Опубликовано в журнале НЛО, номер 3, 2013
Публикацией «Оды
Шарлю Фурье» мы заполняем важную лакуну на поэти-ческой карте XX столетия — это
одна из лучших вещей Андре
Бретона, цент-ральная для понимания не только сюрреализма и
его послевоенных трансфор-маций (включая напряженные отношения с леттризмом и
ситуационизмом), но и мировой поэзии в целом. Бретон писал «Оду…» в 1940-х
годах, после книги лирической прозы «Безумная любовь» (1937), в которой уже
намеча-ется многообещающий сплав — свободная форма позволяет легко переходить
от визионерских опытов к исследованию любовной страсти, от «конвульсив-ной
красоты» случайных встреч и озарений — к философии искусства, от экскурсов в
мировую мифологию — к «психогеографии» собственных произве-дений и произведений
друзей.
«Ода…»
представляет собой следующий шаг, но на совсем другом мате-риале. Границы
поэтического здесь резко раздвинуты: панорамная, грандиоз-ная по охвату
композиция включает в себя свободный стих, нередко нару-шающий грамматические
нормы, прозаические вставки, цитаты из Фурье и комментарии к ним, наконец,
визуальные элементы. Похожий лироэпический синтез предпримут вскоре Уильям
Карлос Уильямс в поэме «Патерсон» и, по-другому, Чарльз Олсон в цикле «Песни
Максима» (оба шли от «Кантос» Паунда). Но даже в этом ряду «Ода…» Бретона
выделяется своим утопическим размахом и архитектурой. Фурье он читает, прежде
всего, как великого ясновидца и критика промышленной цивилизации, поэта «перма-нентного
социального откровения» (это измерение раскрыто в «Послесло-вии» переводчика
«Оды…» Кирилла Адибекова,
где приводятся соответ-ствующие тексты Фурье).