Опубликовано в журнале НЛО, номер 4, 2015
ИСТОРИК ДИСКУРСА: ДЖОН ПОКОК И КЕМБРИДЖСКАЯ ШКОЛА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ИСТОРИИ / HISTORIAN OF DISCOURSE: JOHN POCOCK AND THE CAMBRIDGE SCHOOL OF INTELLECTUAL HISTORY
Составители блока Тимур Атнашев и Михаил Велижев / Compiled by Timur Atnashev and Mikhail Velizhev
I. КЕМБРИДЖСКАЯ ШКОЛА / THE CAMBRIDGE SCHOOL
Тимур Атнашев (РАНХиГС) и Михаил Велижев (НИУ ВШЭ) в статье «“Context is king”: Джон Покок – историк политических языков» интерпретируют основные положения кембриджской методологии истории политической философии и обсуждают междисциплинарный подход одного из ее основателей – Джона Покока, работы которого впервые вводятся в российский интеллектуальный контекст. В статье речь идет о научной биографии и методологической программе Покока, восприятии Кембриджской школы в России и, в частности, о границах применимости предложенной методологии в рамках анализа российских политических языков.
Ключевые слова: политические языки, интеллектуальная история, история политических дискурсов, политическая философия, Кембриджская школа, Джон Покок, Квентин Скиннер
In the article “‘Context is king’: John Pocock, historian of political languages” Timur Atnashev (RANEPA) and Mikhail Velizhev (HSE) interpret the basic premises of the Cambridge methodology as applied to the history of political philosophy, and discuss the interdisciplinary approach of one of its founders, John Pocock, introducing his works to the Russian intellectual context for the first time. The article covers Pocock’s biography as a scholar and his methodological program, the reception of the Cambridge School in Russia and, in particular, the limits to applying this methodology in analyzing Russian political languages.
Keywords: political languages, intellectual history, history of political discourses, political philosophy, Cambridge School, John G.A. Pocock, Quentin Skinner
При выборе публикуемых статей Джона Покока (Университет Джона Хопкинса) составители блока руководствовались принципом репрезентативности. Работа 1985 года «The State of the Art» (будучи вступительной статьей к книге «Добродетель, торговля и история») является наиболее полным изложением методологической доктрины Покока, интерпретирует ключевые для его подхода понятия – «sublanguages», «second-order languages», «idioms» и др., расследует отношения между автором/актором, языком и читателем.
Ключевые слова: история политического дискурса, политическая теория, исторический контекст высказывания, речевые акты, Кембриджская школа
In selecting the articles by John Pocock (Johns Hopkins University) here publis hed, Atnashev and Velizhev sought to choose those most representative. The 1985 article “The State of the Art” (published as the preface to the book "Virtue, Commerce and History") constitutes the fullest exposition of Pocock’s methodological doctrine and interprets a number of concepts key to his approach: sublanguages, second-order languages, idioms, etc., while investigating the relation ship between author and actor, language and reader.
Keywords: history of political discourse, political theory, historical context of utterance, speech acts, Cambridge School
В статье 2004 года «Квентин Скиннер: история политики и политика истории» Покок рефлексирует над методологией своего многолетнего собеседника и оппонента по Кембриджской школе Кв. Скиннера, в частности обсуждает один из центральных сюжетов скиннеровской истории политической философии Нового времени – «третью концепцию свободы».
Ключевые слова: история политической мысли, интеллектуальная история, политическая теория, Кембриджская школа, Квентин Скиннер
In the 2004 article “Quentin Skinner: The History of Politics and the Politics of History,” Pocock reflects on the methodology of Skinner, his longtime interlocutor and opponent within the Cambridge School. Specifically, he discusses one of the central topics of Skinner’s history of modern political philosophy — the “third form of liberty.”
Keywords: history of political thought, intellectual history, political theory, Cambridge School, Quentin Skinner
II. ДИСКУССИЯ ВОКРУГ КЕМБРИДЖСКОЙ ШКОЛЫ / DISCUSSIONS AROUND THE CAMBRIDGE SCHOOL
Большие интервью с Олегом Хархординым (ЕУСПб) и Алексеем Миллером (ЕУСПб / Центрально-Европейский университет, Будапешт), а также единое сводное интервью с Александром Бикбовым («Логос» / Центр Мориса Хальбвакса, Париж), Александром Дмитриевым (НИУ ВШЭ) и Денисом Сдвижковым (Германский исторический институт в Москве).
The section also features lengthy interviews with Oleg Kharkhordin (EUSPB) and Aleksey Miller (EUSPB / CEU), as well as a composite interview with Alexander Bikbov (Centre Maurice Halbwachs), Alexander Dmitriev (HSE) and Denis Sdvizhkov (DHI Moskau).
ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ДИСКУССИИ 1920-Х ГОДОВ: ИЗ ИСТОРИИ ГАХН / AESTHETIC DISCUSSIONS OF THE 1920s: FROM THE HISTORY OF THE STATE ACADEMY OF THE ARTS (GAKhN)
Составитель блока Николай Плотников / Compiled by Nikolay Plotnikov
В статье «Искусство-знание: Художественная теория в ГАХН как ответ на кризис культуры» Николай Плотников (Рурский университет в Бохуме) и Надежда Подземская (Высшая школа социальных исследований, Париж) исследуют, как были сформулированы теоретические принципы ГАХН и какими способами они были воплощены в его институциональной структуре и во взаимосвязях между его отделениями.
Ключевые слова: ГАХН
“Art/Science: the Theory of Art at the GAKhN as a Response to a Cultural Crisis” by Nikolay Plotnikov (Ruhr-Universität Bochum) and Nadezjda Podzemskaia (EHESS) examines Theoretical principles GAKhN was based on and the ways these principles were implemented in its institutional structure and interrelation of its departments.
Keywords: RAKhN
В статье Микелы Вендитти (Университет Неаполя «Ориентале») «Философские основания литературоведения в ГАХН» рассматриваются теоретические принципы, на которых была основана ГАХН, а также то, как эти принципы были реализованы в институциональной структуре Академии и взаимосвязи ее отделений. Центральное место в концептуальном замысле Академии занимает понимание искусства в целом как языка форм и стремление рассмотреть все виды искусства как специфические разновидности языка со своей особой грамматикой. Проект ГАХН анализируется в контексте общеевропейских дебатов 1920х годов о смысле искусства в эпоху кризиса культуры. Особенное внимание уделяется реконструкции русско-немецких научных связей в деятельности ГАХН.
Ключевые слова: ГАХН, Философское отделение, Литературная секция, Г. Шпет, Б. Ярхо
In “The philosophical foundations of literary study at GAKhN,” Michela Venditti (Università degli Studi di Napoli. “L’Orientale”) examines the theoretical principles underpinning the Academy, as well as the way in which these principles were implemented in the Academy’s institutional structure and the interconnections between its departments. The conceptual design of the Academy centered around an understanding of all of art as a language of forms, as well as the desire to see all kinds of art as specific varieties of a language with its own special grammar. Venditti examines the GAKhN project in the context of 1920s Europe-wide debates about the meaning of art at a time of cultural crisis. He pays particular attention to the reconstruction of Russo-German scholarly ties in the activities of GAKhN.
Keywords: RAKhN, Philosophical department, Literature Section, Gustav Shpet, Boris Yakhro
Статья Виолетты Гудковой (Государственный институт искусствознания) «Кому мешали ученые, или Как разгоняли Теасекцию ГАХН» представляет собой краткий очерк истории создания, исследовательской работы — и гибели Театральной секции ГАХН (1921-1930) написан по материалам архива ГАХН, хранящегося в РГАЛИ. Рассказывается о структуре Теасекции, направлениях исследований, методологических и теоретических задачах и научных дискуссиях. Обширный и системный план становления театроведения не был в полной мере реализован из-за последовавшего разгрома.
Ключевые слова: ГАХН, Театральная секция
Violetta Gudkova (SIAS) presents “Who were the scholars bothering, or How the GAKhN TheaterDiv was disbanded,” a short sketch of the history of the creation of the GAKhN Theater Division, its research efforts and ultimate downfall, written using GAKhN archival materials held at RGALI. Gudkova relates the structure of TheaterDiv, its scholarly investigations, methodological and theoretical tasks and scholarly discussions. The division’s broad and systemic plan for developing a science of the theater was not fully achieved because of the purge that followed.
Keywords: RAKhN, Theater Division
ЛИТЕРАТУРА И НАУЧНЫЕ НАРРАТИВЫ / LITERATURE AND SCIENTIFIC NARRATIVES
Литературный натурализм XIX века – одно из наиболее значимых полей, в которых литература стремится достичь эпистемологической ценности научного эксперимента. Эмиль Золя теоретически осмыслял эту цель в знаменитом эссе «Экспериментальный роман» (1879). В статье «Эксперименты с экспериментами: Эмиль Золя и русский натурализм (“Приваловские миллионы” Д.Н. Мамина-Сибиряка)» Риккардо Николози (Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана), во-первых, обсуждает эпистемологическое и литературное измерения концепции Золя, объясняя ее очевидную апорию той оптикой, которая в конце XIX века связала воедино позитивизм и категорию воображения. Во-вторых, он реконструирует интенсивное восприятие романов и теоретических взглядов Золя в России 1870–1880-х годов, представляя различные подходы к понятию экспериментального романа. Наконец, натуралистический роман Дмитрия Мамина-Сибиряка «Приваловские миллионы» (1883) рассматривается как пример русского экспериментального романа, деконструирующего модель нарративной дегенерации Золя.
Ключевые слова: литература, эксперимент, Д.Н. Мамин-Сибиряк
19th-century literary naturalism is one of the most prominent fields in which literature aims to gain the epistemological value of a scientific experiment. Émile Zola theorized this claim in his famous essay on the “Experimental Novel” (1879). In his “Experiments with Experiments: Émile Zola and Russian Naturalism” Riccardo Nikolosi (LMU München) discusses firstly the epistemological and literary dimension of Zola’s theory explaining its obvious aporia in the optic of late 19th-century’s entanglement of Positivism and Imagination. Secondly, the article reconstructs the intensive reception of Zola’s novels and theory in Russia (1870s—1880s) presenting different positions towards the concept of the experimental novel. Finally, Dmitry Mamin-Sibiriak’s naturalist novel “Privalov’s Million” (1883) is analyzed as an example of a Russian experimental novel deconstructing Zola’s model of narrating degeneration.
Keywords: literature, experiment, Dmitry N. Mamin-Sibiriak
Статья Михаэля Гампера (Университет Вильгельма Лейбница, Ганновер) «Эксперимент и литература: историко-научная перспектива» развивает понятие «эксперимент», которое охватывает методы как науки, так и литературы. В ней описываются литературная история письма об экспериментах, с одной стороны, и экспериментальное письмо, с другой. Таким образом, в статье сочетаются эпистемологические и поэтологические аспекты, а их взаимодействие иллюстрируется краткими примерами, взятыми из разных эпох с XVI века до современности. В заключении предлагается типология анализа различных форм экспериментальной литературы.
Ключевые слова: литература, эксперимент, мысленный эксперимент
“Experiment and Literature in a Historical and Scientific Perspective” by Michael Gamper (Leibniz Universität Hannover) develops a concept of “experiment” that encompasses procedures of both science and literature. It outlines a literary history of writing about experiments on the one hand and of experimental writing on the other. Therefore, it combines epistemological and poetological aspects and exemplifies the interaction of the two in concise examples from the 16th century to the present. The conclusion offers a typology for analyzing different forms of experimental literature.
Keywords: literature, experiment, mental experiment
LACUNAE
ЯН НИКИТИН: ОКОЛЬНОЕ ПИСЬМО / YAN NIKITIN: ROUNDABOUT WRITING
В этом блоке представлено поэтическое творчество Яна Никитина (1977—2012), известного, прежде всего, как создатель и вдохновитель группы «Театр яда», работавшей на пересечении музыки, театра, перформанса и литературы. Во вступительной статье к подборке стихотворений Яна Никитина (которые публикуются впервые), Кирилл Захаров (Москва) обращает внимание на обилие радикальных, шокирующих образов, эксперименты с фактурой слова и формообразованием и, в целом, связывает поэзию Никитина (незаслуженно малоизвестную) с традицией модернизма и опытом иррациональной мысли. При жизни Ян Никитин не предпринимал попыток напечатеть свои тексты. Своевременная публикация его произведений и введение их в литературный контекст, предполагает автор, скорректировали бы пути современной поэзии, а сейчас заставили бы нас внимательнее относиться к тому, что кажется безоговорочно новым.
This section presents the poetic work of Yan Nikitin (1977—2012), known prima rily as the creator and inspiration of the “Poison Theater” group, which operated at the intersection between music, theater, performance and literature. In his preface to the selection of Nikitin’s poetry (published here for the first time), Kirill Zakharov (Moscow) attends to the plethora of radical, shocking images, experiments with word texture and shaping and links Nikitin’s (unjustly little-known) poetry overall with the tradition of modernism and experimentation with irrational thought. Nikitin made no attempts to publish his texts during his lifetime. Zakharov proposes that the timely publication of his work and its introduction into literary context would have adjusted the path of contemporary poetry, and would compel us now to pay more careful attention to that which seems unequivocally new.
POST(NON)FICTION: К ГЕНЕЗИСУ «ДРУГОЙ» ПРОЗЫ / POST(NON)FICTION: TOWARD A GENESIS OF “NEW” PROSE
Этот блок посвящен пограничному, альтернативному письму, располагающемуся между fiction и non-fiction. В статье Алексея Конакова (Санкт-Петербург) «Преодолевая автаркию (О “Заметках” Леона Богданова)» рассматривается дневниковая, или квазидневниковая, проза Леона Богданова (1942—1987), одного из ярчайших представителей ленинградской неофициальной культуры, художника, поэта, литератора, лауреата Премии Андрея Белого (1986) за книгу «Заметки о чаепитии и землетрясениях». Алексей Конаков использует в своем анализе метод «семантических гнезд», предложенный В.В. Виноградовым для исследования поэтической речи А. Ахматовой, в проекции на своеобразнуюпсихогеографию Ленинграда 1960—1980-х с его пустырями, коммунальными квартирами и дворами-колодцами.«Тихая ленинградская провинциальность каким-то чудесным образом оборачивается в “Заметках” петербургской космополитичностью; и мы вдруг понимаем, что любовь Л. Богданова к индийскому чаю, восточной литературе, землетрясениям и последним известиям со всего света есть “превращенная” версия фирменной акмеистической “тоски по мировой культуре”, только таким образом и способная проявлять себя в довольно специфических условиях “позднего социализма”».
This section focuses on the liminal, alternative writing located between fiction and non-fiction. An article from Aleksey Konakov (St. Petersburg), “Overcoming autarchy (on Leon Bogdanov’s Notes),” examines the diary or quasi-diary prose of Leon Bogdanov (1942—1987). Bogdanov, one of the most fascinating representatives of Leningrad unofficial culture and a poet, was an artist, literary figure and winner of the Andrey Bely Prize (1986) for his book Notes on Tea-Drinking and Earthquakes. In his analysis, Konakov makes use of the “semantic nests” method suggested by V. Vinogradov for investigating the poetic speech of Anna Akhmatova. Konakov projects this method onto the idiosyncratic psychogeography of 1960s—80s Leningrad, with its overgrown empty lots, communal apartments and claustrophobic inner courtyards. “In the Notes, Leningrad’s quiet provincial quality miraculously turns into Petersburg cosmopolitanism; and we suddenly realize that Bogdanov’s love for Indian tea, Oriental literature, earthquakes and the latest world news is a ‘transformed’ version of the famous Acmeist ‘longing for world culture,’ which only in this way is able to make an appearance in the rather specific context of ‘late socialism.’”
В статье Станислава Снытко (Санкт-Петербург) «Субъект и жанр в “поэтике ущерба” (О “романах” Андрея Левкина)» делается первая масштабная попытка описать поэтику «поздней» прозы известного писателя, начиная с его романа «Голем, русская версия» (2002) и заканчивая последними экспериментальными текстами, опубликованными на сайте postnonfiction.org. Язык этих текстов, по мнению Снытко, аскетичен, практически лишен «художественных средств», лексика и интонация тяготеют к разговорной речи (местами срывающейся в афазию). «Кажется, что писатель, вычитая из текста “литературность”, убирая все лишнее, сохраняя лишь “условность в том, будто на свете уже есть слова”, стремится создать свою версию уже не только post(non)fiction, но и чистого“письма как такового”, что может напомнить опыты Леона Богданова, в отличие от которого у Левкина не остается и дневниковой основы».
In “Subject and genre in the ‘poetics of loss’ (On the ‘novels’ of Andrey Levkin),” Stanislav Snytko (St. Petersburg) makes the first serious attempt to describe the poetics of Levkin’s ‘late’ prose, beginning with the novel Golem, the Russian version (2002) and ending with his latest experimental texts published on postnonfiction.org. According to Snytko, the language of these texts is ascetic, essentially devoid of “artistic devices,” its lexicon and intonation leaning toward the conversational (and in places breaking down into aphasia). “It would seem that in subtracting all the ‘literariness’ from a text, removing all the excess and preserving only ‘the convention is that there already exist words,’ the writer seeks to create his own version of not just post(non)fiction, but even a pure ‘writing as such.’ This recalls the experiments of Leon Bogdanov, though unlike him, Levkin doesn’t even keep the diary base.”
ТРАЕКТОРИИ ДЕКОНСТРУКЦИИ / TRAJECTORIES OF DECONSTRUCTION
Несмотря на то, что в России напечатаны две программные книги Поля де Мана («Слепота и прозрение» и «Аллегории чтения») и более десятка книг Жака Деррида, включая такие центральные, как «Письмо и различие», «О грамматологии» и «Призраки Маркса», не говоря уже о журнальных публикациях и посвященных ему монографиях, деконструкция по-прежнему зачастую воспринимается – даже в профессиональных кругах – как синоним деструкции или безответственной («постмодернистской») игры и морального релятивизма. Между тем, начиная, как минимум, с 1980-х годов, мысль Деррида неотступно связана именно с проблемами этики и политики, с ответом на вопрос, что такое ответственность и ответственное высказывание или решение. И если в поисках ответа он обращается, наряду с философскими и политическими, к литературным текстам, проблематизируя по ходу сами «жанровые» границы и условия их проведения, это отнюдь не делает его задачу более легковесной, а метод вопрошания – менее строгим. Ниже представлены два варианта, или две траектории, деконструкции (французский мыслитель неизменно настаивал, что деконструкция не существует в единственном числе).
В работе «Некролог аллегории. О танатопоэтике севера в лирике Николая Заболоцкого» Генрих Киршбаум (Университет им. Гумбольдта, Берлин) следует версии Поля де Мана, согласно которому операцию деконструкции осуществляет не столько критический читатель, сколько само же литературное (поэтическое) произведение.
Более «ортодоксальный», дерридианский подход исповедует Драган Куюнжич (Флоридский университет, Гейнсвилл, США) в своей статье «“Кто хочет умереть – не умирает”. Дионисийское прибежище Анны Альчук», в которой анализ поэтического текста теснейшим образом переплетен с предельными политическими и этическими ставками, включая и текущую российскую политическую ситуацию. Хочется думать, что эта «сдвоенная» публикация послужит более взвешенному и ответственному пониманию критической процедуры, носящей имя «деконструкция».
Despite the fact that two programmatic books by Paul de Man (Blindness and Insight and Allegories of Reading) and more than a dozen by Jacques Derrida, including central texts like "Writing and Difference", "On Grammatology" and "Specters of Marx", have been published in Russia, not to mention journal pub li catio ns and monographs on the subject, deconstruction is still often perceiv ed — even in professional circles — as a synonym for destruction, irrespon sible (“post — modernist”) games and moral relativism. Meanwhile, beginning from at least the 1980s, Derrida’s thought was persistently connected to problems of ethics and politics, to questions of what constitutes responsibility and a responsible utterance or decision. And while in his search for an answer he tur ned to literary texts (alongside the philosophical and political), problematizing “generic” boundaries themselves and the conditions of their realization as he went along, this in no way made his task more superficial or his method of questioning less strict. Below we present two variations, or two trajectories, of deconstruction (Derrida invariably insisted that deconstruction did not exist in the singular).
In “Obituary for an allegory. On the thanatopoetics of the north in the lyric poetry of Nikolay Zabolotsky” Heinrich Kirschbaum (Humboldt Universität, Berlin) follows Paul de Man, according to whom the operation of deconstruction is carried out by the literary (poetic) work itself rather than the critical reader.
Dragan Kujundžić (University of Florida-Gainesville, USA) advocates a more “orthodox” Derridean approach in “‘Whoever wishes to die does not die.’ The Dionysian refuge of Anna Alchuk.” Kujundžić’s analysis of the poetic text is closely intertwined with extreme political and ethical stakes, including the contemporary political situation in Russia. It is hoped that this “double” publication will sponsor a more considered and responsible understanding of the critical procedure known as “deconstruction.”
CLOSE READING
В этой традиционной рубрике представлена заметка Инны Булкиной (Украинский центр культурных исследований, Киев) «“В иную скверную полночь”: три стихотворения». В ней подробно разбираются и комментируются переклички между стихотворениями трех русских поэтов – «Когда б я долго жил на свете…» (1921) В. Ходасевича, «Настанет срок (не сразу, не сейчас…» (1935) А. Штейгера и «Когда я жил на этом свете…» (1995) С. Гандлевского. При этом автор не претендует на очередное «интертекстуальное откровение», а сосредоточивает свое внимание на феномене, который называет «метацитацией», или «переброшенной цитатой».
Our traditional rubric features a piece by Inna Bulkina (Ukrainian Center of Cultural Research, Kiev), “‘Into an other foul midnight’: three poems.” Bulkina thoroughly describes and comments on the shared motifs in poems by three Russian poets: V. Khodasevich’s “If I were to live long in this world…” (1921), “A. Shteiger’s “The time will come (not right away, not now…” (1935) and S. Gandlevsky’s “When I lived in this world…” (1995). Meanwhile, Bulkina does not claim to be making a typical “intertextual discovery,” but rather focuses her attention on the phenomenon known as “metacitation” or “transferred citation.”