1655: [Предисловие А.Е. Бурцева — повторение его предисловия из издания 1899 г.]).
Интересно, что издатель П.А. Картавов, соблазненный изданиями «Путешествия…» А.С. Суворина в 1888-м и А.Е. Бурцева в 1899 и 1901 гг., решил воспроизвести в 1903 г. его полный текст тиражом 2900 экз. 7 декабря 1902 г. книга была представлена в СПбЦК, 13 декабря 1902 г. ее выпуск в свет приостановлен, 10 июня 1903 г. она запрещена постановлением Комитета министров, а 8 июля 1903-го — уничтожена (в количестве 2860 экз.[5]). Как видим, цензура понимала разницу между тиражами в 100—150 и 2900 экз.
В 1867 и 1868 гг. эта книга была дважды напечатана с большими сокращениями и искажениями под заглавием «Радищев и его книга: Путешествие из Петербурга в Москву. С.-Петербург 1790 г.» (СПб.: [Издание Н.А. Шигина]: Печатня В.[И.] Головина, 1867. [2], IV, 256 с.; 18 см).
3. Кирша Данилов. Сборник Кирши Данилова / издание Императорской Публичной Библиотеки по рукописи, пожертвованной в Библиотеку князем М.Р. Долгоруковым[6]; под редакциею [и с «Предисловием редактора», с. III—XLVI] П.Н. Шеффера[7]; с фототипическим снимком. — Санктпетербург: типография Императорской Академии Наук, Вас. Остр., 9 лин., № 12, 1901. — [6], XLVI, [2], 284 с.: ноты, табл., [1] л. факс. (сложен три раза); 25×16 (наборная полоса: 17,5×10,8) см. — В обл. — На обороте титульной страницы указано: «Напечатано по распоряжению директора Императорской Публичной Библиотеки», ниже, только в нумерованных экземплярах, пропечатано: «№ 1 — [100]». В общедоступных экземплярах обозначение номера не пропечатывалось. — На с. I—II, под заглавием «[От Императорской Публичной Библиотеки]», читаем: «Имея в виду научный характер издания и уступая желанию специалистов, А.Ф. Бычков[8] решил не заменять точками наивно-грубых местами выражений оригинала; но, так как две песни оказалось все-таки совершенно невозможным напечатать целиком, страницы 23 и 183—187 напечатаны в двух видах: с бóльшим количеством пропусков — для общедоступных экземпляров и с мéньшим — для ста нумерованных экземпляров, которые не поступят в продажу»[9].
4. В 1903 г. П.А. Ефремов впервые в Российской империи полностью (552 строки) напечатал «Гавриилиаду» А.С. Пушкина тиражом всего 110 экз. в качестве отдельного приложения к т. II «Сочинений А.С. Пушкина», см.: Пушкин, А.С. Сочинения А.С. Пушкина: [в 8 т.] / редакция П.А. Ефремова. — [СПб.]: Издание А.С. Суворина, 1903 ([СПб.]: Типография А.С. Суворина. Эртелев пер., д. 13). — Том II: Лирическия стихотворения (1825—1836). — Поэмы (1820—1822). — [6], 570, [2] с.: [2] факс. (на с. 391 и 537); 26×17 (наборная полоса: 15,4×9) см. + [Приложение] ГАВРИЛИАДА. ПОЭМА: [к стр. 560. т. II.] (19, [1] с.; 26×17 см). — На с. [5] указано: «Кроме обыкновенных экземпляров этого издания, напечатано сто десять номерованных роскошных экземпляров <…>». Только в экземплярах из тиража 110 ненумерованные с. [5—6] приклеивались как самостоятельный лист к с. 1 в томах 1—4, 7 (в т. 5, 6, 8 — как с. [7—8]). На с. [5] тома II отсутствуют сведения о том, что первые сто десять экземпляров имеют отдельное приложение под названием «Гаврилиада». Его местоположение можно определить лишь по указанию в трех нормах: «к стр. 560. т. II». Это приложение не вклеивалось в т. II, а буквально прилагалось к нему; в оглавлении т. II оно также не значится. Как видим, П.А. Ефремов и А.С. Суворин приложили все усилия, чтобы отвести возможные подозрения цензуры о своей причастности к изданию «Гавриилиады» тиражом 110 экз. К сожалению, Б.В. Томашевский не указал данное издание П.А. Ефремова в своем известном исследовании[10], хотя все остальные публикации и рукописные списки «Гавриилиады» перечислил скрупулезно[11].
5. Чесноков, А. Свадебные обряды и песни «кержаков» / А. Чесноков. —
С.-Петербург : типография Императорской Академии Наук. Вас. Остр., 9 линия, № 12, 1911. — С. 57—96; 25,7×19 (наборная полоса: с. 58: 19,7×12,5) см. — Без тит. листа. Описано по с. 1 обл. — На с. 1 обложки, над автором: «На правах рукописи. ГОД XX. ЖИВАЯ СТАРИНА. 1911 г.»; на с. 4 обложки: «Напечатано по распоряжению Императорскаго Русскаго Географическаго Общества». — На с. 57, над текстом: «Свадебные обряды и песни “кержаков”»; на с. 96, в конце текста: «А. Чесноков».
Это — отдельный оттиск (тиражом 10 экз.) со специально отпечатанной обложкой, с грифом «На правах рукописи», с восстановленными (на с. 80, 96) купюрами из изд.: Чесноков А.Г. Свадебные обряды и песни «кержаков». / [в конце:] А. Чесноков // Живая Старина: периодическое издание Отделения этнографии Императорскаго Русскаго Географическаго Общества / Основана В.И. Ламанским [1833—1914]. — С.-Петербург: типография Императорской Академии Наук <…> , 1911. — Год XX, Выпуск I, 1911. — С. 57—96; 26×19 см. Существуют также отдельные оттиски со специально отпечатанной обложкой, но без грифа «На правах рукописи» и с теми же купюрами, что и в основном тексте «Живой старины» (в РГБ есть эти купированные оттиски, но нет оттиска с грифом «На правах рукописи»; он имеется в моем собрании).
6. Пушкин А.С. [на тит. с. I:] Сочинения Пушкина. Издание Императорской Академии Наук. Переписка под редакцией и с примечаниями В.А. Саитова. Том Первый (1815—1826). — Санктпетербург : Типография Императорской Академии Наук. Вас. Остр., 9 лин. № 12, 1906.
[на об. тит. с. II:] Напечатано по распоряжению Императорской Академии Наук, Октябрь 1906 года. Непременный Секретарь, Академик С. Ольденбург. — На с. 1 обл. — те же сведения (с. 2, 3, 4 обл. пустые). Физическая характеристика т. 1: IV, [V—XII], 394 с.; 26×16 (наборная полоса: 17,7×10,9) см.
В т. 1 изд. 1906 г. отсутствовали с. V—XII с текстом «Оглавление. Том первый. (1815—1826)»; они были напечатаны в конце т. 2 изд. 1908 г. (и приплетались подписчиками к т. 1).
На с. III—IV: [Предисловие] / В. Саитов. 5-го октября 1906. Павловск. — Из предисловия Владимира Ивановича Саитова (на с. IV): «Особенностию текста переписки, требующею обяснения, являются троякаго рода скобки: <…> и ломаные <…>, с известным числом точек, соответствующих числу букв в словах, исключенных по цензурным соображениям. <…> Постоянным и деятельным сотрудником моим в деле приготовления текста переписки был Борис Львович Модзалевский». — На с. 1—394, следуя хронологии, — письма 1—295 А.С. Пушкина и к А.С. Пушкину. — Первый том был отпечатан в период с 1 по 30 ноября 1906 года[12].
То же. Сочинения Пушкина <…> Том второй (1827—1832) [Там же] 1908. — XII, 399, [1], V—XII [Оглавление т. 1 изд. 1906 г.] с.; 26×16 см. — На об. тит. с. II: «Напечатано <…> Январь 1908 года». На с. III— XII: «Оглавление. Том второй (1827—1832)». На с. 1—399 — письма 296—697. — Том 2 был отпечатан в период с 1 по 8 февраля 1908 г.[13]
То же. Сочинения Пушкина <…> Том третий (1833—1837) [Там же] 1911. — XV, [I], 473, [1] с.; 26×16 см. — На об. тит. с. II: «Напечатано <…> Март 1911 года». На с. III—XV: «Оглавление. Том третий (1833—1837)». На с. 1—461: письма 698—1163; на с. 463, 465—473: Дополнения [письма №] 1164—1174. — Том 3 был отпечатан в период с 12 по 19 мая 1911 г.[14]
В трех томах «Переписки» опубликовано 713 писем А.С. Пушкина и 461 письмо к А.С. Пушкину. В 66 письмах — купюры, обозначенные вышеуказанным способом. Для сравнения укажем, что в «большом академическом» издании «Пушкин. Полное собрание сочинений» [: в 17 т., 21 кн.] ([М.; Л.]: Издательство Академии наук СССР, 1937—1959) «переписка Пушкина» опубликована в четырех томах: 13-м (1937 г.), 14-м (1941 г.), 15-м (1948 г.) и 16-м (1949 г.) — и включает 804 письма А.С. Пушкина и 572 письма к А.С. Пушкину, а также 10 дубиальных писем. Купирование писем произведено согласно правилу: «Слова, не удобные в печати, заменяются в угловых скобках (по числу букв пропущенного слова)» (1937. Т. 13. С. 418)[15].
Столь подробное описание «Переписки» А.С. Пушкина вызвано тем, что наряду с обыкновенными — тиражом более 3 тыс. — экземплярами (где «в словах, исключенных по цензурным соображениям», соответствующие буквы заменены точками) по распоряжению Академии наук было отпечатано менее десяти экземпляров без купюр. Понятно, что для профессиональных пушкинистов это обстоятельство никогда не являлось тайной, а вот книголюбы узнали о нем из книги В.Г. Лидина (глава «Вокруг Пушкина»):
Глядя на три тома писем Пушкина в своем шкафу, я всегда вспоминаю последнее посещение [М.И.] Шишкова. Три тома писем Пушкина были изданы в 1906 году Академией наук. Письма, особенно обращенные к ближайшим друзьям, были написаны без малейшего затруднения в выражениях. Академия наук выпустила эти письма с купюрами, обозначенными многоточиями. Но в нескольких экземплярах — едва ли больше десяти — письма Пушкина были изданы без купюр, лишь для академиков. Одним из таких экземпляров владел пушкинист и историк Павел Елисеевич Щеголев; есть в этом экземпляре его карандашные пометки. Книжники хорошо знают редчайшее издание писем Белинского без пропусков (об этом издании см. далее. — Л.Б.); но письма Пушкина без пропусков, иногда с ядом горечи, иногда с язвительностью великого эпиграммиста, хранят как бы живую его речь, и можно понять, почему Матвей Шишков в первую очередь обеспокоенно спросил, целы ли у меня эти книги[16].
В главе «Букинист Матвей Шишков» можно прочесть:
«А письма Пушкина у вас целы?» — спросил он обеспокоенно в свой последний приход ко мне. Я порадовал его, показав на три тома писем Пушкина — дар, полученный мной в свое время от Матвея Шишкова и Давида Самойловича Айзенштадта в одну из юбилейных годовщин. Шишков успокоился и ушел от меня удовлетворенный, что труды его не пропали. Вскоре я узнал, что Матвей Иванович Шишков умер[17].
7. Белинский, Виссарион Григорьевич. Белинский. Письма. Три тома. Редакция и примечания Е.А. Ляцкаго. С.-Петербург : Типография М.М. Стасюлевича. Вас. Остр., 5 лин., 28, 1914. — 3 т.; 24×16 (наборная полоса: 17,5×10,8) см. — В обл. Тираж 3500 экз. — На с. 3 обложек т. I—III: «Издания К-ва “Огни”», в том числе вначале указано: «Белинский. Письма. Три тома. Редакция и примечания Е.А. Ляцкаго. Спб. 1914 г. Цена каждаго тома 2 р. 50 к.». В конце с. 3 обложек: «За изданиями к-ва “Огни” обращаться в контору изданий при книжном складе “Жизнь и Знание” (Спб., Фонтанка, 38, кв. 19)». На с. 4 обложек — марка издательства «Огни». — На тит. с. I томов I—III обозначения томов и датировки писем заключены в квадратные скобки. — На с. I обложек томов I—III — те же сведения, что и на тит. с. I томов I—III, кроме слов «Три тома».
Том I: [1829—1839]. — VIII, 427, [1] с. — На об. тит. с. II тома I: «Книгоиздательство Огни». — Том I был отпечатан в период с 26 ноября по 9 декабря 1913 г.[18]
Том II: [1839—1843]. — [2], 439, [1] с. — Том II был отпечатан в период с 8 по 15 января 1914 г.[19]
Том III: [1843—1848]. — [2], 477, [1] с. — Том III был отпечатан в период с 6 по 13 марта 1914 г.[20]
В предисловии «От редактора», на с. VI, Евгений Александрович Ляцкой пишет:
При всем стремлении напечатать приводимыя письма Белинскаго во всей полноте, редактор счел необходимым подвергнуть исключению некоторыя строки и отдельныя слова и фразы, заключавшия в себе выражения слишком резкия, допустимыя при известных условиях дружеской переписки, но в печати невоспроизводимыя. Весьма немногия исключения сделаны, затем, в тех местах писем, где Белинский касался особенностей современнаго ему политическаго состояния России; <…> Все исключаемыя слова и фразы заменены точками (Т. I. С. III—VIII).
Всего в трех томах мы насчитали 194 случая купирования — от нескольких слов до нескольких строк (в т. I — 21 купюра, в т. II — 147 купюр, в т. III — 26 купюр). Например, в т. I, на с. 157, имеются 5 строк по 24 точки в каждой (всего 140 точек); на с. 158 — 5 строк по 24 точки (всего 126 точек); на с. 165 — 26 строк по 24 точки (всего 655 точек), на с. 166 — 4 строки по 24 точки (всего 98 точек), на с. 177 — 9 строк по 24 точки (всего 216 точек); в т. II, на с. 14—15, — 26 строк по 24 точки (всего 628 точек). В т. I, на с. 402, в примечании к с. 157 сказано: «…точками в этом письме заменены места, неудобные для печати»; на с. 404, в примечании к с. 177: «…точками заменено место, касающееся тех же интимных признаний, о которых шла речь и в предыдущем письме». Как видим, объем исключенного текста достаточно велик[21].
Специалистам и библиофилам было известно, что издательство «Огни» выпустило от 15 до 20 экз. без купюр[22].
* * *
Важными в контексте исследования книг, выходивших ограниченным тиражом, представляются сведения, содержащиеся в машинописном каталоге эротической коллекции Н.В. Скородумова[23]: «Список редких книг по вопросам Sittengeschichte, Sexualwissenschaft, Erotica, Curiosa, принадлежащих зав. Научно-библиографическим отделом Н.В. Скородумову и находящихся во временном хранении в Научной библиотеке им. Горького Московского гос. университета» (185 л. 1324 номера).
Составлением каталога (в 3 экз.) он занялся после 1934 г. и завершил работу над ним 16 октября 1941 г. На с. 128, после № 896, имеется запись чернилами:
Передачу книг, принадлежащих Н.В. Скородумову, на временное хранение в Научную б-ку им. Горького МГУ, без фактического приема их по настоящему списку, подтверждаем. Книги хранятся в трех шкафах. Начальник объекта № 7 (Научная б-ка МГУ), помощник директора Н[иколай] Пушкин [подпись]. Ученый секретарь Б-ки А.[И.] Чеботарев [подпись]. 16 окт. 1941 г. [Круглая печать:] Научная библиотека им. Горького Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.
Наиболее редкие и ценные документы Н.В. Скородумов оставил в кабинете сотрудника НБ МГУ В.В. Сорокина (в отдельном шкафу, ключи от которого хранились у Марии Петровны Коровиной). Согласно так называемому дополнительному списку к «Списку редких книг» Н.В. Скородумова, имеются в виду следующие: «VI. Редкие нелегальные [исправлено на: немецкие] издания XIX и XX веков, вышедшие или неофициально, или как приватные издания, или как издания с очень ограниченным тиражом» (№ 897—1007, с. 129—151); «VII. Редкие русские издания XIX и XX веков, вышедшие или неофициально, или как приватные издания, или как издания с очень ограниченным тиражом» (№ 1008—1172, с. 152—172); «VIII. Редкие рукописи и русские рукописные издания» (№ 1173—1280, 1280а, с. 173—181); «IX. Редкие неофициально вышедшие эстампы, гравюры и литографии и уникальные акварели и рисунки» (№ 1281—1324, с. 182—185). Н.В. Скородумов был эвакуирован в Ашхабад 18 октября 1941 г., куда отправились и 80 тыс. томов НБ МГУ. Вернулся он в Москву только в начале декабря 1941 г.
В разделе «VII. Редкие русские издания XIX и XX веков, вышедшие или неофициально, или как приватные издания, или как издания с очень ограниченным тиражом», под № 1010 (на с. 152—153) значится: «Белинский /В.Г./ Письма. Том I—III. Редакция и примеч. Е.А. Ляцкого. Спб. “Огни” 1914. Тип. М.М. Стасюлевича. На экз. имеется надпись [, присутствующая] на всех томах<,> “Экземпляр корректурный” и на томе I <—> “Михаилу Осиповичу Гершензону на добрую память от редактора”. Экземпляр чрезвычайно редкий “уникальный” (имеется всего 3—4 экз.) полных писем В.Г. Белинского без всяких цензурных купюр. В обычных экземплярах все выпущенные места заменены многоточиями. Это, конечно, не корректура, а просто “полный” экз., напечатанный для членов редакционной Коллегии издательства “Огни”. 3 тома».
Любопытно, что национализация, под которую в 1919 году попали многие ценные частные собрания, если они не имели охранной грамоты, не коснулась коллекции эротики Н.В. Скородумова, хотя та находилась под пристальным вниманием ОГПУ—НКВД—МГБ. Многое объясняет письмо директора НБ МГУ (написанное после 11 апреля 1922 г.)[24]:
В Московское Отделение Военной Цензуры.
Сим удостоверяется, что заведующий отделом Библиотеки М.Г.У. тов. Н.В. Скородумов, кроме целого ряда других ответственных библиографических работ, ведет научные библиографические изыскания по истории нравов, кроме Университета работает в «Русском Библиографическом Обществе», в «Обществе Друзей Книги», приглашается как специалист по данному вопросу для консультаций в Библиотеку Московского Государственного Румянцевского Музея и принимает участие там в создании специального Музея Книги, зарегистрирован как литработник в Литературном Отделе Наркомпроса (удостоверение от 19 июля 1920 г. за № 844) и как научный деятель в «КУБУ»[25] при Московском Совете Рабочих Крестьянских и Красноармейских Депутатов (удостоверение от 18.2.1922 г. за № 1059). Для своих научных работ он имеет специальную библиотеку по истории нравов, которая находится в ведении Отдела Научных Библиотек Наркомпроса (выданная грамота от 13 ноября 1919 г. № 4284/9) и хранится частию в Библиотеке МГУ (наиболее редкие экземпляры), частию дома. Ежегодно отдел Научных библиотек означенную библиотеку перерегистрирует. Кроме самого тов. Скородумова этой библиотекой пользуются целый ряд других квалифицированных научных и литературных деятелей, занимающихся в области истории нравов, как-то: проф. А.А. Сидоров, проф. М.А. Цявловский, проф. Л.[П.] Гроссман, Заведующий Московским Государственным Румянцевским Музеем А.К. Виноградов, Зав. Музеем книги при Российской Центральной книжной палате М.И. Щелкунов и другие, в числе их был и заместитель Заведующего ЛИТО[26] Наркомпроса т. Б[орис] С[емёнович] Шихман, который, как известно Библиотеке МГУ, в последний раз брал книги и репродукции из Библиотеки т. Скородумова 10 апреля 1922 г. Эти книги [зачеркнуто: и репродукции] благодаря недостаточно внимательному хранению со стороны т. Шихмана были взяты у него 11 апреля и препровождены в Московское Отделение Военной Цензуры.
Библиотека МГУ ввиду вышеизложенного просит Московское Отделение Военной Цензуры возвратить их по принадлежности тов. Скородумову для обратного водворения в Библиотеку.
Директор [НБ МГУ А.И. Калишевский]
Секретарь.
Это письмо написано зелеными чернилами на обеих сторонах листа. Судя по всему, составлено оно самим Н.В. Скородумовым, напечатано на пишущей машинке и подписано директором и секретарем НБ МГУ, заверено печатью и отправлено адресату.
В 1926 г. ОГПУ предприняло попытку конфисковать (очевидно, с целью уничтожения) коллекцию Н.В. Скородумова. Сохранилось три экспертных заключения (1926) с оценкой этого собрания:
1)
Копия.
СПРАВКА
Настоящим считаю своим долгом в интересах науки засвидетельствовать, что тов. Николай Владимирович Скородумов, заместитель директора Библиотеки I М.Г.У., является специалистом в области библиотековедения, библиографии и истории полиграфического искусства. Его познания в области истории эротики, как и его коллекция эротических изданий, выдвинули его в ряды крупных знатоков и коллекционеров-систематиков. Тов. Скородумов издавна ведет работу по библиографированию эротики, при том часто приглашается в научные книгохранилища в качестве эксперта по вопросам библиографии и истории запрещенных изданий. Собранная им в течение долгих лет коллекция гравюр, фотографий и других изданий составляет исключительную ценность для истории полиграфического искусства, и особенно для истории быта и нравов. Для этнографа и фольклориста коллекция Скородумова имеет крупное значение, так как заключает в себе материалы для характеристики сексуальных представлений и понятий в различных социальных слоях населения. Надо полагать, что специальная коллекция Скородумова является редчайшей не только в СССР, но и во всей Европе. Для искусствоведов, историков быта и нравов, этнографов и фольклористов уничтожение хотя бы части систематической коллекции Скородумова представило бы невознаградимую и совершенно неоправданную утрату. Насколько мне известно, тов. Скородумов чрезвычайно осторожно вел свою коллекционную работу, предоставляя доступ к своим собраниям лишь квалифицированным ученым.
Завед. Библиотекой Гос. Ист. Музея, проф. фольклора, председатель Подсекции фольклора Гос. Ак. Художественных наук: Юрий [Матвеевич] Соколов. I/V—1926 г. [Печать]: Государственный Исторический Музей. Верно[27].
2)
Копия.
Государственный Психоаналитический Институт.
Москва, М. Никитская. 6.
Коллекция Николая Владимировича Скородумова, состоящая как из запрещенных книг, так и фотографий, фотомеханических воспроизведений и кинолент, представляет собой исключительно серьезно подобранное собрание, имеющее громадный научный интерес для нас, врачей психиатров, сексологов и особенно для психоаналитиков. К половой жизни может быть только серьезный и строгий научный подход, особенно после того, как выяснено, что она играет огромную роль в развитии культуры, быта, в области болезненных патологических уклонений. Лицемерная стыдливость общества до сих пор принуждала замалчивать эту важную сторону о проявлениях человечества и этим задержала на целое столетие познание того значения в жизни и в болезнях, какое имеет половая жизнь. Коллекция Н.В. Скородумова представляет еще громадную научную ценность для нас, специалистов-психопатологов, и потому, что в ней собран фактический материал, который невозможно получить уже в настоящее время никакими способами. Поэтому коллекцию необходимо сохранить во всей ее неприкосновенности как солидный общественно ценный труд, который был собран исключительно благодаря тому, что этим делом занялся такой квалифицированный работник в этой области (где еще мало таких научно подготовленных исследователей), каким является Н.В. Скородумов.
Директор Гос. психо-анал. ин-та проф. Ив[ан Дмитриевич] Ермаков. 4.V.1926 Секретарь Библиотеки I-го М.Г.У. [подпись чернилами:] Морозкин [В.В.] [Круглая печать]: Библиотека Московского Государственного Университета»[28].
3)
Копия.
Коллекция Николая Владимировича Скородумова представляет весьма значительный научный интерес по большому количеству собранных предметов, их редкости и систематическому подбору. Для истории быта, фольклора, литературы, искусства эта коллекция представляет незаменимое пособие, давая возможность ознакомиться с редкими и малодоступными материалами. В частности, его огромное собрание эротических фотографий, открытых писем и кинолент является необходимым пособием при научном изучении буржуазной культуры конца 19—20 в. Крупное значение имеет изучение фотографий и для историка искусства ввиду установленного влияния фотографийна некоторых первоклассных художников (напр., на Ропса). Несомненно, немалое значение имеет изучение собраний Н.В. Скородумова и для психиатров и невропатологов. Ввиду этого и необходимо принять все меры к тому, чтобы эта ценная коллекция была сохранена для науки и не подверглась хотя бы частичному уничтожению или распылению. Н.В. Скородумов известен как серьезный научный работник, ведущий научную обработку собранных им материалов; какой-либо ущерб, причиненный его коллекциям, неизбежно вызовет остановку его ценной научной работы, обещающей новые и интересные результаты.
Проф. западной истории в I М.Г.У. — Е.А. Косминский; проф. по кафедре этнологии в I М.Г.У. — П.Ф. Преображенский; проф. по кафедре искусствознания А.И. Некрасов; проф. по кафедре истории западного искусства А.А. Сидоров; проф. по кафедре истории романо-германских языков и член Библиотечной комиссии I М.Г.У. — М.В. Сергиевский; декан и проф. этнологического факультета, член ГУС’а и член коллегии Исторического института В.П. Волгин; проф. филологии М.М. Покровский.
Подписи рук. профессоров сим и приложением казенной печати удостоверяются. 1926 года мая 4 дня. Секретарь правления: Н. Акимов. Место печати I М.Г.У.: Верно[29].
Несмотря на данные три экспертных заключения, в 1926 г. ОГПУ все же изъяло из коллекции Н.В. Скородумова «огромное собрание эротических фотографий, открытых писем и кино-лент». Как нам сообщил Виктор Васильевич Сорокин, сотрудник НБ МГУ и ближайший соратник Н.В. Скородумова, было изъято несколько больших крафт-пакетов с фотографиями и кинофильмы. В собственноручных записях Н.В. Скородумова имеется упоминание об одиннадцати кинофильмах и переписка об их приобретении.
Всё изъятое оказалось в личном пользовании Генриха (Еноха) Григорьевича (Гершеновича) Ягоды, с июля 1926 г. — заместителя председателя ОГПУ. В акте обыска у Г.Г. Ягоды от 8 апреля 1937 г., не раз воспроизводившемся в печати, фигурировали: «3. Коллекция порнографических снимков 3904 шт.; 4. Порнографических фильмов 11 шт.; <…> 102. Коллекция трубок курительных и мундштуков (слоновой кости, янтарь и др.), большая часть из них порнографических 165; <…> 105. Резиновый искусственный половой член 1; <…> 109. Киноаппарат 1; <…> Складной заграничный экран 1»[30].
Но и после частично неудавшейся в 1926 г. конфискации коллекции Н.В. Скородумова последняя не давала покоя руководству чекистов. Стоило Н.В. Скородумову скончаться 16 ноября 1947 г., как «оперативное и секретно-политическое» 5-е управление (5-й отдел) МГБ попыталось изъять ее у вдовы Н.В. Скородумова Марии Петровны Буровой.
Благодаря непримиримой позиции директора НБ МГУ (1931—1952) Анны Ивановны Кудрявцевой перемещение коллекции на Лубянку удалось предотвратить; ценное эротическое собрание Н.В. Скородумова было решено передать в Государственную библиотеку им. В.И. Ленина (ГБЛ)[31].
АКТ
Настоящий акт[32] составлен в том, что<,> согласно указания 5 отдела МГБ, по распоряжению директора ГБЛ Олишева В.Г., комиссия в составе — Председателя [зав. отделом спецфондов до 12 сентября 1951 г.] О.В. Рубецкой и членов [гл. библиотекаря отдела редких книг] Д.Н. Чаушанского, [зам. директора ГБЛ] М.М. Клевенского и [зав. отделом спецфондов с 1940 г. по 16 октября 1941 г., а с мая 1945 г. — главного библиотекаря отдела спецфондов и, одновременно, цензора Главлита] М.А. Анфилофьевой, сделан отбор литературы, иллюстративного и рукописного материала эротического содержания из библиотеки покойного Н.В. Скородумова. Материалы были проверены по каталогу-списку, составленному Скородумовым, находящемуся в отделе спецхранения. Не вошедшая в каталог литература, относящаяся к основному собранию, была описана в особом списке (приложение № 1). Были также составлены: список на материалы, отсутствующие по каталогу (приложение № 2), и список на материалы, указанные в каталоге, но не являющиеся составной частью данного собрания и не взятые библиотекой в составе собрания эротики (приложение 3). Часть листового иллюстративного материала была найдена комиссией в беспорядке, разобрана (причем наиболее ценные материалы по каталогу обнаружены (литографии Гаварни, оригинальные рисунки Монье, Митрохина, Судейкина, Б. Григорьева и др.). Весь этот материал был заново сгруппирован комиссией и перечислен в прилагаемых списках (приложение № 4 на 3х листах — 103 названья). Помимо того, были приняты по счету без описи книги, брошюры и журналы, дополняющие основное собрание (по истории проституции, истории нравов, половому вопросу и т.д.). Все отобранные материалы были перевезены в Библиотеку и сданы на хранение в отдел спецхранения. Всего ГБЛ принято:
1) Книг эротического содержания (по каталогу идополнительному списку) — 1763 корешка.
2) Литературы (книг и журналов), дополняющей основное собрание (без описи), — 5480 корешков.
3) Иллюстративного материала (альбомов, открыток, рисунков, офортов, пластинок) — 1916.
4) Рукописных материалов (рукописи, тетради, отдельные листы) — 267.
5) Пачек мелких материалов — 10 пачек.
Всего 9426 корешков и единиц и 10 пачек.
11 марта 1948 г. [Подписи 4-х вышеуказанных лиц].
Примечание. Негативы и отдельные листы эротическогосодержания, не представляющие ни художественной, ни исторической ценности, оставлены на квартире Скородумова для передачи в 5 отдел МГБ. [Приписано от руки:] Передано т. Чеснокову[33] разных книг, изданных после 1917 г., — 31 экз.[34]
Вдова Н.В. Скородумова, М.П. Бурова, решив, что она вправе претендовать на денежную компенсацию, обратилась в Минфин РСФСР. Директор ГБЛ В.Г. Олишев подготовил (около апреля 1950 г.) объяснительную записку[35] на имя тогдашнего министра финансов РСФСР Ивана Ивановича Фадеева.
ЗАПИСКА ПО ВОПРОСУ О КОЛЛЕКЦИИ Н.В. СКОРОДУМОВА
В начале марта 1948 года Библиотека им. В.И. Ленина получила указание 5 отдела Министерства Государственной Безопасности СССР (лично полковника Чеснокова) отобрать и взять в библиотеку литературу, рукописный и иллюстративный материал эротическогосодержания из личной библиотеки умершего в 1947 году сотрудника Библиотеки МГУ Н.В. Скородумова. По моему распоряжению была создана комиссия в составе Рубецкой О.В. (зав. отделом Специального хранения Библиотеки), Чаушанского Д.И., Клевенского М.М. и Анфилофьевой М.А. — сотрудников библиотеки. Комиссия разобрала и просмотрела свыше 40 000 корешков книг, журналов, газет, рукописного и иллюстративного материала, открыток, фотографий, негативов, личных писем, хранившихся в беспорядке на квартире вдовы Скородумова — гр. Буровой, в двух небольших комнатах. Комиссия отобрала весь материал эротического и бульварного характера, а также литературу, запрещенную приказами Главлита, проверила всю основную коллекцию эротики по каталогу-списку, составленному самим Скородумовым, составила списки: на материалы, отсутствующие по каталогу; на материалы, числящиеся по каталогу, но не носящие эротического характера и не взятые Библиотекой им. В.И. Ленина; на литературу эротического характера, относящуюся к основному собранию, но не вошедшую в каталог. Кроме того, был разобран, сгруппирован и описан в особые два списка рукописный и иллюстративный материал, не входивший в коллекцию, но явно эротического характера и хранившийся в полном беспорядке. Помимо того, были приняты по счету без описи книги, брошюры и журналы порнографического, бульварного, явно вредного характера[36], не представляющие ценности, в количестве около 5000 корешков. Наконец, негативы и отдельные листы эротического содержания, не представляющие никакой ценности, были переданы в 5 отдел МГБ. Таким образом, из общего количества более 40 000 корешков материала, находившегося на квартире вдовы Скородумова, Библиотека им. В.И. Ленина отобрала 9426 корешков, из них: книг эротическогохарактера 1763 кор., брошюр и журналов порнографического, бульварного характера около 5000 корешков; рукописного и иллюстративного материала 2183 листа. Кроме того, около 500 книг, подлежащих изъятию по приказу органов цензуры. Вся взятая библиотекой литература была еще раз тщательно просмотрена специалистами-комплектаторами Библиотеки. Из состава коллекции 242 названия, не носящие сугубо эротического характера, представляющие ценность для Библиотеки, были куплены через магазин «Академкнига». Всего было уплачено гр. Буровой — 2801 руб. Многотомное издание писем Белинского было возвращено гр. Буровой, не согласившейся с оценкой магазина[37].
Кроме того, из оставшейся у гр. Буровой на дому литературы специалистами Библиотеки им. В.И. Ленина было отобрано около 1200 названий книг и журналов, изданных за период 1917—1922 гг., произведений художественной литературы, выпущенных издательствами «ЗИФ», «Мысль», «Время» за период 1925—1935 гг., и т.п. Вся указанная литература, согласно распоряжения Комитета по делам культурно-просветительных учреждений при Совете Министров РСФСР, была куплена через букинистические магазины, всего на сумму 12 000 руб. Наконец, у гр. Буровой было приобретено 8000 номеров газет за старые годы на сумму 2000 руб. Таким образом, всего гр. Буровой было уплачено Библиотекой около 17 000 рублей.
За эротическую литературу, бульварные брошюры и журналы Библиотека не сочла возможным уплатить гр. Буровой, так как эта литература не представляет ни научной, ни исторической ценности для читателей Библиотеки и является сугубо вредным пережитком буржуазной идеологии. Библиотека не согласна с оценкой эротической коллекции Скородумова, приложенной к его каталогу и подписанной 24 года тому назад (в 1926 году профессорами Ермаковым Ив., Соколовым Юрием, Сидоровым А.А., Сергиевским М., Волгиным В., Покровским М.М., Косминским К., Преображенским Н. и Некрасовым А.). Библиотека им. В.И. Ленина не сочла также возможным вернуть литературу столь вредного характера гр. Буровой, поскольку хранение ее на дому частным гражданином представляет определенную опасность. Находящаяся в настоящее время в спецфонде Библиотеки эротическаяи бульварно-порнографическая литература из библиотеки Скородумова не может быть возвращена частному лицу, так как эта литература может храниться только в спецфонде.
Тратить же государственные средства в уплату за эту литературу не считаю возможным.
Вся литература, взятая у гр. Буровой, хранится в спецфонде Библиотеки им. В.И. Ленина и может быть в любой момент просмотрена компетентной комиссией или передана в любую другую библиотеку.
Считаю нужным отметить, что среди литературы по вопросам медицины, театра, балета и др., носящей специальный характер и оставшейся на дому у гр. Буровой, имелось большое количество книг, брошюр, являющихся обязательным экземпляром какой-то библиотеки и носящих экспедиционный номер Книжной Палаты. Книги, имеющие такой номер, не могли принадлежать частному лицу и были ранее, очевидно, собственностью какого-то государственного учреждения.
Директор Государственной ордена Ленина Библиотеки СССР им. В.И. Ленина: (В. Олишев)[38].
Указанные документы вместе с тремя машинописными экземплярами «списка-каталога» Н.В. Скородумова[39], «Инвентарной книгой Отдела Редких Книг на эротич. литературу» и каталожными карточками[40] на эти издания находились непосредственно в хранилище спецхрана среди бумаг М.А. Анфилофьевой, уволившейся 7 июля 1971 г. по выходе на пенсию. Неудивительно, что с того времени по январь 1992 года, то есть до момента, когда коллекцией «Эротика» и эротическим собранием Н.В. Скородумова довелось заняться нам, всё это не было востребовано. Выяснилось, что пятьсот шестьдесят книг, переданных в 1940 и 1944 гг. из Отдела редких книг в спецхран ГБЛ, оказались не вписаны в инвентарные книги последнего. Каталожные карточки на них не попали даже в служебный каталог спецхрана, не говоря о ГАКе. Стеллажи с этими изданиями, защищенные от «посторонних глаз» металлической сеткой, были доступны лишь заведующему спецхраном и М.А. Анфилофьевой[41].
[1] Печатается в сокращении глава из исследования, подготовленного для издания реконструированного перевода П.П. Кончаловского (старшего) и А.Н. Веселовского «Декамерона» Дж. Боккаччо.
[2] См.: РГАЛИ. Ф. 1420 (Собрание фольклорных материалов). Оп. 1. Ед. хр. 42 («Свадебные песни, записанные в Белоруссии. Рукопись. 1884 г.»). 37 л. В архивной описи ошибочно сказано, что это рукопись 1884 г. Данная ошибка по сей день не исправлена. Свою неполную рукописную копию (около 115 песен из 169) Г.И. Кноспе сделал с того самого экземпляра из Отделения рукописей (в то время Румянцевского музея), что был выкраден в начале 1990-х годов из Музея книги РГБ.
[3] См.: Смирнов-Сокольский Н.П. Рассказы о книгах. М.: Изд-во Всесоюзной книжной палаты, 1959. С. 118—120; Он же. Моя библиотека: Библиографическое описание: В 2 т. М.: Книга, 1969. Т. 1. С. 127.
[4] РГБ НИОРК (Музей книги), шифр МК С-III/8°-P (в каталоге не указан).
[5] См.: Добровольский Л.М. Запрещённая книга в России, 1825—1904: Архивно-библиографич. разыскания. М.: Изд-во Всесоюзной книжной палаты, 1962. С. 235—236.
[6] Долгоруков Михаил Ростиславович (1841—1916), князь — уездный предводитель дворянства в Тульской губернии, известный собиратель редких документов.
[7] Шеффер Петр Николаевич (1868—1942) — историк русской литературы, фольклорист.
[8] Бычков Афанасий Фёдорович (1818—1899) — археограф, академик, директор Императорской Публичной библиотеки.
[9] Только в 1995 г., впервые в России, В.Л. Кляус опубликовал по рукописи (OP РНБ. F XIV. № 68) полный текст двух указанных песен «Сергей хорош» (Л. 11—11 об.) и «Стать почитать<,> стать сказывать» (Л. 98—100) в изд.: Русский эротический фольклор: Песни. Обряды и обрядовый фольклор. Народный театр. Заговоры. Загадки. Частушки / Сост. и науч. ред. А. Топоркова. М.: Ладомир, 1995. ([Русская потаенная литература; т. 4]). Тексты двух вышеуказанных песен напечатаны, соответственно, на с. 40—42 (№ 3, пропущена строка «Он быка задовил») и с. 34—38 (№ 1), а примечания к ним — на с. 543—545.
[10] См.: Пушкин А.С. Гавриилиада: поэма / Ред., примеч. и коммент. Б. Томашевскаго. Пб.: [б. и.], МСМ XXII. К сожалению, Б.В. Томашевский на с. 49 этого издания, цитируя автограф записи князя П.А. Вяземского о наличии у него списка «Гавриилиады» рукой А.С. Пушкина, допустил грубый просмотр, пропустив слово «Пушкина».
[11] Экземпляр «Гаврилиады», изданный П.А. Ефремовым тиражом 110 экз., мы обнаружили в июне 2009 г. в Научно-исследовательском отделе редких книг (Музей книги) (далее: НИОРК) РГБ, в коллекции Н.П. Смирнова-Сокольского, купленной ГБЛ в 1974 г. Отдельное приложение — «Гаврилиада» — оказалось вплетенным еще предыдущим владельцем в т. II изд. 1903 г. между с. 560 и с. 561, а библиографы-каталогизаторы ГБЛ при описании этого тома просто не заметили данного приложения. Поэтому описание было дано ими в такой форме: «⎣4⎦, 570 с., факс.». Ни в читательском алфавитном каталоге (ЧАК), ни в служебном Генеральном алфавитном каталоге, ни в служебном каталоге НИОРК ГБЛ—РГБ за 1974—2010 гг. не содержится никаких сведений об изданных в 1903 г. 110 экз. «Гаврилиады».
[12] См.: Список книг, вышедших в России в 1906 году. [СПб., 1907]. Стб. 1091: «15086. Пушкин. Сочинения. Изд. Имп. Академии Наук. Переписка под редакцией и с примечаниями В.И. Саитова. Том 1-й. (1815—1826). Спб. 1906. Тип. Имп. Академии Наук. 8 д<оля>. IV + 394 стр. 3.139 экз.».
[13] См.: Книжная летопись Главнаго управления по делам печати. II-й год издания. [СПб.], 1908. № 6. 5 февраля. Перечень в алфавитном порядке книг, поступивших с 1-го по 8-е февраля 1908 г. С. 11: «2532. Пушкин. Сочинения. Переписка, под ред. и с примечаниями В.И. Саитова. Том 2 (1827—1832). Спб. 1908. Изд. и тип. Имп. акад. наук (В.О., 9 л., № 12). 8° (16×24). XII + 399 + VII стр. 3.238 экз.».
[14] См.: Книжная летопись Главнаго управления по делам печати. [СПб.], 1911. № 20. 21 мая. Перечень в алфавитном порядке книг, поступивших с 12-го по 19-е мая 1911 г.: «11573. Пушкин. Сочинения. Переписка. Под редакцией и с примечаниями В.И. Саитова. Том 3-й (1833—1837). Спб. 1911. Изд. и тип. Академии Наук. 8° (17×24). XV + 473 стр. Ц. 1 р. 50. 3.138 экз.».
[15] В 1936 г. в Ленинграде была отпечатана каталожная карточка для библиотек со сведениями об этом издании:
Пушкин, Александр Сергеевич.
…Переписка. Под ред. и с прим. В.И. Саитова. Т. 1—3. Спб., Имп. Акад. наук, 1906—1911. 3 т. 26 см. (Сочинения Пушкина).
Т. 1. (1815—1826). 1906. XII, 394 стр. [3.139 экз.]
Т. 2. (1827—1832). 1908. XII, 399 стр. [3.238 экз.]
Т. 3. (1833—1837). 1911. XVI, 473 стр. [3.138 экз.]
Гос. Публ. б-ка в Ленингр. п 3943—36.
Эту карточку можно видеть в ЭК РНБ. В ЭК РГБ общая часть описания представлена в такой форме:
Пушкин, Александр Сергеевич (1799—1837).
…Переписка / Под ред. и с примеч. В.И. Саитова. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1906—1911. — 3 т.; 26.
Как видим, в описании РГБ отсутствуют слова «Сочинения Пушкина. Издание Императорской Академии Наук». Но именно под такой формой вышли до 1917 года т. 1 (1899), т. 2 (1905), т. 3 (1912), т. 4 (1916) и т. 11 (1914).
В карточных каталогах РГБ и РНБ можно с трудом отыскать карточки с этой «Перепиской» — они расположены в общем алфавитном ряду произведений А.С. Пушкина, перед рубрикой «Песни западных славян». Представляется, что библиографическое описание «Переписки» должно соседствовать с вышеуказанными томами сочинений А.С. Пушкина. Дадим ее правильное библиографическое описание:
Пушкин, Александр Сергеевич (1799—1837). Сочинения / Пушкина; Издание Императорской Академии Наук. — Санктпетербург: Типография Императорской Академии Наук (Вас. Остр., 9 лин. № 12), 1906—1911. — 3 т.; 26×16 см. — В обл.
Переписка [: в 3 т.] / под редакцией и с примечаниями В.И. Саитова.
Том первый: (1815—1826). — 1906. — IV, [V—XII], 394 с. — 3139 экз.
Том второй: (1827—1832). — 1908. — XII, 399, [1], V—XII [Оглавление т. 1 изд. 1906 г.] с. — 3238 экз.
Том третий: (1833—1837). — 1911. XV, [I], 473, [1] с. — 3138 экз.
[16] Лидин В.Г. Друзья мои книги: заметки книголюба. М.: Искусство, 1962. С. 90.
[17] Там же. С. 84.
[18] См.: Книжная летопись Главнаго управления по делам печати. [СПб.], 1913 г. № 48, 14 дек. Перечень в алфавитном порядке книг, поступивших с 26-го ноября по 9-е декабря 1913 г.: «31595. Белинский. Письма. Три тома. Редакция и примечания Е.А. Ляцкаго. (1829—1839). Том II. Спб. 1914. Тип. М.М. Стасюлевича (В.О., 5 л., 28). 8° (16×24). VIII + 427 стр. Ц. 2 р. 50 к. 3.50 [т. е. 3500] экз.».
[19] См.: Книжная летопись <…>. [СПб.], 1914. № 3, 18 января. Перечень в алфавитном порядке книг, поступивших с 8-го по 15-е января 1914 г.: «1249. Белинский. Письма. Три тома. <…>. Том II. (1839—1843). Спб. 1914. Изд. Огни (Фонтанка, 38). Тип. М.М. Стасюлевича. <…>. 8° (16×24). 439 стр. <…>. 3500 экз.».
[20] См.: Книжная летопись <…>. [СПб.], 1914. № 11, 15 марта. Перечень <…> с 6-го по 13-е марта 1914 г.: «6390. Белинский. Письма. Том III. (1843—1848). <…>. Изд. Огни. <…>. 8° (16×24). 476 стр. <…>. 3500 экз.».
[21] Ср.: «Опущенные места, неудобные для печати, отмечены тремя точками в ломаных скобках» (От редакции // Белинский В.Г. Полное собрание сочинений [: в 13 т.] / АН СССР, Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). М.: Изд-во Академии наук СССР, 1956. Т. XI: Письма 1829—1840. С. 6). Здесь же дана ремарка: «Изучение автографов писем Белинского показало, что положенные Е.А. Ляцким в основу его издания (СПб.: Огни, 1914. Т. I—III) копии писем из собрания А.Н. Пыпина далеко не совершенны и не точны. Кроме того, Ляцкой был стеснен цензурными условиями, которые не давали ему возможности полностью печатать антиправительственные и антиклерикальные высказывания Белинского» (с. 6). При таком скрупулезном подходе странно видеть, что довольно большие «неудобные для печати» пассажи оказались в данном случае отмечены предельно лаконично — всего лишь «тремя точками в ломаных скобках».
То же самое см. в изд.: Белинский, В.Г. Собрание сочинений в девяти томах. — М.: Художественная литература, 1982. — Т. 9: Письма 1829—1848 годов / [ред. тома В.И. Кулешов; сост. М.Я. Поляков; подготовка текста В.Э. Бограда; примеч. К.П. Богаевской и А.Л. Осповата <…>]. — 863, [1] с.; 21×14 см. На с. 722: «Опущенные места обозначены в угловых скобках тремя точками, без указания объёма выпущенного текста».
[22] В изд.: Шибанов П.П. Desiderata русского библиофила: редчайшие книги и их современная расценка / составил П.П. Шибанов (к докладу в Русском Обществе Друзей Книги 15 апреля 1927 г.). — М.: [на с. 1 обл.: Акц. о-во «Международная книга»: Антикварный книжный магазин], 1927. — 15, [1] с. — На с. 15: «Век ХХ. № 378 [последний]. Белинский, В. Письма. СПб. 912—13 (так! — Л.Б.). 3 т. Экз. без пропусков. 25 (руб.)».
[23] Николай Владимирович Скородумов (13 (25).04.1887, Волоколамск Московской губ. — 16.11.1947, Москва, Долгоруковская ул., Тихвинский пер., д. 8, кв. 22) — заведующий Научно-библиографическим отделом Научной библиотеки им. Горького МГУ им. М.В. Ломоносова. Похоронен на Миусском кладбище.
[24] Нам был доступен только его черновик. Публикуется впервые.
[25] Комиссия по улучшению быта ученых.
[26] Литературный отдел.
[27] Данная машинописная копия опубликована (с ошибочной датой в конце: I/X—1928 г.) на с. 95 в статье: Честных М.В. Эрос потаённый // Восточная коллекция. М.: РГБ, 2003. № 1 (12). С. 90—98: [30] цв. ил. (в том числе портр. 1907 г. Н.В. Скородумова [ошибочно на с. 92: «1916?»], факсимиле экспертных заключений и др. документы).
[28] Данная машинописная копия также опубликована в статье М.В. Честных (на с. 95; на с. 94 — факсимиле).
[29] Данная машинописная копия публикуется впервые.
[30] Впервые было опубликовано: Акт об обыске у Ягоды. 8 апреля 1937 г. // Генрих Ягода. Нарком внутренних дел СССР. Генеральный комиссар государственной безопасности: Сб. документов. Казань, 1997. С. 89—93.
[31] Опекунами коллекции Н.В. Скородумова были назначены В.В. Сорокин (от НБ МГУ) и Д.Н. Чаушанский (от ГБЛ).
[32] Был отпечатан на пишущей машинке в 3 экз.
[33] Правильно – Челноков. Имеется в виду полковник Федор Михайлович Челноков — в 1946—1948 гг. начальник 5-го отдела УМГБ по МО. Выражаю благодарность В.В. Нехотину за справку.
[34] Первый экземпляр данного акта от 11 марта 1948 г. укомплектован также вышеуказанными приложениями. Акт публикуется впервые.
[35] Сохранился ее черновик. В нем ошибочно: «В Совет Министров СССР тов. Фадееву И.А.». Эта ошибка воспроизведена в статье М.В. Честных (на с. 96) (см. сноску 27 наст. статьи).
[36] В вышеприведенном акте ни о чем подобном не говорится.
[37] Имеются в виду три тома писем В.Г. Белинского, изданные без купюр, мизерным тиражом (как отмечал Н.В. Скородумов — 15 экз.).
[38] Записку сопровождала справка: «Осталось в спецфонде (спецхранении): 1) 1763 корешков эротики, 2) 4735 корешков книг и журналов полуэротики 3) 2183 листа рукоп. и иллюстративных. Всего 8681. (Было всего 9426, из них 500 книг, изъятых по приказу Главлита, обработаны в спецхране; 242 названия куплены через магазин и обработаны отделом комплектования; 3 тома Писем Белинского возвращены вдове Скородумова.)». Как ни странно, редчайший трехтомник эпистолярного наследия Белинского главная библиотека страны приобрести не пожелала. Кстати, в коллекции Н.В. Скородумова сохранилось еще и тридцать девять листов выписок пассажей, которые были купированы в общедоступном издании «Писем» В.Г. Белинского.
[39] Экз. № 2 был отдан Н.В. Скородумовым академику Е.А. Косминскому. Родственники последнего после его кончины вернули этот документ в спецхран ГБЛ, о чем была сделана соответствующая надпись: «Передается от умершего акад. Е.А. Косминского».
[40] Переданы Д.Н. Чаушанским в спецхран ГБЛ 2 октября 1940 г. (№ 401—531, 535—540 = 137) и 10 июня 1944 г. (№ 1—400, 532—534, 541—566 = 423), образовав там особую коллекцию «Эротика» (шифр: Э), до 1990 г. усердно пополнявшуюся изданиями из основного хранения и таможенными изъятиями.
[41] Показательно, что в то время ГБЛ разыскивала сборник А.Н. Афанасьева — В.И. Даля «Русския заветныя сказки. Второе издание…», меж тем как в ее фондах, точнее — в подборке «эротической литературы», поступившей в 1944 г. из Отдела редких книг (инв. 261—263), хранилось три таких экземпляра. Еще один показательный пример: при инвентаризации в марте—апреле 1956 г. сотрудниками спецхрана З. Лукошниковой и А.М. Львовой коллекции Н.В. Скородумова (шифр: Эс) им не удалось отыскать девяносто названий книг из значившихся в «списке-каталоге»; не нашли они и позицию, описанную как «1316. Мих. Федор. Ларионов. Ориг. рис. 28 рис.», хотя, как мы установили при обработке в 1992 г. изобразительных материалов из коллекции Н.В. Скородумова, эти двадцать восемь оригинальных рисунков тушью М.Ф. Ларионова никуда не делись, просто они не имели авторской подписи.