(Падуя, 7—9 мая 2013 г.)
Опубликовано в журнале НЛО, номер 5, 2013
Конференция проводилась в рамках международного научного проекта, профинансированного Падуанским университетом[1]. Это была уже вторая встреча европейских ученых, специализирующихся в области автобиографических текстов (и шире — «эголитературы»). Первая состоялась в Падуе 18 апреля 2012 года и называлась «Отражение себя. Автобиографические жанры и мемуары в русской культуре XIX и ХХ веков». Ее материалы опубликованы в первом номере нового журнала «AvtobiografiЯ», который целиком посвящен автодокументальным текстам и проблемам саморепрезентации в русской литературе и культуре[2]. Выход следующего номера, с материалами второй конференции, ожидается в конце 2013 года.
По мнению организаторов, изучение автодокументов предполагает исследование онтологического статуса произведения «о себе», а также анализ отношений между автором и текстом, реальностью и вымыслом, жанрами и их эволюцией, произведением и его историко-социальным контекстом. Многоплановость заявленной темы («Пространство памяти…») определила структуру конференции и состав участников.
Первая секция была полностью посвящена автобиографическим формам и жанрам в русской литературе. Юрий Зарецкий (НИУ ВШЭ) представил исторический аспект «автобиографического пакта» (по Ф. Лежену) на примере «Жития» Аввакума. При этом особое внимание исследователь обратил на коммуникативную ситуацию «рассказчик и наш современник», а в качестве конкретного сюжета, от которого читатель ожидает правдивости, выступили сообщения Аввакума о его жене, Настасье Марковне. Рудольф Боден (Страсбургский университет), избрав письма А. Радищева из сибирской ссылки, сфокусировался на их языковой «простоте» и показал, как автор «Путешествия из Петербурга в Москву» использует ее, чтобы выстроить в эпистолярной форме идеальный образ самого себя, а кроме того, представить отношения, которые опальный писатель стремился установить со своим бывшим покровителем графом А. Воронцовым. К тому же историческому периоду обратилась Катрин Виолле (Национальный центр научных исследований, Франция), выступление которой было посвящено мемуарам Екатерины II и их нарративной стратегии. Чинция де Лотто (Веронский университет) пыталась, в свою очередь, уточнить жанровое определение «Авторской исповеди» Н. Гоголя (как известно, закрепившееся за текстом заглавие принадлежит С.П. Шевыреву). А в заключение Патриция Деотто (Университет Триеста, Италия), разбирая случай Е. Замятина, обозначила интересную проблему разграничения субъективной и литературной памяти в автобиографии по заказу.
Вторая секция получила условное наименование «Взгляд со стороны и взгляд изнутри». В ней прозвучали доклады о мемуарах, воспоминаниях и дневниках. Так, Эмилия Мерфи (Ноттингемский университет) обратила внимание на то множество способов, которыми пользовались русские дворянки, чтобы оформить социальную, культурную и национальную идентичность в своих повествованиях о путешествиях, созданных на французском языке между 1777 и 1848 годами. Основу совместного выступления Натальи Родигиной (Новосибирский государственный университет) и Татьяны Сабуровой (Омский государственный университет) составил анализ авто/биографической, мемуарной прозы двух известных журналистов начала ХХ века: А. Амфитеатрова и В. Дорошевича. В результате удалось выявить особенности восприятия и репрезентации времени и пространства, их локализацию в тексте, а также раскрыть взаимодействие индивидуальной и коллективной памяти. Доклад Стефано Алоэ (Веронский университет) привлек внимание специалистов по В. Кюхельбекеру, дневник которого, написанный в годы заточения и ссылки, служит примером альтернативной реконструкции литературной среды и обладает рядом специфических черт, отличающих его от других образцов этого жанра. О дневниковой и мемуарной прозе говорилось также в двух последних выступлениях секции. Однако акцент был перемещен на советскую эпоху. Андреа Гуллотта (Университет «Ка Фоскари», Венеция) поделился результатами исследования повествовательных стратегий в мемуарах, написанных бывшими лагерными заключенными (1918—1939) и опубликованных за рубежом. По мнению исследователя, эти тексты отличаются от типичных воспоминаний узников Гулага прежде всего стоящей за ними мотивацией. Наконец, Пьетро Тоско (Веронский университет) познакомил участников конференции со своими наблюдениями над «Дневником прохождения рукописи романа "За правое дело" в издательствах» (1949—1954) В. Гроссмана, подробно остановившись на стилистических перекличках между автобиографической и художественной прозой писателя, а также на том, каким образом реальность, зафиксированная в «Дневнике…», воплотилась в творчестве писателя.
Третья секция, «Жизнь других, жизнь среди других», включала четыре выступления. В центре внимания Евгения Добренко (Шеффилдский университет) оказалась работа Б. Эйхенбаума «Молодой Толстой» (1922), где сформулирована идея трансформации автобиографического опыта в литературу. Как известно, Эйхенбаум, изучив дневники и автобиографическую прозу Толстого, пришел к выводу о том, что писатель в своих приемах был завершителем психологической традиции. Между тем, по убеждению Добренко, вывод этот примечателен проекцией на последующее развитие русской литературы: с середины 1930-х годов в РАППе и позже, в эпоху соцреализма, толстовская психологизация воспринималась как основа «отражения действительности», а ее приемы трансформировались в основные конвенции соцреалистического письма. Эмилия Маньянини (Университет «Ка Фоскари», Венеция) на примере дневника Веры Аксаковой выявила повествовательные стратегии, с помощью которых проявляется индивидуальность автора, стремящегося, по-видимому, скрыть свое частное «я» за семейным «мы». Александра Смит (Эдинбургский университет) проиллюстрировала способы репрезентации меланхолии в эссе И. Бродского «Полторы комнаты» в сравнении со струнным квартетом № 8 Д. Шостаковича, который также отмечен автобиографизмом и «памятью о себе». В завершение Илья Кукулин (НИУ ВШЭ) провел европейские и американские параллели с автобиографическими элементами в прозе Павла Улитина (1918—1986), который, по словам докладчика, выработал оригинальный тип автобиографического письма.
Четвертая секция называлась «Воспоминания, реконструкции, вымыслы». Вопросом о «гибридных» жанрах в русской прозе 1920—1930-х годов задалась Франческа Лаццарин (Падуанский университет), которая сопоставила в своем выступлении «Петербургские зимы» Г. Иванова, «Мужицкого сфинкса» М. Зенкевича, «Сумасшедший корабль» О. Форш, «Повесть о пустяках» Ю. Анненкова, «Труды и дни Свистонова» К. Вагинова и «Скандалиста» В. Каверина. Эти тексты (беллетризованные мемуары или мемуарная беллетристика?), с одной стороны, могут рассматриваться как продолжение символистской прозы, а с другой, — как результат влияния на их авторов формалистских штудий, касающихся не только автобиографической, но также и исторической прозы. Раффаэлла Вассена (Миланский университет) проанализировала дневники и мемуары 1860—1862 годов с позиций запечатленности в них образа Петербурга как «общественного зрелища». В докладе были детально освещены следующие вопросы: каким образом происходит присвоение публичного пространства, чем обусловливается «зрелище» общественных настроений, как оно воспринимается свидетелями эпохи. Другой топос — Прага — оказался в центре внимания Массимо Триа (Университет «Ка Фоскари», Венеция). Исследователь реконструировал образ чешской столицы в «автокоммуникативных текстах» (мемуарах, дневниках, письмах) и автобиографической прозе русских эмигрантов (М. Цветаевой, М. Слонима и др.).
Заключительной стала секция под названием «Память: слова и образы». В докладе «Трансформация памяти о писателе на пересечении словесного и визуального пространств» Алексей Холиков (Московский университет), обратившись к первой половине ХХ века и выбрав для анализа архивные источники, «забытые» публикации в периодике, соотнес словесный и визуальный ряды как трансформированные «пространства» памяти о писателе (с привлечением имен Д. Мережковского, З. Гиппиус, А. Белого, Г. Адамовича и др.). Основное внимание было сосредоточено на точках пересечения между такими формами хранения информации о прошлом, как, с одной стороны, автобиография и фотография, а с другой — мемуар и карикатура. Марина Балина (Иллинойс, США) обратилась к теме воспоминаний о детстве в современной русской автобиографической прозе (Д. Рубина, П. Санаев, Н. Нусинова и др.). Как выяснилось, отобранные для изучения тексты парадоксальным образом сочетают в себе частные воспоминания о «недетских» переживаниях в раннем возрасте и ностальгию о «счастливом советском детстве». Благодаря этой особенности повествование становится многослойным и эстетически усложненным. Три последних выступления секции были объединены фигурой Андрея Белого. На примере взаимоотношений этого писателя с А. Блоком Олег Клинг (Московский университет) представил «пять измерений» автобиографизма Белого: письма к Блоку, цикл стихов «Блоку» (1901— 1902) и послание «А.А. Блоку» (1906), роман «Петербург» (пародийный Блок под маской подпоручика Сергея Лихутина), статьи, рецензии и доклады, наконец, воспоминания и мемуарная проза. Маша Левина-Паркер (Университет Париж-IV) обнаружила в прозе Белого черты жанра «серийной автобиографии», а Клаудия Кривеллер (Падуанский университет) соотнесла линию жизни писателя с его линией творчества, обратив внимание на используемые им автобиографические маски. С этой целью исследовательница обратилась к анализу «Котика Летаева» и «Крещеного китайца», подробно описав отношения между наррато- ром, автором и героем.
После окончания падуанской конференции многие участники в качестве экспертов переместились в Веронский университет на молодежный научный форум. За два дня (10—11 мая) в нем приняли участие около 30 докторантов и магистрантов из Вероны, Рима, Падуи, Милана, Венеции, Удине, Болоньи, Генуи, Неаполя, Витербо, Флоренции. Удивляет не только география итальянских славистов, но и широкий тематический диапазон. На высоком профессиональном уровне речь шла о дневниках А. Рахмановой, автобиографических текстах Н. Костомарова, Н. Клюева, Е. Замятина, Л. Копелева. Отдельные доклады были посвящены М. Мусоргскому, В. Брюсову, И. Аксенову, В. Хлебникову, В. Маяковскому, М. Цветаевой, В. Шульгину, В. Набокову, О. Мандельштаму, Н. Мандельштам, М. Зощенко, С. Довлатову, Э. Лимонову.
Безусловно, организаторам обеих конференций удалось реализовать задуманное: «.соединить разные, но в равной степени богатые и сложные традиции автобиографических исследований: с одной стороны, западную (особенно французскую и англосаксонскую), которой больше пятидесяти лет; а с другой стороны, русскую традицию, в которой успешно, но не очень системно изучен (и продолжает изучаться) обширный свод автодокументов»[3].
Алексей Холиков
[1] См. официальный сайт проекта: http://www.maldura.unipd.it/rifrazionedelse/it/#.
[2] Электронная версия журнала доступна по адресу:http://journals.padovauniversitypress.it/avtobiografija/.
[3] Criveller C. Введение // AvtobiografiЯ: Rivista di studi sulla scrittura e sulla rappresentazione del se nella cultura russa. 2012. № 1. P. 15.