(Рец. на кн.: Boele O. Erotic Nihilism in Late Imperial Russia: The Case of Mikhail Artsybashev’s «Sanin». Madison, 2009)
Опубликовано в журнале НЛО, номер 6, 2011
КНИГА О ТОМ, КАК САНИН ОВЛАДЕЛ МАССАМИ И
ПОЧЕМУ ОСТАЛАСЬ МАССА НЕДОВОЛЬНЫХ
Boele O. EROTIC NIHILISM IN LATE IMPERIAL
«Едучи месяц тому назад
из России в Харбин, я этого самого "Санина" в пестрой обложке видал в
руках у всех барышень попутчиц. Очень, должно быть, нра-вится»1.
Такие «страшные» слова написал один критик, ехавший весной
Прошли годы, и
теперь можно констатировать, что сочинения Михаила Ар- цыбашева стали в России
«рутинным» объектом исследований3, но и теперь, в но-вых условиях
любое зарубежное исследование о «Санине» следует приветство-вать, поскольку
очень часто такие исследования по-иному подходят к объекту анализа (иные
инструменты исследований, иные подходы, наконец, просто иные табу)4.
Одной из таких работ является книга Отто Буле «Эротический нигилизм в
позднеимперской России».
Начинается книга
очень эффектно: уже в первой строке О. Буле связывает имя М. Арцыбашева с
именем Л. Толстого, тем самым вводя своего героя в контекст мировой классики.
Специалисты по русской литературе, разумеется, осведом-лены о том, что роман
«Санин» неоднократно возникал на страницах «Ясно-полянских записей» Д.П.
Маковицкого, но, вероятно, мало кто из них знает, что письма некоторых
читателей «Санина» сохранились в толстовском архиве. О. Буле не просто
установил сей примечательный факт, но и ввел некоторые из документов в научный
оборот. Еще при жизни Арцыбашева были опубликованы записки секретаря Толстого —
Н.Н. Гусева. Ничего принципиально нового для ар-
цыбашеведения они, по сравнению с записями Маковицкого, не дают, но у них есть
одно важное отличие: именно из них и Арцыбашев и его современники могли узнать
о том, как Толстой относился к скандальному произведению5. Поскольку
автор собирал и разбирал отклики на роман разных групп читателей, но книгу Н.Н.
Гусева не упомянул, то указание хотя бы на самый факт ее существования нам
кажется необходимым. Еще большего внимания заслуживали воспоминания дочери
Толстого — А.Л. Толстой6.
Мы специально
уделили столько внимания первой фразе в книге О. Буле, по-скольку именно на ее
примере отчетливо заметна одна особенность книги: рядом с уникальными фактами
из истории «Санина» и убедительным их разбором чи-татель постоянно будет
сталкиваться с лакунами в изложении истории и с про-стыми вопросами, которые
возникают при медленном чтении книги. Так про-изойдет уже через несколько
страниц, когда «Санин» будет еще раз введен в круг мировой литературы, на этот
раз при обсуждении романа в контексте европей-ских литературных скандалов XX в.
(«Пробуждение весны» Ф. Ведекинда, «Лю-бовника леди Чаттерлей» Д.Х. Лоуренса).
О. Буле справедливо указывает на раз-ный статус этих сочинений: европейские
тексты сразу были признаны неприличными в эпоху краха моральных ценностей XIX
в., а в «Санине» совре-менники сначала искали разрешение актуальных социальных
проблем россий-ского общества, и только во второй период читательского интереса
к роману можно говорить о появлении порнографического дискурса. Здесь возникает
во-прос: надо ли говорить зарубежному читателю о судьбах упомянутых выше ев-ропейских
текстов в России, которые — теоретически — могли быть иными, чем в Европе?
Действительно, постановка «Пробуждения весны» в России вызвала разные толки в
обществе, но даже в таком консервативном городе, как Казань, премьеру с
симпатией встретила местная критика7. В те же годы другие драмати-ческие
сочинения, о современности и древности, с эротическими темами или без них
вызывали в России скандалы. Пожалуй, обсуждение «Санина» в ряду рос-сийских
театральных скандалов скорее избыточно, чем желательно (впрочем,
ин-сценировки и переделки романа, обсуждаемые в гл. 3, попадают именно в этот
круг текстов). Более продуктивным было бы рассмотрение романа в нескольких литературных
рядах, часто также связанных со скандалами или с возбуждением широких
читательских масс: Каменский — Кузмин — Сологуб, Андреев — Куп-рин, Нагродская
— Вербицкая. Малая часть их обсуждается уже во введении (с. 8, 10), а потом —
только слегка затрагивается в следующих главах (с. 127—128). Упомянутые выше
ряды имен были хорошо известны (статьи Буренина, Роза-нова, Пильского или
Чуковского), обстоятельно исследованы8, но далеко не все
отечественные тексты доступны зарубежному читателю, а потому на их обсуж-дении
стоило бы остановиться более подробно.
Не меньшее
значение для понимания читательской истории романа имеет во-прос о влиянии идей
Ф. Ницше на творчество Арцыбашева. Для современников писателя такое влияние
было очевидным. Так, видная украинская писательница в конце
Санина многие — и
профессиональные критики и рядовые читатели — рас-сматривали как нового
Базарова, как героя нового времени, как лишнего человека XX в. Первую главу
книги О. Буле посвятил истории появления этих понятий в русской литературе XIX
в. и их развитию во времени — от Онегина к героям Чехова. Указанный материал
изложен достаточно подробно для того, чтобы чи-татель в следующих главах мог
уяснить, например, причину появления фигуры Базарова в цензурных донесениях о
романе Арцыбашева.
Вторая глава
посвящена разбору откликов профессиональных критиков на ро-ман Арцыбашева. Мало
о каком другом литературном произведении 1907— 1908 гг. говорилось и писалось
больше, чем о «Санине». Казалось бы, что это об-стоятельство должно было
сделать работу аналитика легкой и приятной. На деле же все обстоит гораздо сложней.
До сего дня сколько-нибудь удовлетворительной биобиблиографии писателя не
существует — вся она ограничивается двумя спис- ками12, но в них не
представлена критическая мысль российской провинции, где и разворачивались
основные события вокруг «Санина». Сам О. Буле в своем ана-лизе ограничивается
преимущественно текстами столичных авторов, привлекая дополнительно некоторые
публикации из провинциальных изданий.
Первый параграф
озаглавлен «Публикация и первые реакции». Однако о пуб-ликации, равно как и об
истории создания романа здесь говорится очень бегло, и за деталями надо
обращаться к четвертой главе. О первых реакциях критики мы также почти ничего
не узнаем, хотя определенный — и весьма доступный — материал имеется (статьи
Л.Н. Войтоловского, Н.Л. Геккера, А.Г. Горнфельда, И.Н. Игнатова, А.А.
Измайлова, К. Чуковского, Д.П. Шестакова). Более того, су-ществует возможность
рассмотреть эволюцию взглядов некоторых критиков на роман Арцыбашева (например,
Н.Я. Абрамовича, А.Г. Горнфельда, И.Н. Игна-това, А.П. Омельченко, П.М.
Пильского, К. Чуковского). Такое структурирование материала помогло бы
объяснить отдельные моменты из истории массового чте-ния «Санина». Возможно, О.
Буле не остановился именно на таком структури-ровании из-за недоступности
отдельных источников. Так, в своем анализе он пользуется не первыми — газетными
и журнальными — публикациями Е.А. Кол- тоновской, П.М. Пильского и др., а их
книгами и сборником Я. Данилина «"Са-нин" в свете русской критики»
(М., 1908).
Другим подходом к
систематизации критических высказываний является их распределение по «сюжетам».
Такое изложение и анализ высказываний совре-менников о романе достаточно
распространены13. Каждый из исследователей не мог пройти мимо
Базарова, не мог не упомянуть про порнографию. И О. Буле не уклоняется от
обсуждения этих тем. «Порнографический» уклон в критике «Са-нина» выделен им в
отдельную, четвертую главу, а остальные темы исследуются во второй главе. В ней
роман Арцыбашева рассматривается в общем ряду отече-ственных «тенденциозных» романов
о «новых» людях, после чего следует переход к отдельным критическим «сюжетам».
Главным недостатком второй главы нам представляется перекос в сторону критики
из левого лагеря. Разумеется, для ра-дикальных «детей» мнение радикальных
«отцов» (Воровский, Дан и т.д.) имело неизмеримо большее значение, чем критика
традиционалистская или консерва-тивная, но можем ли мы то же самое утверждать
для реальных отцов и матерей? Специального изучения
заслуживала публицистика «Нового времени», «Санкт- Петербургских ведомостей»,
«Голоса Москвы», «Руси» и «Речи», которые отра-жали (и формировали!)
общественное мнение в России. Наконец, еще одним серьезным упущением следует
считать отсутствие четкого структурирования ин-формации из провинциальных
источников. Ростовские «Молодые порывы», бро-шюра Кол-Омана из Одессы, наконец,
книга Г. Новополина — все эти тексты про-винциального происхождения
использованы О. Буле. В то же время легко можно предположить, что в провинции
появлялись и менее радикальные тексты. Тща-тельное обследование источников из
будущих главных центров «лиг свободной любви», по нашему глубокому убеждению,
следовало провести непременно.
Есть во второй
главе и очень симпатичные находки. Так, в ней приведены из-влечения из
конфиденциального донесения Петербургского комитета по делам печати от 15
апреля
Другая находка —
положительные отзывы о Санине. Абсолютное большинство критиков «Санина» — и
левых, и правых, и политически индифферентных — от-вергало роман и его главного
героя. Одних коробила «порнография», других — «клевета» на молодежь, на
революционеров, на интеллигенцию. Большинство чи-тателей находило в Санине
слишком много общего с Базаровым, но протест «но-вого» Базарова был направлен
как против общества, традиционной морали, так и против ценностей радикальной
интеллигенции. Именно это, как считает О. Буле, и отталкивало большинство
критиков от защиты Санина. Однако у романа Ар- цыбашева имелись и сторонники.
Упоминавшийся выше Кол-Оман видел в Са-нине идеолога «целой армии
интеллигентных пролетариев». Второй провинци-альный защитник Санина, М.Б.
Грейденберг, рассматривал героя романа как блистательный образец человека
будущего. Эти, пусть и редкие, апологетические отзывы показывают, что
положительный взгляд на Санина был вполне возможен, что и доказали в
Среди тех, кто
высказывался о «Санине», явно недостает самого автора ро-мана. Извлечения из
интервью Арцыбашева Вас. Регинину, где речь шла о «Са-нине» в связи с порнографией,
мы приведем позже, а здесь же мы хотели бы оста-новиться подробнее на некоторых
крымских событиях поздней весны
Крым очень благотворно
влиял на физическое состояние Арцыбашева, но практически ни одна его поездка на
юг не обходилась без нравственных муче-ний. Так, в
«Санинские» хроники в
крымскую весну
Наконец, назовем еще
один массив отзывов о романе, который отсутствует в книге О. Буле. Речь пойдет
о важных, но крайне редких в отечественном литера-туроведении источниках —
публикациях на языках народов Российской империи. Нам известны три таких
отзыва, один из Гельсингфорса21, второй — из Варшавы22,
третий — из Оренбурга23. Найденный варшавский отзыв можно сравнить с
текс-тами, выходившими в других частях разделенной Польши, например в Кракове24,
а гельсингфорсский — с отзывами на первое шведское издание «Санина» (Сток-гольм,
1919). И еще можно сопоставить эти отклики с откликами из тех стран, где
переводы романа вышли только спустя годы после появления первых статей о нем25.
Потом все это можно сравнить с многочисленными немецкими26 и фран-цузскими27
текстами о романе Арцыбашева. Разумеется, для достижения полной картины
требуются усилия специалистов из разных стран, но, думается, такой проект будет
полезен для всех его участников.
Третью главу О.
Буле посвятил анализу тех текстов, которые отнес к «контр-литературе», — сочинений,
призванных выступать в качестве очевидных парал-лелей к оригиналу и в то же
время развенчивать его идеи. Появление таких текс-тов ожидаемо, ведь у романа
Арцыбашева был открытый финал и зло, по мнению многих современников писателя,
олицетворяемое Владимиром Саниным, не было наказано должным образом.
К первой
«контрлитературной» группе принадлежат инсценировки романа. Некоторые из
драматургов относились к роману критически, другие — с симпа-тией, третьи —
сатирически, вводя в одну из сцен самого Арцыбашева, но все их тексты,
насколько мы можем судить, были художественно слабы. Однако не эта слабость
стала причиной запрета цензурой всех без исключения инсценировок. Их дефект в
глазах драматических цензоров заключался в том, что они были на-писаны в момент
апогея скандальной популярности романа.
У
«контрлитературной» прозы была более счастливая судьба. Для анализа О. Буле
отобрал два текста — псевдодневник «Санин, г. Арцыбашев и женщина» (1908) и
гораздо более поздний «сиквел» гр. Амори «Возвращение Санина» (1914).
Первый текст
написан от имени курсистки, жившей обычной студенческой жизнью, прочитавшей
«Санина», уверовавшей в него, начавшей жить по нему и наказанной за это
смертью. Цензоры не увидели в дневнике разоблачений «Са-нина», а лишь соблазн,
а потому он подвергся преследованиям.
В пьесах их
авторы показывали, что с Саниным могло случиться, если бы он
был окружен менее посредственными характерами. Сочинение гр. Амори имело целью
показать, что должно было случиться с героем романа для удовлетворения
желаний читателей в его художественном осуждении. Морализаторство, по мне-нию
О. Буле, присуще многим крупным вещам гр. Амори. По Ю.Г. Цивьяну, ука-занное
свойство романа специфично для русской массовой культуры начала XX в, которая
постоянно заимствовала темы и положения из «высокой» культуры. Под-тверждение
сказанному можно найти во вступлении к «сиквелу». После озна-комления читателей
с основными событиями «Возвращения Санина» О. Буле де-монстрирует те причины,
по которым роман гр. Амори, в отличие от романа Арцыбашева, нельзя
рассматривать как роман тенденциозный, но следует считать его
мелодраматической адаптацией. Это происходит, прежде всего,
потому, что гр. Амори отрицает протагониста как современный тип.
Если Санин Арцыбашева был носителем новой морали, то своего Санина гр. Амори
превратил в злодея, главной идеей которого было нарушение всех моральных норм
без восстания про-тив общества как такового. Установленная О. Буле «потеря»
«новым» Саниным своей социальной типичности позволила ему отнести «сиквел» к
бульварной ли-тературе. Одним из важнейших свойств последней является
мелодраматичность, и О. Буле приводит убедительные примеры мелодраматического
характера «Воз-вращения Санина».
За пределами
анализа остался интересный вопрос: почему Санин так поздно, спустя шесть лет
после последнего издания романа в России, «вернулся» к рос-сийскому читателю,
ведь гр. Амори всегда был оперативен в отклике на чужие успехи? Об этом важном,
по нашему мнению, моменте в книге О. Буле не сказано. Думается, что причиной появления
«окончания» «Санина» была зависть пло-довитого «продолжателя» к сенсационному
успеху нового, теперь уже драмати-ческого сочинения Арцыбашева —пьесы
«Ревность». Ее премьера состоялась в середине октября
Четвертая глава
посвящена истории создания романа и его «официальной» истории, закончившейся
цензурными репрессиями. Самым слабым местом этой части исследования следует
признать изложение истории создания романа. При-чина
этого кроется в том, что до нас не дошли рукописи, гранки, корректуры. Почти не
сохранилась и арцыбашевская корреспонденция тех дней. Свидетель-ства же
современников Арцыбашева были зафиксированы уже после того, как в общественном
сознании за романом Арцыбашева прочно закрепился ярлык ре-акционного и/или
порнографического произведения28. С аналогичными трудно-стями
сталкивались и советские исследователи29, и современные30.
Они отмечали «дуализм» «Современного мира», печатавшего «Санина»: откровенно
промарк- систкая ориентация в отделе публицистики и отчетливая «всеядность» в
литера-турном отделе. Первым, кажется, на это указал еще Ф. Раскольников31.
Если бы журнал печатал только публицистику, то вероятность цензурных репрессий
была бы весьма высока. «Разбавление» журнала популярной беллетристикой, при-влечение
известных имен — все это, несомненно, должно было способствовать коммерческому
успеху журнала, одновременно снижая в глазах цензоров ради-кализм публицистики.
Схожей тактики придерживался и «Мир Божий» — пря-мой предшественник
«Современного мира», где Арцыбашев пытался опублико-вать роман еще в
История печатания
«Санина» в журнале изложена в книге вполне точно, но на одном не вполне ясном
моменте хотелось бы остановиться подробнее. Из-вестно, что не позднее 10 мая
За подробным
рассказом о цензурной истории романа Арцыбашева в книге О. Буле следует не
менее интересное обсуждение того, что в имперской России
понималось под порнографией и как эти представления
отражались на вос-приятии романа. Пожалуй, в данном разделе книги не хватает
одной, но важной темы — отношения самого Арцыбашева к отечественной
«порнографии». О. Буле, рассказывая о событиях в Ялте в
Отечественные
критики, возводя с лета
Нам кажется, что
именно постоянное употребление рядом в критических и публицистических статьях
имен Кузмина и Арцыбашева как главных порногра-фов России и было причиной
недоброжелательного отношения Арцыбашева к Кузмину. Более того, именно Кузмин,
точнее, критики его повести «Крылья» были виновны в возникновении этой
антипатии. До середины
Было ли такое
понимание романа Арцыбашева чисто российским феноменом? О. Буле рассказывает о
судьбе перевода романа в кайзеровской Германии (с. 111— 115) и анализирует
материалы судебного процесса над издателем и переводчиком романа. Но за
пределами анализа остались важнейшие проблемы немецкой
исто-рии российского «Санина».
Во-первых,
интересно узнать, что знали немецкие читатели о романе до его из-дания на
немецком языке? Во-вторых, какая информация поступила за границу о непростой
русской судьбе романа и его автора? В-третьих, как оценивали роман немецкие
читатели? В-четвертых, что о восприятии романа Арцыбашева в Гер-мании знали в
России? Наконец, что российские читатели знали о судьбе романа в Германии?
Приведем те сведения,
которыми располагаем мы.
Издание «Санина»
на немецком языке практически совпало по времени с за-прещением романа в
России, что не могло не сказаться на его восприятии немец-ким читателем. Подчас
информация о событиях в России бывала столь неточной, что даже солидное
берлинское «Литературное эхо» процитировало немецкую га-зетную «утку»,
извещавшую, что Арцыбашев «за свою книгу сидит в тюрьме»50. Такие
«неточности» были вполне на руку немецким издателям, которые и в пре-дисловии к
своей публикации привели немало сведений о скандальной судьбе романа в России.
Все это не могло
не повлиять на формирование повышенного спроса на книгу в Германии. Крупные
российские газеты держали в Германии своих корреспон-дентов, что позволяло им
своевременно информировать читателей о важнейших событиях у соседей, к которым,
без сомнения, нужно отнести и успех «Санина» у немецкого читателя. Так, уже
осенью
Разумеется, были
в Германии и критики, лучше знакомые с русскими реа-лиями, например Павел
Бархан. С его взвешенной оценкой русского интеллек-туального бестселлера могли
познакомиться немецкие читатели58, а потом и жи-тели России59.
В целом же, в суждениях немецкой критики превалировала следующая оценка книги
Арцыбашева: «Для иностранцев она — только интерес-ный документ эпохи в своем
гипнотическом действии на целую нацию»60. Как по-казал суд над
издателем «Санина» в Германии, именно такая оценка помогла ему выиграть
процесс.
Для будущих
исследователей немецкой судьбы романа напомним, что в сере-дине августа
Российские газеты
пристально следили за ходом судебных разбирательств в Германии: сообщали о
конфискации романа62, отмечали несогласие многих не-мецких критиков
с действиями мюнхенской прокуратуры63, иронизировали по поводу
свободной продажи репрессированного перевода романа в соседней Швейцарии64.
Последняя история, между прочим, могла напомнить вниматель-ному русскому
читателю о недавних событиях в России. При обысках в москов-ских магазинах 10
апреля
В
Отечественные
корреспонденты отмечали, что процессы над «Саниным» спо-собствовали росту
популярности романа у немецких читателей70, а некоторые даже в
кратких корреспонденциях не преминули уколоть отечественных цензоров и
блюстителей нравов, так изящно обобщив газетные сведения о последнем про-цессе:
«Печать с удовольствием отмечает культурность судей, понявших творче-ство
автора, далекого от какой бы то ни было порнографии»71.
Мюнхенские издатели
выпустили отдельным изданием материалы о судебном процессе, на котором был снят
запрет с немецкого перевода «Санина». В России эти материалы были переведены на
русский язык, отпечатаны в Одессе и… изъяты из продажи!72 Правда,
на этот раз речь шла уже не о порнографии или богохуль-стве, а о неуважительных
высказываниях об армии. 2 октября
Так закончилась
русская история немецкого перевода «Санина». Немецкая же продолжалась до начала
1920-х гг., когда в Веймарской Германии вышли две эк-ранизации романа
Арцыбашева. О новой странице из жизни романа подробно рассказано в книге О.
Буле (с. 113—115).
Кроме немецкого
перевода, при жизни Арцыбашева переводы «Санина» изда-вались в Станиславове
(1908) и Будапеште (1909), Тутракане (1909) и Белграде (1910), Амстердаме
(1910) и Париже (1911), Нью-Йорке и Лондоне (1915), Сток-гольме и Гельсингфорсе
(1919), Мадриде (1920) и Осаке (1926). В первом гол-ландском издании было прямо
указано, что перевод сделан с немецкого перевода. Совсем недавно была высказана
любопытная и, на наш взгляд, убедительная ги-потеза, что и первый перевод на
английский язык был выполнен Перси Пинкер-тоном… с немецкого!75 И
на этом немецкий след в зарубежном арцыбашеведении не исчезает. В
Пятая глава
посвящена изучению откликов рядовых читателей «Санина». Не-доуменные вопросы
возникают уже при знакомстве с первым параграфом. Так, О. Буле совершенно
правильно ставит вопрос о том, кто имел доступ к роману Арцыбашева, но
потом почему-то анализирует деятельность школьных библио-тек. Почему
потенциальную читательскую аудиторию надо ограничивать
только гимназистами и реалистами? А где же студенты и другие
группы молодежи? Школьные библиотеки вовсе не были ориентированы на
приобретение произве-дений современных писателей. Нам, например, известен всего
один пример, когда в гимназическую библиотеку попадала не только русская
классика, но и доста-точно современная литература (Короленко, Мамин-Сибиряк, Тан
и даже Н.Е. По- ярков)77, однако и в данном случае никто не стал бы
ожидать от учебной адми-нистрации закупок книг про «огарков», «босяков» или
«пинкертонов».
За пределами
внимания О. Буле осталась и другая важная проблема: а как
чи-татель вообще мог узнать о романе?
Для установления
тех путей, которыми российский житель мог бы добыть све-дения о романе или
достать его, можно взять какой-нибудь город, желательно не в глуши, но и не
такой большой, как Киев или Одесса, и в нем на основе доступ-ных материалов
изучить все теоретические возможности встречи с «Саниным» и
выявить прямые доказательства ихреализации. Не специально о
«Санине», но уже собраны и проанализированы подобные материалы по социологии
чтения по разным городам России78. В принципе, внимательно их
изучив, можно узнать кое- что и о чтении романа Арцыбашева. Разумеется, и эти
исследования нельзя счи-тать законченными, тем более что некоторые аспекты
жизни книги в них прак-тически не затронуты.
Следующий
параграф посвящен анализу сведений об откликах на роман мо-лодежи. Одним из
уникальных источников такой информации служат «Яснопо-лянские записи» Д.П.
Маковицкого. В них отмечены и беседы Л.Н. Толстого с молодыми людьми о
«Санине», и письма от них, полученные писателем. Анализ этих материалов, включая
письма из архива Толстого, О. Буле сделал профессио-нально, но никаких выводов
из записей Маковицкого сделать в принципе нельзя! Четыре свидетельства ни по
каким критериям не могут претендовать на репре-зентативную выборку. Это факт, с
которым будут вынуждены считаться все бу-дущие исследователи творчества
Арцыбашева.
Приведем четыре
свидетельства современников, обнаруженные нами. Выпуск-ник Платовской гимназии
в Новочеркасске вспоминал о 1907/1908 учебном годе, когда он был
шестиклассником: «И все же должен сказать, что на меня и на ряд моих
неразвращенных товарищей "Санин" произвел впечатление не своей амо-ральной
стороной, а попытками осмыслить вопрос "Как жить?". Уже раньше мне
были известны размышления Арцыбашева на эту тему из его рассказа "Смерть
Ланде". Теперь они развиты в "Санине": "золотого века"
не будет, так как люди привыкают "к тому, что есть"»79.
При рассмотрении этого фрагмента перед чита-телем возникает вопрос: не
предпринимает ли автор воспоминаний попыток чуть «модифицировать» свою позицию,
в данном случае заявляя об интересе не к «порнографии», а к книге как
«руководству для жизни»? Данное обстоятельство нужно всегда иметь в виду,
встречаясь в мемуарах с упоминаниями скандальных текстов вроде «Санина».
Следующее
свидетельство относится к концу популярности романа Арцыба-шева. Осенью
Оценками романа
взрослой читательской аудиторией полны статьи в газетах и
журналах, но все это — выступления публичные, сделанные
критиками, публи-цистами, общественными деятелями. О приватных:
суждениях, кажется, не сохра-нилось почти ничего, кроме все тех
же «Яснополянских записей» Д. Маковицкого (см. у О. Буле, с. 123). Из них можно
узнать, что в
Хотя о романе
много писали и говорили, но количественных данных о том, ка-кой
популярностью пользовался «Санин», сохранилось очень немного. Резуль-таты
некоторых опросов систематизированы О. Буле (см. с. 125). Из них с оче-видностью
следует, что после
Еще одним
существенным моментом томского опроса является преобладание среди респондентов
студентов над курсистками. Вообще, свидетельства женщин и девушек крайне
скудны, а потому составление какого-то коллективного порт-рета их, как
читательниц романа, в принципе невозможно. О. Буле выявил
среди «антисанинской» литературы анонимную брошюру «Санин, г. Арцыбашев и жен-щина»
(СПб., 1908), которая представляет собой диалог автора и последователь-ницы
романа Арцыбашева, и на основе этого экзотического источника попытался прийти к
каким-то обобщениям. Эта попытка не показалась нам убедительной, равно как и
размышления исследователя над публицистикой В.В. Розанова на ту же тему. Другие
отклики, известные нам, не смогут значимо расширить базу для каких-либо
умозаключений. Критики-женщины существовали в то время в Рос-сии, их голос был
слышен обществом, но даже если мы в дополнение к выступле-ниям о романе Е.А.
Колтоновской91, З.Н. Гиппиус92 и О.Н. Чюминой93
сумеем, до-пустим, разыскать высказывания о романе Л.Я. Гуревич или А.Н.
Чеботаревской (см. об этом далее), то и эти материалы не помогут нам выделить
из их критиче-ских высказываний «женскую» компоненту. Оценок романа девушками
нам из-вестно очень мало. Кажется, только одна Анастасия Цветаева вспоминает,
что мо-лодежное увлечение «Саниным», Вербицкой и Нагродской не было характерно
для ее круга94. И еще С.Е. Гославская (1893—1979) была знакома с
романом за-долго до своего участия в съемках фильма по «Ревности» Арцыбашева в
Изложение
известных нам откликов участниц женского движения на публи-кацию романа
Арцыбашева начнем, пожалуй, с реакции на роман А.П. Филосо- фовой. В ее
квартире проходили встречи и обсуждения единомышленниц по женскому движению, об
одной из которых сохранились такие воспоминания: «Помню, сколько нас собралось
по зову Анны Павловны в ее небольшую гости-ную по поводу "Санина".
Анна Павловна считала, что Арцыбашев оклеветал со-временную молодежь и что
успех его "Санина" — опасное общественное явление. И она посвятила
целое собрание этому»96. Далее напомним, что год общероссий-ской
известности романа, год его запрета был отмечен в России еще одним важ-ным
культурно-историческим событием. В конце
Роман Арцыбашева был
знаком и пролетариату. Вот что писал по этому по-воду М. Горький: «Мне
известно, что "Санин" очень усердно читался в рабочей среде
<…>»104. Более того, роман не только читался, но и
обсуждался в среде мо-лодых рабочих, занимавшихся, например, на Пречистенских
курсах в Москве. Во время загородных поездок со своими преподавателями, за
самоваром велись «споры на современные темы о декадентах-символистах, о
нашумевшем романе Арцыбашева "Санин". Эти литературные течения мы
[молодые рабочие] резко критиковали»105.
Заслуживает упоминания и
еще одна группа читателей романа — политиче-ские заключенные.
Весной
Провинциальных читателей
О. Буле совершенно разумно выделил в отдель-ный параграф пятой главы. К
сожалению, единственным источником для него стала книга П.И. Пильского, в
которой тот использовал впечатления, полученные во время лекционного турне по
югу России. Увы, увлекательность этой путевой публицистики не компенсируется ее
явной тенденциозностью, а потому ее сле-довало бы использовать для другого —
для начала исследований об одном важ-нейшем источнике сведений российского
читателя о современной литературе. Речь идет о лекциях.
Данная тема хорошо
известна О. Буле108, но почему-то в монографии он оста-вил ее вне
своих интересов. Между тем, как мы покажем далее, именно публич-ные лекции и
обсуждения романа и последующие обсуждения этих лекций в повременной печати
могли стимулировать спрос на роман, как это произошло, например, весной
В Москве 1 марта
В начале марта газеты
сообщали о том, что «В Литературно-художественном кружке предполагается
устроить сенсационный процесс о "Санине"»116. К сожа-лению,
никаких дополнительных подробностей о «процессе» в газетах нам разыс-кать не
удалось117.
При таком изобилии
предложения интерес публики к лекциям начал падать, а к концу
Осенью предыдущего года,
насколько мы можем судить, главными участни-ками и организаторами дискуссий
были студенты, прежде всего — студенты Пе-тербурга. И только в конце
Гораздо лучше в
книге О. Буле обстоит дело с анализом высказываний сту-дентов в провинциальном
журнале «Молодые порывы», а вот последующий раз-бор образа читателя романа в
популярной литературе нельзя признать удачным. Проблемы начинаются уже с
отсутствия точного определения того, что пони-мается под термином «popular press» (синонимы у О. Буле: «commercial press»,
«mass—circulation press»).
Под понятие массовой
периодической печати попадают и газеты (от «Голоса Москвы» и
«Речи» до «Одесских новостей» и «Киевской мысли»), и еженедельники («Огонек»,
«Нива»), и толстые журналы («Образова-ние», «Русская мысль»), и сатирические
журналы («Будильник», «Осколки», «Сатирикон»). В своем сегменте рынка каждый из
этих органов печати был по-пулярным, известным широкой
читательской аудитории и, без сомнения, коммер-чески эффективным
предприятием. Абсолютное большинство из них так или иначе отозвалось на выход
романа, на его дальнейшую судьбу, а многие останав-ливались еще и на
характеристике читателя романа, мнимого или действительно существовавшего.
Возможно, самым оптимальным было бы в данном параграфе попытаться рассмотреть
образы читателей «Санина» именно при таком сегмен-тировании информационного
пространства, а не ограничиваться только упомина-нием пародии А.А. Измайлова и
разбором «Песни санинцев» из «Голоса Москвы». Чаще всего злобы дня в этой
газете перепевал В.М. Голиков. Возможно, что и «песня» — плод его творчества.
Сатирических описаний читателей романа вообще известно крайне мало, а лучшим из
них, по нашему мнению, является стихотво-рение Саши Черного «Диспут», давшего
выразительные портреты трех курси-сток-читательниц. Одна из них была «сухая как
жердь», вторая — как «кубышка багровая», у третьей «розовел благородно овал», и
только вольнослушатель Ан- ненский — Парис санинских времен — остался
равнодушен к диспуту125.
Сам Арцыбашев и
герои его романа часто становились объектами сатиры, а вот пародий на роман
было мало, поскольку на прозу трудно сочинить удачную пародию. Тем не менее
известно несколько таких текстов126. В конце
Упоминания романа
и его автора в серьезной поэзии почти неизвестны. Един-ственный текст,
который попался нам на глаза, — стихотворение Н.А. Саур-Сне- гульского «Бедные
Марксы, Черновы, Лассали…»130, сочиненное им в тюрьме на рубеже
1907—1908 гг. Оно любопытно тем, что содержит анализ литературной ситуации тех
дней и дает образ читателей романа с точки зрения революционера. Столь же редко
встречается упоминание о романе и его читателях на страницах серьезной прозы.
Один из таких текстов — в сборнике Р.А. Антропова «Почему молодежь кончает
жизнь самоубийством» — обнаружил и убедительно проана-лизировал О. Буле. О
чтении романа упоминали герои «Ключей счастья» А. Вер-бицкой, им увлекалась
Ира, героиня «Пустоцвета» Брюсова131, наконец, этот ро-ман всплыл в
диалоге героев повести М.Я. Каплана «Модернист»132. Сам по себе
последний текст не показался нам ценным в художественном отношении, но именно в
беседе бестужевки Маневой и Аркадьева нагляднее всего заметна одна неожиданная
функция романа — коммуникативная. «Санин» был безусловным бестселлером, о
котором слышали все образованные молодые люди обоего пола, а потому они могли,
обсуждая отдельных героев и сцены из романа, выяснить, насколько далеко в
разрешении вопросов пола готовы зайти их визави. Так прак-тично использовать
роман Арцыбашева могли не только литературные герои, до-казательством чему
может служить, например, следующее вполне реальное га-зетное объявление:
«Санина Арцыб. жажд. встрет. мол. инт-ка»!133
Для советской
критики роман был беспросветно реакционен и порнографи- чен, т.е. типичен для
эпохи упадка, советские писатели об этом помнили, а пото-му его почитывали
молодые герои, действовавшие в эпоху после первой русской революции134.
Единственным исключением был Костя Рябцев, герой известней-шего сочинения
Николая Огнева. Для него дореволюционный «Санин» был крайне современным
произведением, а его реакция на прочитанное — мы этого совсем не исключаем —
могла быть типичной и для предшествующего поколе-ния читателей135.
Шестая глава
отведена рассказу о так называемых «лигах свободной любви». Отечественные
читатели уже имели возможность ознакомиться с его основными положениями136.
В первом
параграфе ведется рассказ о начале истории наиболее известной «лиги» — минской
— и ее отражениях в местной прессе. Одновременно автор вы-являет некоторые
моменты, общие для «лиг» разных городов. Так, для подтвер-ждения реальности
своих «лиг» журналисты в
Ни в одном
известном нам газетном сообщении о девиантном поведении мо-лодежи в
Непременным
элементом собраний «лиг» дореволюционные публицисты на-зывали свечные огарки,
от которых произошло одно из названий этих групп мо-лодежи — «огарки». Как
показал О. Буле, этот термин связан с одноименной по-вестью Скитальца (1906) не
только названием, но и теми моментами, которые были общими для повести и слухов
о «лигах». Во-первых, это идея о том, что местные группы молодежи являются
частью более широкого движения, распро-страняющегося по стране, что, без
сомнения, является признаком конспирологи- ческого мифа. Во-вторых, общей
является идея о погибших талантах и угасших жизнях. Прямую связь повесть
Скитальца имеет с первым случаем проявления «лиг» — историей орловских
«огарков», начавшейся в середине марта
Наконец,
приходится пожалеть о том, что в книге О. Буле не прослежена хро-ника событий
вокруг «лиг свободной любви». При взгляде на нее стала бы за-метна еще одна
проблема — наличие информационного пробела между сообще-ниями о первой «лиге»
(Орел, март—август
Дискуссия в
орловской прессе в
Первые сообщения
о «лигах» возбудили интерес у тех, кому было положено возбуждаться по такому
поводу, — у Министерства внутренних дел и Мини-стерства народного просвещения.
После революционного хаоса предыдущих го-дов власти не могли рассматривать
такие события как невинные забавы молодых. Они были склонны видеть в любой
тайной организации подрастающего поколе-ния, прежде всего, революционный
подтекст (вспомним в этой связи, например, о петербургских организациях учащихся
среднеучебных заведений, ученической организации при минской «Искре» или о
первом якутском социал-демократиче-ском кружке «Маяк»), и только во вторую
очередь ее волновали вопросы морали. В книге О. Буле мы найдем массу интересных
деталей, историй и наблюдений над отдельными эпизодами из истории «лиг
свободной любви». Уже события весны
Перечень
выработанных мер по успокоению возбужденной молодежи был вполне ожидаем:
усиление надзора (особенно вне стен школы), ограничения в посещении
увеселительных заведений, контроль за доступностью текстов и изоб-ражений
непристойного характера. Такие действия предпринимались и ранее, на-пример в
Казани еще в декабре
Завершается
шестая глава краткой сводкой упоминаний о «лигах» как непре-ложном факте в
коллективной памяти поколения, например в воспоминаниях В. Ходасевича и М.
Осоргина. Забывание «подлинной» истории «лиг» началось достаточно рано. Когда в
декабре
Здесь нам бы
хотелось обратить внимание на несколько вопросов, не затрону-тых автором, но
имеющих, на наш взгляд, важное значение.
Существовали ли
на самом деле какие-то организации или группы молодежи, в которых сторонние
наблюдатели могли (или хотели) видеть признаки «лиг сво-бодной любви»?
Насколько широкое распространение получил миф о «лигах» в России? Была ли
решающей роль правой и праворадикальной прессы в создании мифа о «лигах»? Каков
вклад «Нового времени» в это? Можно ли восстановить историю «лиг» в «темный
период» — между осенью
Последняя,
седьмая глава книги посвящена достаточно неожиданному сю-жету — досанинской
биографии бывшего студента Владимира Санина. Арцыба- шев не дал читателю
исчерпывающих сведений на этот счет, но О. Буле удалось извлечь максимум
возможной информации из художественного текста. И выска-зывания главного героя
и его ближайшего окружения, и сам его внешний вид — все говорит о том, что
Санин не вполне соответствовал стереотипным представ-лениям о студентах,
которые господствовали в те годы в русском обществе. Ра-зумеется, в реальности
студенчество не было единым политически (это ярко про-явилось во время борьбы
за университетскую автономию) и экономически. Более того, в стране стал
появляться новый тип студента — студента «американского типа», свободного от
«типичных» признаков русского студента153. Крайним про-явлением этой
тенденции стал студент-борец, борец в буквальном значении слова. Владимир Санин
был одним из этих новых студентов, но он не был сту-дентом-борцом,
а потому дальнейший рассказ О. Буле о молодых борцах, их по-явлении в массовой
литературе (у Брешко-Брешковского), в массовой культуре, на борцовских
подмостках хотя и занимателен, но слабо связан с основным сю-жетом книги.
Подводя итог, мы
можем сказать, что книга О. Буле, несомненно, является серьезным этапом в деле
изучения важного памятника русской культуры, помо-гает ставить перед
исследователями новые вопросы и позволяет ожидать новых открытий в деле
изучения российского общества начала XX века.
* См. также рецензию Александра Сорочана на эту книгу
(НЛО. 2011. № 110).
1) Тван. Модная болезнь // Харбинский вестник. 1908. № 1294.
11 мая. С. 2.
2) Орловский П. [Воровский В.В.] Базаров и Санин: Два нигилизма // Литературный
распад: Крит. сб. Кн. 2. СПб., 1909. С. 144—164.
3)
См., например, работы последних лет: Николаев П.В. Л.Н. Толстой и
М.П. Арцыбашев // Толстой и о Толстом: Материалы и исследования. М., 1998. Вып.
1. С. 221—244; Долгенко А.Н. Санин и его литературные
прототипы // Диалектика рационального и эмоционального в искусстве слова.
Волгоград, 2005. С. 265—271; Павлова О.А. Ро-ман М.П. Арцыбашева
«Санин» как произведение массовой литературы // Изме-няющаяся Россия —
изменяющаяся литература: художественный опыт ХХ — начала XXI веков. Саратов,
2006. С. 76—81; Гараев А.И. История формирования литератур-ной репутации
М.П. Арцыбашева // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Рус. филоло-гия. 2008. №
2. С. 130—134; Красовский В.Е. Феномен идеологического бестселлера в
литературе и газетно-журнальной критике конца 1900-х годов и роман «Санин» М.П.
Арцыбашева // Из истории русской литературы и журналистики: ежегодник. М.,
2009. С. 201—221.
4) См., например: Nolda S. М.Р. Arcybasevs Roman «Sanin»: Zur Aktualitat eines ver- gessenen Skandals // Zeitschrift fur slavische Philologie.
5)
См.: Два года с Толстым: Записки бывш. секретаря Л.Н. Толстого Н.Н. Гусева. М.,
1912. С. 82—83, 170.
6)
См.: Толстая А. Из воспоминаний // Совр. записки (Париж).
1932. № 50. С. 248.
7)
«Пробуждение весны» // Минское слово. 1908. № 372. 23 февр. С. 3.
8) См., например, монографию L. Engelstein «Keys to happiness»
(
9)
Кобилянська
О. Лист до Х. Алчевсько!. 10 листопада 1909 р. // Кобилянська О.
Твори: В 5 т. К., 1963. Т. 5 / Упоряд., тдгот. текспв та прим. Ф. Погребенника.
С. 606. Перевод с украинского наш.
10)
См., например: Грачева А.М. Так говорил Владимир Санин: русское
ницшеанство сквозь призму романов М.П. Арцыбашева // Roczniki humanistyczne.
11)
Арцыбашев
М.П. Письмо к В.С. Миролюбову (без даты) // РО ИРЛИ. Ф. 185. Оп.
1. №
12)
См.: Арцыбашев М.П. // История русской литературы конца XIX — начала XX в.:
Библиогр. указ. / Под ред. К.Д. Муратовой. М.; Л., 1963. С. 98—103; Арцыбашев
М.П. / Сост. Я.С. Усачева // Русская литература конца XIX — начала XX в.: Биб-лиогр.
указ. М., 2010. Т. 1: А—М. С. 96—102.
13)
См., например: Wilczynski W. Rosyjska krytyka literacka wobec «Sanina» Michala Arcybaszewa // Odrodzenie. Warszawa, 1989. № 30. S. 47—55; Krzyzowska—Protasienia G. Michail Arcybaszew w ocenie rosyjskiej krytyki literackiej lat 1901 — 1992 //
14)
См.: Крымская жизнь. Хроника // Крымский вестник. 1908. № 86. 17 апр. С. 3.
15)
См.: Вечерняя газета // Русь. 1908. № 100. 10 апр. С. 1.
16)
См.: Крымская жизнь. Хроника // Крымский вестник. 1908. № 8. 18 апр. С. 3.
17)
См.: Корреспонденции. От наших корреспондентов. Феодосия, 17-го апреля // Там
же. 1908. № 9. 19 апр. С. 3.
18)
См.: В мире литературы и искусства // Раннее утро. 1908. № 118. 9 апр. С. 4;
Хро-ника // Русская Ривьера. 1908. № 88. 20 апр. С. 3; Юг. Наши
корреспонденции. Ялта // Одесские новости. 1908. № 7500. 24 апр. С. 3.
19)
Александров
А. Среди писателей: (Ялтинские впечатления) // Южная заря. 1908.
№ 590. 23 апреля. С. 2—3.
20)
Измайлов
А. Банкротство идеалов: (Литературный портрет М. П. Арцыбашева)
// Измайлов А. Пестрые знамена: Лит. портреты безвременья. М., 1913. С. 9.
21)
См.: Sdderhjelm W. En marklig rysk roman, «Sanin», och dess forfattare // Argus. Hel— singfors,
1909. № 4. 16 februari. S. 32—36.
22)
См.:Jank.J. JankowskiJ.] Ksi^zka, ktora obudzila w Rosyi wi^cej, niz sensacy^ // Swiat. Warszawa,
1908. Rok III. № 35. 29 sierpnia. S. 17.
23)
Так, в сентябре
24)
См., например: Woroniecki E. W pomrokach duszy rosyjskiej // Swiat slowiariski.
25) См., например: Phelps W.L. Essays
on Russian novelists. N.Y., 1911. Ch. VIII: Artsy— bashev. P. 248—261. Ср., например, с отзывом на первое американское
издание «Са-нина»: Stories of contrasted types // The Outlook. N.Y., 1915. Vol. 109. № 12. March 24. P. 735.
26) Анализу
некоторых высказываний о романе немецких критиков посвящена за-ключительная
часть четвертой главы книги О. Буле.
27) См., например: Laloy L. Un
roman russe a scandale. «Sanine» de M. Artzibachev // Revue
des etudes franco-russes (
28)
См., например: Сергеев-Ценский С.Н. Воспоминания. М. Арцыбашев //
Октябрь. 1965. № 9. С. 217.
29)
См.: Скворцова Л.А. «Современный мир» // Русская литература и
журналистика начала XX в. 1905—1917. Большевистские и общедемократические
издания. М., 1984. С. 118—130.
30)
См.: Жарков НЮ. Проза в журнале «Современный мир» (1906—1918)
// Изв. Са-марского научного центра РАН: Педагогика и психология. Филология и
искус-ствоведение. 2008. № 1. С. 216—221; Он же. Редакторская политика
журнала «Со-временный мир» (1906—1917) в отношении его писателей и сотрудников
// Там же. 2008. № 2. С. 217—222.
31)
См.: Раскольников Ф. Традиции большевистской печати // На
посту. 1925. № 1. С. 65.
32)
См.: Куприна-Иорданская М.К. Годы молодости. М., 1966. С. 80.
33)
См.: Жиленко И.Р. Из истории создания романа М. Арцыбашева
«Санин» // Вкник СумДУ. Сер.: Фшологы. Суми, 2007. № 1. С. 99.
34)
См.: Лавров А.В. Блок и Арцыбашев // Лавров А.В. Этюды о
Блоке. СПб., 2000. С. 28, примеч. 41.
35)
См.: [Извещение редакции] // Современный мир. 1907. № 7/8. 3 с. обл.
36)
Ср. письмо Арцыбашева к В.В. Мужелю от июля
37)
[Сно
Е.Э.?] Календарь писателя // Когти (СПб.). 1907. № 1. 18 июня. С.
3.
38)
Беглый просмотр майских и июньских подшивок «Руси», «Речи», «Нового вре-мени» и
«Биржевых ведомостей» не позволил нам, однако, выявить публикации такого рода.
39)
См.: Бирж. вед. Веч. вып. 1909. № 11410. 11 ноября. С. 5. Перепеч.: В печати и
об-ществе // Новая Русь. 1909. № 311. 12 нояб. С. 4.
40)
См.: Печать // Русь. 1908. № 108. 20 апр. С. 4.
41)
См.: Последние известия // Русские ведомости. 1908. № 190. 17 авг. С. 3;
Судебные вести // Речь. 1908. № 196. 17 авг. С. 4.
42)
См., например: Каменный гость. Очерки и картинки // Саратовский листок. 1907. №
235. 4 нояб. С. 3.
43)
См., например: Тимофеев А.Г. М. Кузмин и царская цензура: эпизод
первый: (По материалам Российского государственного исторического архива) //
Русская ли-тература. 2005. №
44)
Цит. по: Красовский В.Е. Феномен идеологического бестселлера в
литературе и газетно-журнальной критике конца 1900-х годов и роман «Санин» М.П.
Арцыбашева // Из истории русской литературы и журналистики: ежегодник. М.,
2009. С. 208.
45)
Цит. по: Книги и писатели // Русь. 1907. № 104. 14 апр. С. 5.
46)
Цит. по: Регинин Вас. [Раппопорт В.А.]. Арцыбашев о «Санине» //
Бирж. вед. Веч. вып. 1908. № 10535. 4 июня. С. 3.
47)
Цит. по: М.П. Арцыбашев в Ялте // Новая Русь. 1909. № 295. 27 окт. С. 4.
48)
См.: Арцыбашев М.П. Письма к Ф. Сологубу
49)
Арцыбашев
М. Письмо в редакцию // Свободные мысли. 1907. № 17. 3 сент. С.
3.
50)
См.: Echo der Zeitungen // Das literarische Echo. B., 1908. Jg. 10. H. 24. 15. September. Sp. 1730.
51)
См.: Литературные вести // Слово. 1908. № 601. 26 окт. С. 4.
52) См.:
Литературная летопись // Речь. 1908. № 222. 17 сент. С. 5. Обширный
текст о романе и извлечения из немецкого перевода печатал, например, журнал «Die Zu— kunft»,
хорошо известный в России по процессам М.
Гардена: Ssanin // Die Zu— kunft. B.,
1908. № 51. 19. September.
S. 443—449.
53)
См., например, цитату из письма Б.В. Томашевского к другу в августе
54) См.: Schneidewin M. Die angebliche Uberwindung
des revolutionares Geistes der rus- sischen Gesellschaft durch den Artzibaschewschen
Roman «Ssanin» // Preussische Jahrbucher. B., 1908. Bd.
134. H. 3. Dezember 1908. S. 532—540.
55)
См.: Гр-ъ Г. «Санин» и немецкие критики // Рус. вед. 1909. № 3. 4 янв. С. 4.
56)
Основное содержание статьи Л. Бауэра «Новая Россия» («Das neue Russland») русский
читатель мог узнать еще в ноябре
57)
См.: Daya W. [Karfunkelstein Werner.] Die sexuelle Bewegung in Russland // Zeitsc— hrift fur Sexualwissenschaft. Lpz., 1908. H. 8. S. 493—502.
58)
См.: Barchan P. Sanin und die erotische Bewegung // Die neue Rundschau. B., 1909. Jg. 20. H. 1. S. 123—128.
59)
Новости журнальной и книжной литературы // Слово. 1909. № 685. 21 янв. С. 6—7.
60) См.: Echo der Zeitungen // Das literarische Echo. Sp. 1731.
61)
См.: Судебные вести // Речь. 1908. № 196. 17 авг. С. 4; Последние известия //
Рус-ские ведомости. 1908. № 190. 17 авг. С. 3.
62)
См.: Хроника // Бирж. вед. Веч. вып. 1908. № 10819. 18 нояб. С. 2. Перепеч.:
Теле-граф и телефон // Рус. ведомости. 1908. № 270. 20 нояб. С. 2.
63)
См.: Литературная летопись // Речь. 1908. № 287. 24 нояб. С. 3.
64)
См.: ВильдеН. «Молодая Россия» // Новое время. 1908. № 11754.
30 нояб. С. 5.
65)
См.: Конфискация «Санина» // Речь. 1908. № 87. 11 апр. С. 2.
66)
См.: Литературная летопись // Там же. № 176. 25 июля. С. 3.
67)
См., например, сообщения о допросе писателя судебным следователем: Нин.
Здесь и там // Бирж. вед. Веч. вып. 1909. № 11414. 13 нояб. С. 4; Судебные
вести // Речь. № 312. 13 нояб. С. 5.
68)
См.: Снятие запрещения с «Санина» в Берлине: (По телеграфу от нашего коррес-пондента)
// Речь. 1909. № 70. 13 марта. С. 2; Новости журнальной и книжной ли-тературы
// Слово. 1909. № 746. 24 марта. С. 5. О цензурных мытарствах издатель-ства Г.
Мюллера см.: Wittmann R. Georg Muller und die Munchner Zensur // Sein Damon war das Buch: Der Munchner Verleger Georg Muller / Hrsg. von E. von Freeden und R. Schmitz unter Mitarb. von J. Fischer.
2., erw.
Ausg. Munchen, 2005. S. 209—225.
69)
См.: Германский суд над «Саниным» // Русское слово. 1909. № 130. 9 июня. С. 4;
«Санин» в Германии: (По телеграфу от нашего корреспондента) // Речь. 1909.
№155. 9 июня. С. 2.
70)
См.: И.Б. [Бродовский И.Р.] Берлин: (От нашего
корреспондента) // Одесские но-вости. 1909. № 7839. 13 июня. С. 3.
71)
См.: Оправдание «Санина» германским судом // Рус. слово. 1909. № 131. 10 июня.
С. 3.
72)
См.: Правительственные распоряжения // Книжная летопись. 1909. № 37. 19 сент.
С. 28.
73)
См.: Суд над Саниным: (Окружной суд) // Одесские новости. 1909. № 7930. 3 окт.
С. 4.
74) См.: Правительственные распоряжения // Книжная летопись. 1910. № 3. 23 янв. С. 44.
75) См.: Gamsa M. The Chinese translation of
Russian literature: three studies.
76) См.: Moosa M. The origins of modern Arabic fiction. 2nd ed.
77)
См., например: Каталог Ученической библиотеки Гимназии имени И. и А. Мед-
ведниковых (классы III—VII). М., 1908. С. 12, 13, 14, 17.
78)
См. указатель: Рейтблат А.И. Чтение в России (1861 — 1917): Аннот.
библиогр. указ. исслед. публикаций // Рейтблат А.И. От Бовы к Бальмонту и
другие работы по исторической социологии русской литературы. М., 2009. С.
211—248.
79)
Поздеев
А.В. Гимназия // Новочеркасск и Платовская гимназия в
воспоминаниях и документах / Сост. В.А. Лопатин. М., 1997. Т. 2. С. 108.
80)
См.: Исбах А. Фурманов. М., 1968. С. 23.
81)
См.: Иванов Г.В. Письмо к М.А. Кузмину от 11 октября
82)
См.: Арнольдов Л.В. Жизнь и революция. Шанхай, 1935. С. 22.
83)
Лит. наследство. М., 1979. Т. 90: У Толстого. 1904—1910: «Яснополянские записи»
Д.П. Маковицкого. Кн. 3. С. 80. (Запись от 6 мая
84)
Там же. С. 185. (Запись от 31 августа
85)
Толстой
И. Дневник, 1906—1916 / Публ. Л.И. Толстой. СПб., 1997. С. 209.
86)
См., например: Финогина Л.С. Отчеты екатеринодарских публичных
библиотек как источник по истории кубанского читателя // Книжное дело на
Северном Кав-казе: История и современность: Сб. ст. Краснодар, 2004. Вып. 2. С.
327.
87)
См.: Фалевич Я. Итоги томской студенческой половой переписи
// Сибирская вра-чебная газета. Иркутск, 1910. № 22. 30 мая. С. 258—259.
88)
Там же. № 17. 25 апр. С. 198; № 21. 23 мая. С. 245.
89)
Членов
М.А. Половая перепись московского студенчества и ее общественное
значе-ние. М., 1909. С. 21.
90)
См.: Фалевич Я. Указ. соч. // Сибирская врачебная газета.
1910. № 18. 2 мая. С. 209.
91)
Колтоновская
Е.А. Проблема пола и ее освещение у неореалистов: Ведекинд и Ар-цыбашев
// Образование. 1908. № 1. С. 114—130. (Отд. II).
92) Hippius Z. Notes sur la litterature
russe de notre temps // Mercure de France. P., 1908. T. LXXI. № 253. 1 Janvier. P. 71—79. О М.П. Арцыбашеве см. с. 76. Изложение со-держания статьи см., например: Книги и
писатели // Русь. 1908. № 96. 6 апр. С. 6.
93)
Чюмина
О. «Санин» Арцыбашева // Илл. еженед. 1908. № 51. Стб. 816—818.
94)
См.: Цветаева А. Воспоминания. 3-е изд., доп. М., 1983. С.
310.
95)
Гославская
С. Из «Записок киноактрисы» // Мигающий cinema: ранние годы рус-ской кинематографии: Восп., док., ст.
/ [Сост. и коммент. М.И. Волоцкого]. М., 1995. С. 139.
96)
Леткова
Е. Красивая жизнь // Сборник памяти Анны Павловны Философовой:
Статьи и материалы. Пг., 1915. Т. 2. Ч. 1. С. 32.
97)
См.: [Программы заседания секций] // Бюллетени Первого Всероссийского жен-ского
съезда. 1908. № 2. 11 дек. С. 7. В дальнейшем темы докладов были несколько
изменены.
98)
См.: Труды 1-го Всерос. женского съезда при Русском женском о-ве в СПб. 10— 16
дек.
99)
Радин
Е.П. Психология женщины и современный сенсуализм // Там же. С.
259— 271. (О «Санине» см. с. 264, 269.)
100)
Там же. С. 243.
101)
Там же.
102)
Чеботаревская
А. Женщина настоящего и будущего // Там же. С. 549—557. О
«Санине» см. с. 556.
103)
Янчевская
Я.М. Женщина у Вейнингера // Там же. С. 557—566. О «Санине» см.
с. 557.
104)
Горький
М. О писателях-самоучках // Совр. мир. 1911. № 2. С. 190.
105)
Аралов
С.И. Революционная работа на курсах: (Период 1906—1910 годов) //
Пре-чистенские рабочие курсы: Первый рабочий ун-т в Москве: Сб. ст. и восп. к
50-ле-тию курсов (1897—1947). М., 1948. С. 88.
106)
Маяковский
В. Я сам // Маяковский В. Полн. собр. соч.: В 13 т. М., 1955. Т.
1: 1912—1917. С. 16.
107)
Психология предательства: (Из воспоминаний «сотрудника») // Былое. Л., 1924. №
27—28. С. 231.
108)
См.: Буле О. «Половой вопрос» и провинция в публицистике
начала XX в. // Рус-ская провинция: миф — текст — реальность. М.; СПб., 2000.
С. 75—84.
109)
См.: М. О лекции М.П. Кадиш // Нижегородский листок. 1908. №
108. 9 мая. С. 3.
110)
См. анонсы: Речь. 1908. № 68. 20 марта. С. 6; Там же. 1908. № 96. 6 апр. С. 5;
Там же. № 98. 8 апр. С. 5.
111)
См.: Книжная летопись. 1908. № 16. 19 апреля. С. 6. № 6631.
112)
См. отчет о скандале: Нич. Санинцы // Голос Москвы. 1908. №
53. 4 марта. С. 4.
113)См.,
например: «Санинцы» // Уральская жизнь. 1908. № 62. 16 марта. С. 3.
114)
См. анонсы: Руль. 1908. № 45. 2 марта. С. 4; № 51. 9 марта. С. 5; Там же. № 57.
16 мар-та. С. 5; Голос Москвы. 1908. № 79. 4 апр. С. 6; Там же. № 94. 23 апр.
С. 5. Отчет о лекции: Нич. Литературно-критическая селянка
// Там же. № 96. 25 апр. С. 5.
115)
См. анонсы: Руль. 1908. № 58. 18 марта. С. 4; Голос Москвы. 1908. № 79. 4 апр.
С. 6.
116)
См. анонсы: Интересный «процесс» // Руль. 1908. № 50. 8 марта. С. 3; Теле-граммы.
Из Москвы: (По телефону) // Русь. 1908. № 67. 8 марта. С. 1. Перепе-чатки
хроники в провинции см., например: Столичная почта. Интересный «про-цесс» //
Волжский листок. 1908. № 626. 12 марта. С. 2; Процесс о Санине // Уральская
жизнь. 1908. № 60. 14 марта. С. 3.
117)
По сообщению А.Л. Соболева, в известных повестках МЛХК никаких упомина-ний о
процессе найти не удалось.
118)
См. анонс: Собрания и лекции // Голос Москвы. 1908. № 262. 11 нояб. С. 7. От-клик
см.: Нич. Апологет некрасивой женщины // Там же. № 264. 13
нояб. С. 3.
119)
См. анонс: Собрания и лекции // Там же. 1908. № 284. 7 дек. С. 6.
120)
См., например, анонс петербургской лекции А.П. Омельченко «Герой нездорового
творчества»: Извещения // Речь. 1907. № 302. 22 дек. С. 6.
121)
См.: Каменский В. Путь энтузиаста. М., 1931. С. 85.
122)
См. отчет: Каплан М.Я. В кружке «реалистов» // Студенческая мысль
(СПб.). 1907. № 2. 3 дек. С. 3.
123)
См.: Наталия Х. Реформа половой этики и проституция // Там
же. № 3. 17 дек. С. 3.
124)
См.: Пуришкевич В. Материалы по вопросу о разложении современного
русского университета. СПб., 1914. С. 36.
125)
Черный
С. Диспут («Три курсистки сидели над "Саниным".») //
Стрекоза. 1908. № 21. 25 мая. С. 12.
126)
Измайлов
А. Любовь у старых и новых писателей: (История русского романа).
Ар-цыбашев // Свободные мысли. 1907. № 9. 16 июля. С. 2; О.Л. Д’Ор [Оршер
ОЛ.] Первая любовь. II. М. П. Арцыбашев // Свободные мысли. 1908.
№ 40. 11 февр.; Венский Евг. [Пяткин Е.О.] Эротика
российская от В.К. Тредиаковского, Пушкина и прочих до дне сего. Взгляд
ретроспективный. Эпоха бестиалистическая. М. Ар-цыбашев // Венский Евг. Мое
копыто: Книга великого пасквиля. СПб., 1910. С. 108.
127)
См.: О.Л. Д’Ор [Оршер О.Л.]. Автобиографии великих, малых и
крошечных писа-телей. II. Арцыбашев, Михаил Петрович // Сегодня. 1907. № 386.
28 нояб. С. 3; Автобиографии современных литературных «знаменитостей». 1.
Арцыбашев («Ро-дился где — не знаю сам.») / Сообщил Ясновидящий [Е.Э. Сно] //
Юмористи-ческий альманах. СПб., [1908]. № 4 (125): Скандал. С. [3];
Автебиеграфии. Арцы-башев Михаил / Собрал Кемоно [В.В. Языкова] // Шут. 1908. №
38. С. 7; Ба! Знакомые все лица!!! Листки из словаря современников. Арцыбашев
// Попры-гунья-стрекоза. 1909. № 12. С. 7.
128)
См.: Гильом Z.Z. [Зоргенфрей В.В.] Эпитафии: (На случай кончины). I. Арцыба-шева («Лежу
в гробу и женщин не целую.») // Сатирикон. 1908. № 7. С. 4.
129)
Черный
С. Чепуха («Лают раки на мели.») // Там же. № 6. С. 4.
130)
Саур-Снегульский
Н.А. «Бедные Марксы, Черновы, Лассали.» // Каторга и ссылка.
1923. № 5. С. 200—201.
131)
Брюсов
В. Пустоцвет // Жатва: Альманах. М., 1912. [Кн. 2]: Весна 1912.
С. 307—
132)
Каплан
М.Я. Модернист: повесть // Каплан М.Я. Книга рассказов (вторая).
СПб., 1911 (обл. 1912). С. 9.
133)
Объявление № 5040 // Новое время. 1908. № 11436. 11 янв. С. 7.
134)
См., например: Бибик А.П. На черной полосе: роман. М., 1924. С. 38;
Лебеденко А.Г. Тяжелый дивизион. Л., 1932. Т. 1. С. 14.
135)
См.: Огнев Н. Дневник Кости Рябцева. М., 1932. Кн. 1. С. 114.
136)
См.: Буле О.« Из достаточно компетентного источника.»: Миф о лигах
свободной любви в годы безвременья (1907—1917) // Эротизм без берегов: Сб.
статей и ма-териалов. М., 2004. С. 145—167.
137)
Так, в Киеве такое письмо якобы подписали свыше 300 учащихся. См.: О лиге
«Дарефа» // Киевские вести. 1908. № 112. 27 апр. С. 4.
138)
См.: Талин А. «Огарки» // Вятская речь. 1908. № 33. 28 марта.
С. 4.
139)
Против этих газет были возбуждены дела по обвинению в развращении обще-ственной
нравственности и благопристойности. См.: Конон В.М. Проблемы ис-кусства
и эстетики в общественной мысли Белоруссии начала XX в. Минск, 1985. С. 89,
110.
140)
См. анонс: Лекция о «Санине» // Киевские вести. 1908. № 126. 11 мая. С. 3.
141)
См.: Санин: (Лекция В.Ф. Майстраха) // Минский курьер. 1908. № 29. 29 февр. С.
3; Королицкий М. На лекции о «Санине» // Окраина (Минск).
1908. № 176. 29 февр. С. 2; Петропавловский С. Санин. Роман
Арцыбашева: (Критический этюд) // Минское слово. 1908. № 403. 2 апр. С. 3—4.
142)
См.: Общество «Минута» // Казанский телеграф. 1908. № 4541. 23 апр. С. 3; Ка-занский
Нат Пинкертон. Еще об обществе «Минута» // Там же. № 4545. 27 апр. С. 3.
Отклики на «разоблачения» «Казанского телеграфа» см.: Местная хроника. Приемы
«Казанского телеграфа» // Волжский листок. 1908. № 664. 30 апреля. С. 2;
Местная хроника // Там же. № 665. 1 мая. С. 2.
143)
См.: По делу лиги // Окраина. 1908. № 216. 18 апр. С. 2.
144)
См.: Родительский комитет при Минской женской министерской гимназии // Минское
слово. 1908. № 418. 23 апр. С. 3.
145)
См.: «Лига» и родительский комитет // Там же. № 415. 19 апр. С. 2.
146)
См.: Приезд попечителя виленского учебного округа // Окраина. 1908. № 222. 25
апр. С. 3; В учебных заведениях // Там же. № 223. 26 апр. С. 3; В местных шко-лах
// Там же. № 224. 27 апр. С. 3.
147)
См.: Расследование по делу о Лиге // Там же. № 221. 24 апр. С. 3.
148)
См.: Распоряжение г. попечителя виленского учебного округа // Там же. № 224. 27
апр. С. 3.
149)
См.: Гос. Дума. Четвертый созыв. 1912—1913 гг.: Стенограф. отчеты. СПб., 1913.
Сессия 1. Ч. 1: Заседания 1—30. Стб. 699—700.
150)
См.: Деготь В. К вопросу о роли студенчества в революционном
движении Рос-сии // Каторга и ссылка. 1932. Кн. 2 (87). С. 182; Лежнев И.Г.
Записки современ-ника. М., 1934. Т. 1. С. 153.
151)
См.: Шустов А.Н. Заниматься любовью // Рус. речь. 2005. № 4.
С. 108.
152)
См.: Дьякова Е.А. Беллетристы 1900—1910-х годов: Михаил
Арцыбашев, Анато-лий Каменский, Анастасия Вербицкая и др. // Русская литература
рубежа веков (1890-е — начало 1920-х гг.). М., 2000. Кн. 1. С. 675.
153)
О новых ценностных ориентирах русских студентов см., например: Скиталец. Но-вый
тип // Бирж. вед. Утр. вып. 1907. № 9881. 6 мая. С. 3.