(сост. К.В. Душенко)
Опубликовано в журнале НЛО, номер 6, 2006
В 1960—1970-е гг. Станислав Лем был одним из наиболее часто переводимых в СССР современных писателей — как по количеству публикаций, так и по их тиражу. Одновременно он выступал в качестве авторитетного философа, а лучше сказать — универсального мыслителя. Круг изданий, в которых он публиковался, был необычайно широк — от “Крокодила” и “Пионера” до “Вопросов философии”; в этом отношении Лем представлял собой явление уникальное. Настоящая библиография ограничивается периодом до 1986 г. После 1980 г. на публикации новых переводов Лема был наложен негласный запрет, а с 1987 г. начался новый этап в отечественном книгоиздании вообще и в издании произведений Лема в частности.
Составитель стремился к исчерпывающей полноте. В частности, включены публикации в польских периодических изданиях на русском языке (кстати сказать, тираж русскоязычного ежемесячника “Польша” доходил до 300 тыс. экз.). Почти все включенные в указатель публикации описаны на основании знакомства с ними de visu.
Сведения, установленные составителем (имя переводчика, сведения о сокращениях по сравнению с оригиналом и др.), приводятся в квадратных скобках. Имя переводчика (если оно не указывалось в публикации) устанавливалось обычно путем сличения разных публикаций одного перевода. В ряде случаев сведения о переводчике получены от редакций соответствующих журналов или от самого переводчика.
В разделе “Отдельные произведения” тексты расположены по хронологии их публикации на языке оригинала; в рамках цикла рассказов — согласно последнему изданию цикла на языке оригинала.
НФ — научная фантастика; Сб. НФ — Сборник научной фантастики.
Первые по хронологии переводы: № 121 (май 1955), № 43 (июль 1955), № 13 (дек. 1955), № 14 (1957, отд. изд.), № 124 (июль 1957).
- ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. СБОРНИКИ
- Вторжение с Альдебарана: Науч.-фантаст. рассказы; Послесл. А. Казанцева. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. 235 с. Содерж.: Существуете ли Вы, мистер Джонс? / Пер. А. Якушева; Друг / Пер. Ф. Широкова; Испытание / Пер. Г. Гуляницкой; Альбатрос / Пер. Т. Агапкиной; Вторжение с Альдебарана / Пер. Ф. Широкова; Темнота и плесень / Пер. Т. Монюковой; Молот / Пер. В. Никольского; Вторжение / Пер. А. Якушева; Exodus / Пер. М. Литинской.
- Звездные дневники Ийона Тихого: Рассказы. М.: Мол. гвардия, 1961. 192 с. (Фантастика. Приключения. Путешествия). 115 000 экз. Содерж.: Звездные дневники Ийона Тихого / Сокр. пер. З. Бобырь: Предисловие; Путешествие двенадцатое; Путешествие четырнадцатое; Путешествие двадцать второе; Путешествие двадцать третье; Путешествие двадцать четвертое; Путешествие двадцать пятое; Путешествие двадцать шестое и последнее; [Рассказы:] ЭДИП / Пер. Р. Нудельмана; Существуете ли вы, мистер Джонс? / Пер. К. Березовской; Испытание; Патруль / Пер. Р. Нудельмана.
3) Бессмертная душа: Рассказы. М.: Правда, 1963. 48 с. (Б-ка “Огонек”). 114 000 экз. Содерж.: Терминус / Пер. Е. Вайсброта; Бессмертная душа / Пер. В. Ковалевского.
4) Формула Лимфатера / Пер. В. Ковалевского; Предисл. А.П. Мицкевича. М.: Знание, 1963. 72 с. 130 000 экз. Содерж.: Из воспоминаний Ийона Тихого: I—IV; Формула Лимфатера.
5) Возвращение со звезд; Звездные дневники Ийона Тихого / Предисл. Г. Титова. М.: Мол. гвардия, 1965. 400 с. (Б-ка совр. фантаст.: В 15 т.; Т. 4). 215 000 экз. Содерж.: Звездные дневники Ийона Тихого / Пер. Д. Брускина: Предисловие; Путешествие седьмое; Путешествие двенадцатое; Путешествие четырнадцатое; Путешествие двадцать второе; Путешествие двадцать третье; Путешествие двадцать четвертое; Путешествие двадцать пятое; Путешествие двадцать шестое; Спасем Космос! Открытое письмо Ийона Тихого; Возвращение со звезд: Роман / Пер. Е. Вайсброта, Р. Нудельмана.
6) Охота на Сэтавра / Под ред. и с предисл. А. Громовой. М.: Мир, 1965. 430 с. (Зарубеж. фантаст.) Содерж.: I. Приключения звездного навигатора [в оглавл.: Приключения звездного навигатора Пиркса]: Испытание / Пер. Г.С. Гуляницкой; Условный рефлекс / Пер. А.Б. Борисова; Патруль / Пер. Р. Нудельмана; Альбатрос / Пер. Т.П. Агапкиной; Терминус / Пер. Е.П. Вайсброта; Охота на Сэтавра / Пер. Ф.В. Широкова. II. У роботов — свои сказки: Три электрыцаря / Пер. Т.И. Архиповой; Советники короля Гидропса / Пер. А. Громовой; Сказка о цифровой машине, которая с драконом сражалась / Пер. Ф.В. Широкова; Друг Автоматея / Пер. Л.В. Васильева; Как уцелела Вселенная / Пер. Ю.И. Абызова; Машина Трурля / Пер. Т.И. Архиповой; Крепкая взбучка / Пер. А.Б. Борисова.
7) Непобедимый; Кибериада / Предисл. Е. Парнова. М.: Мир, 1967. 372 с. (Зарубеж. фантаст.) Содерж.: Непобедимый: [Роман] Пер. А. Громовой; Кибериада: Путешествие первое, или Ловушка Гарганциана / Пер. А. Громовой; Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля / Пер. Р.А. Трофимова; Путешествие второе, или Какую услугу оказали Трурль и Клапауциус царю Жестокусу; Путешествие третье, или Вероятностные драконы / Пер. Ф.В. Широкова; Путешествие четвертое, или О том, как Трурль женотрон применил, желая королевича Пантарктика от неги любовной избавить, и как потом к детомету прибегнуть пришлось / Пер. Ю.И. Абызова; Путешествие пятое, или О шалостях короля Балериона; Путешествие пятое А, или Консультация Трурля / Пер. А. Громовой; Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауциус Демона Второго Рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть / Пер. Ф.В. Широкова; Путешествие седьмое, или Как Трурля собственное совершенство к беде привело / Пер. А. Громовой.
8) Навигатор Пиркс; Голос Неба / Послесл. З. Файнбурга. М.: Мир, 1970. 592 с. (Зарубеж. фантаст.) Содерж.: [Навигатор Пиркc: Рассказы]: Испытание / Пер. Г. Гуляницкой; Условный рефлекс / Пер. А. Борисова; Патруль / Пер. Р. Нудельмана; Альбатрос / Пер. Т. Агапкиной; Терминус / Пер. Е. Вайсброта; Охота на Сэтавра / Пер. Ф. Широкова; Рассказ Пиркса / Пер. А. Громовой; Несчастный случай / Пер. Е. Вайсброта; Дознание; Голос Неба: Роман / Пер. А. Громовой, Р. Нудельмана.
9) Солярис [С предисл. авт. к рус. изд.]; Эдем / Пер. Д. Брускина; Предисл. В. Дмитриевского. М.: Мир, 1973. 504 с. (Зарубеж. фантаст.)
10) Избранное / Предисл. Э. Араб-Оглы. М.: Прогресс, 1976. 476 с. (Б-ка польск. лит.) 100 000 экз. Содерж.: Солярис: [Роман] / Пер. Г. Гудимовой, В. Перельман; Из кн. “Рассказы о пилоте Пирксе”: Альбатрос / Пер. Т. Агапкиной; Терминус / Пер. Е. Вайсброта; Из кн. “3вездные дневники”: Путешествие восьмое / Пер. А. Громовой; Путешествие тринадцатое; Путешествие двадцатое / Пер. А. Ермонского; Путешествие двадцать восьмое / Пер. А. Громовой; Из кн. “Кибериада”: Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля / Пер. Г. Трофимова; Путешествие третье, или Вероятностные драконы / Пер. Ф. Широкова; Путешествие седьмое, или Как Трурля собственное совершенство к беде привело / Пер. А. Громовой; Из кн. “Идеальный вакуум”: В. Клоппер. Культура как ошибка; А. Теста. Новая космогония / Пер. Л. Векслер.
11) Избранное / Послесл. А. Балабухи и В. Дмитриевского. Кишинев: Литература артистикэ, 1978. 671 с. 200 000 экз. Содерж.: Звездные дневники: Предисловие; Путешествие седьмое / Пер. Д. Брускина; Путешествие восьмое / Пер. А. Громовой; Путешествие двенадцатое / Пер. Д. Брускина [в кн. ошибочно: Пер. А. Громовой]; Путешествие тринадцатое / Пер. А. Ермонского; Путешествие четырнадцатое / Пер. Д. Брускина; Путешествие двадцатое / Пер. А. Ермонского; Путешествие двадцать второе; Путешествие двадцать третье; Путешествие двадцать четвертое; Путешествие двадцать пятое; Путешествие двадцать шестое; Спасем Космос: Открытое письмо Ийона Тихого [напеч. в составе “Путешествия двадцать шестого”; в оглавл. не указано] / Пер. Д. Брускина; Путешествие двадцать восьмое / Пер. А. Громовой; Кибериада: Путешествие первое, или Ловушка Гарганциана / Пер. А. Громовой; Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля / Пер. Р. Трофимова; Путешествие второе, или Какую услугу оказали Трурль и Клапауциус царю Жестокусу? Путешествие третье, или Вероятностные драконы / Пер. Ф. Широкова; Путешествие четвертое, или О том, как Трурль женотрон применил, желая королевича Пантарктика от неги любовной избавить, и как потом к детомету прибегнуть пришлось / Пер. Ю. Абызова; Путешествие пятое, или О шалостях короля Балериона; Путешествие пятое А, или Консультация Трурля / Пер. А. Громовой; Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауциус Демона Второго Рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть / Пер. Ф. Широкова; Путешествие седьмое, или Как Трурля собственное совершенство к беде привело / Пер. А. Громовой; Эдем: [Роман]; Солярис: [Роман] / Авториз. пер. Д. Брускина; Маска: [Повесть] / Пер. И. Левшина.
12) Избранное / Пер. Д. Брускина [“Путешествие двадцать восьмое” в пер. А. Громовой]. Л.: Лениздат, 1981. 672 c. (Б-ка Лениздата). 100 000 экз. Содерж.: Эдем: Роман; Солярис: Роман; Непобедимый: Роман; Звездные дневники Ийона Тихого: Предисловие; Путешествие седьмое; Путешествие двенадцатое; Путешествие четырнадцатое; Путешествие двадцать второе; Путешествие двадцать пятое; Путешествие двадцать восьмое; Спасем Космос! Открытое письмо Ийона Тихого.
II. ОТДЕЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
РОМАНЫ И ПОВЕСТИ
Astronauci (1951)
13) Звезда Земли: [Глава из “Астронавтов”]. Польша. 1955. № 12. С. 16.
14) Астронавты / Пер. З. Бобырь. М.: Мол. гвардия, 1957. 344 с. (Б-ка науч. фантаст. и приключ.) 90 000 экз. — То же. Чита: Кн. изд-во, 1960. 275 с. 75 000 экз.
Obl⁄ok Magellana (1955; журн. публ. 1953—1954)
15) Облако Магеллана: Год 3016 // Польша. 1958. № 2. С. 8—11. Сокр. пер. “Вступления” и последней главы романа.
16) Магелланово облако / Пер. Л. Яковлева; Вступ. статья К. Андреева. М.: Детгиз, 1960. 381 с. (Б-ка приключ. и науч. фантаст.) 215 000 экз. — То же. М., 1963. 100 000 экз. — То же. М., 1966. 383 с. (Б-ка приключ. Т. 5). 300 000 экз.
17) Товарищ Гообара: [Глава из романа] / Пер. Л. Яковлева // Польск. обозрение. 1976. № 24. С. 17—18.
18) Облако Магеллана [Отрывки] / Пер. З. Бобырь // Юный техник. 1960. № 5. С. 48—53; № 6. С. 66—69; № 7. С. 58—65; № 8. С. 59—66.
19) Я привез вам дневник экспедиции…: [Вступление к роману / Пер. З. Бадовской] // Польша. 1961. № 7. С. 40.
20) Марафонский бег: (Из романа “Магелланово облако”) // Сов. спорт. 1986. 18 марта. Перепеч. по изд. “Детгиза”, см. № 16.
Eden (1959; газ. публ. 1958)
См. также № 9, 11, 12.
21) Эдем / Пер. Д. Брускина // Звезда. 1966. № 9. С. 100—130; № 10. С. 87—149. — То же: [Сокр. пер. гл. 5—7] // Вокруг света. 1966. № 8. С. 53—57, 65—70. — То же / Авториз. пер. Д. Брускина // Вахта Арамиса. Л.: Лениздат, 1967. С. 163— 401. (В мире фантаст. и приключ.)
Powrót z gwiazd
(1961)См. также № 5.
22) Озот, Кресс или Герма?: [Отрывок из “Возвращения со звезд”] / Пер. Ю. Абызова; Предисл. В. Ревича // Лит. газ. 1962. 11 дек.
23) Возвращение со звезд / Сокр. пер. Е. Вайсброта, Р. Нудельмана // Мол. гвардия. 1965. № 3. С. 235—299; № 4. С. 213—280; № 5. С. 220—307.
Solaris (1961)
См. также № 9, 11, 12.
24) Соларис [так!]: (Отрывок из повести) / Пер. В. Ковалевского // Знание — сила. 1961. № 12. С. 48—50. Сокр. пер. главы “Соляристы”.
25) Соларис [так!] / Сокр. пер. М. Афремовича // Наука и техника (Рига). 1962. № 4. С. 38—42; № 5. С. 41—45; № 6. С. 42—45; № 7. С. 43—45; № 8. С. 42—45.
26) Солярис / Предисл. авт. “Читателям “Звезды””; Сокр. пер. Д. Брускина // Звезда. 1962. № 8. С. 85—118; № 9. С. 139—158; № 10. С. 118—157. — То же: [Главы из романа] // Молодежь Эстонии. 1962. 31 окт., 1 нояб., 3—4, 10—11, 13—15, 17—18, 20—22, 24—25, 27—29 нояб., 1—2, 4, 8—9, 11—13 дек. Перепеч. из журн. “Звезда” без указания переводчика.
27) Солярис / Предисл. авт. к рус. изд.; [Сокр.] авториз. пер. Д. Брускина // В мире фантастики и приключений. Л.: Лениздат, 1963. С. 135—311. — То же // Б-ка фантастики и путешествий: В 5 т. Т. 4. М.: Мол. гвардия, 1965. С. 5—198. (Прил. к журн. “Сельск. молодежь”.)
Nezwycie˛z˙ony
(1964; газ. публ. 1963—1964)См. также № 7, 12.
28) Непобедимый / Авториз. пер. Д. Брускина // В мире фантастики и приключений. Л.: Лениздат, 1964. С. 320—477. — То же / Предисл. авт. “Читателям “Звезды”” // Звезда. 1964. № 9. С. 118—150; № 10. С. 137—167. — То же: [Главы из романа] // Моск. комсомолец. 1964. 26—27, 29 сент.; 1, 3—4, 6—8, 11—11, 25 окт.
Wysoki Zamek (1966)
29) Высокий замок / Пер. Е. Вайсброта; Предисл. И. Бестужева-Лады; Послесл. К. Андреева. М.: Мол. гвардия, 1969. 143 с. 65 000 экз.
Gl⁄os Pana (1968)
См. № 8 (“Голос Неба”).
Maska (1976; газ. публ. 1974)
См. также № 11.
30) Маска / Предисл. авт. “Читателям “Химии и жизни””; Послесл. акад. И.В. Петрянова-Соколова; Пер. И. Левшина // Химия и жизнь. 1976. № 7. С. 58—75; № 8. С. 91—100. — То же [С предисл. авт. “Несколько слов о повести”] // Сб. НФ. 1977. Вып. 18. С. 19—61.
- Katar (1976)
31) В аэропорту: [Отрывок из гл. “Рим — Париж” романа “Насморк” / Пер. С. Ларина, В. Чепайтиса] // Челябин. рабочий. 1977. 4 сент. — То же // Крым. правда. 1977. 31 авг. — То же // Белгород. правда, 1977. 11 дек.
32) Насморк / Пер. С. Ларина, В. Чепайтиса // Знамя. 1978. № 4. С. 110—143; № 5. С. 94—150. — То же // Подвиг: Б-ка героики и приключ. Т. 6. М.: Мол. гвардия, 1982. С. 4—123. (Прил. к журн. “Сельск. молодежь”). — То же // Современные польские повести. М.: Худож. лит., 1986. С. 189—325. (Б-ка польск. лит.)
33) Дело одиннадцати: [Отрывок из гл. “Париж”] / Пер. С. Ларина, В. Чепайтиса // В мире книг. 1978. № 1. С. 57—64.
34) Насморк: [Отрывок из гл. “Неаполь — Рим”] / Пер. З. Бадовской // Польша. 1981. № 2. С. 25—26.
ЦИКЛЫ РАССКАЗОВ
DZIENNIKI GWIAZDOWE (1954—1976)
Przedmowa (1954)
См. № 2, 5, 11, 12, 43 (“Предисловие”)
Podróz˙siódma
(1964)См. также № 5, 11, 12.
35) 147 вихрей: (Седьмое путешествие Ийона Тихого) / Сокр. авториз. пер. Д. Брускина // Знание — сила. 1964. № 12. С. 48—51.
Podróz˙ósma
(1966)См. также № 10, 11.
36) Новые страницы звездных дневников Ийона Тихого: Путешествие восьмое / Сокр. пер. А. Громовой; Предисл. Б. Володина // Химия и жизнь. 1970. № 12. С. 54—62.
37) Восьмое путешествие: [Отрывок] / Пер. А. Громовой // Комсомолец Татарии. 1970. 17 июля.
Podróz˙jedenasta
(1960)38) Одиннадцатое путешествие Ийона Тихого / Пер. Е. Вайсброта и Р. Нудельмана // Молодая гвардия. 1966. № 2. С. 145—170.
Podróz˙dwunasta
(1957)См. также № 2, 5, 11, 12.
39) Путешествие двенадцатое / Пер. З. Бадовской // Польша. 1962. № 12. С. 41— 44. — То же // На смену (Свердловск). 1962. 27 дек.
Podróz˙trzynasta
(1956)
См. № 10, 11 (“Путешествие тринадцатое”).
Podróz˙czternasta
(1956)См. также № 2, 5, 11, 12.
40) Звездные дневники Ийона Тихого: [Отрывок из “Путешествия четырнадцатого] / [Пер. З. Бобырь] // Молодежь Молдавии. 1965. 11 апр.
Podróz˙osiemnasta
(1971)41) Восемнадцатое путешествие Ийона Тихого / Пер. и предисл. Ф.К. Величко // Природа. 1973. № 1. С. 123—128.
Podróz˙dwudziesta
(1971)См. также № 10, 11.
42) Двадцатое путешествие Ийона Тихого / Сокр. пер. и примеч. Ф.К. Величко // Природа. 1973. № 9. С. 125—128; № 10. С. 125—128.
Podróz˙dwudziesta druga
(1954)См. также № 2, 5, 11, 12.
43) Звездные дневники Ийона Тихого / Пер. Э. Василевской // Юность. 1955. № 2 (июль). С. 48—53. Содерж.: [Предисловие]; Путешествие двадцать второе.
44) Миссионеры в космосе: (Из кн. “Звездные дневники”) [Сокр.] пер. Г. Галицкого // Наука и религия. 1959. № 2. С. 51—56. — То же // Коммунист (Лиепая). 1959. 13, 15—16, 18 дек.
Podróz˙dwudziesta trzecia
(1954)См. также № 2, 5, 11.
45) В гостях у бжутов // Неделя, 1960. № 13. С. 10. — То же // Наука и техника (Рига). 1960. № 4. С. 44—46.
46) Звездные дневники Иона [!] Тихого: Путешествие двадцать третье / Пер. Р. Куснеж // Польск. обозрение. 1970. № 4. С. 17—19. — То же // Моск. комсомолец. 1970. 22 марта.
Podróz˙dwudziesta czwarta
(1954; газ. публ. 1953)См. № 2, 5, 11 (“Путешествие двадцать третье”).
Podróz˙dwudziesta pia˛ta
(1954)См. № 2, 5, 11, 12 (“Путешествие двадцать пятое”).
Podróz˙dwudziesta szósta i ostatnia
* (1954)См. № 2, 5, 11 (“Путешествие двадцать шестое”).
Podróz˙dwudziesta ósma
(1966)См. также № 10, 11, 12.
47) Двадцать восьмое путешествие Йона [!] Тихого / [Пер. А. Громовой] // Ангара. 1969. № 1. С. 77—87.
48) Путешествие двадцать восьмое / Пер. А. Громовой // Иностр. лит. 1976. № 10. С. 249—257.
´
ZE WSPOMNIEN IJONA TICHEGO (1960—1976)
Ze wspomnien´Ijona Tichego. I
(I960)См. также № 4.
49) Из воспоминаний Ийона Тихого: I / [Пер. В. Ковалевского] // Наука и техника (Рига). 1964. № 10. С. 41—45.
- Ze wspomnien´Ijona Tichego. II (1960)
См. также № 3, 4 (“Из воспоминаний Ийона Тихого: II”).
50) Бессмертная душа / [Сокр.] пер. В. Ковалевского // Знание — сила. 1962. № 3. С. 43—45.
Ze wspomnien´Ijona Tichego. III
(1961)См. № 4 (“Из воспоминаний Ийона Тихого: III”).
Ze wspomnien´Ijona Tichego. IV (1960?)
См. также № 4 (“Из воспоминаний Ийона Тихого: IV”).
51) Пропавшая машина времени: (Из рассказов Йиона [!] Тихого) / [Пер. В. Ковалевского] // Знание — сила. 1962. № 12. С. 52—55. В тексте: Ион Тихий.
Ze wspomnien´Ijona Tich
ego. V (Tragedia pralnicza) (1962)52) Стиральная трагедия: Из воспоминаний Иона [!] Тихого / Пер. Ф. Широкова // Иностр. лит. 1962. № 11. С. 97—108.
Zakl⁄ad doktora Vliperdiusa (1964)
53) Учреждение доктора Влипердиуса / Пер. М. Филиппова // Лит. Россия. 1965. № 36. 3 сент.
54) Заведение доктора Влипердиуса / Сокр. пер. Е. Вайсброта // Сельск. молодежь. 1965. № 10. С. 27—28.
55) То же: [Отрывки] // Молодежь Грузии. 1965. 9 окт. — То же // Ленинец (Уфа). 1965. 13 нояб.
56) Клиника доктора Влипедриуса [!] / Пер. А. Горбачевского // Памир. 1969. № 6. С. 50—54.
57) Санаторий доктора Влипердиуса / [Сокр.] пер. Е. Зиминой // Огни Болгарии. 1970. № 4. С. 23—25.
Doktor Diagoras (1964)
58) Доктор Диагор / Пер. Д. Брускина // Искатель. 1967. № 1. С. 86—105.
Kongres futurologiczny (1971)
59) Конгресс футурологов: [Отрывок из повести “Футурологический конгресс”] / Пер. и послесл. А. Спички // Урал. 1972. № 3. С. 181—188.
60) Интеллектрическая история [Отрывок из “Футурологического конгресса”] / Пер. К. Душенко // Заря молодежи (Саратов). 1986. 6 сент.
Ratujmy Kosmos. (List otwarty Ijona Tichego) (1964)
См. также № 5, 11, 12.
61) Спасем Космос! Открытое письмо Ийона Тихого / [Сокр.] авториз. пер. Д. Брускина // Знание — сила. 1964. № 11. С. 12—14.
OPOWIADANIA O PILOCIE PIRXIE (1959—1971)
Test (1959)
См. также № 1, 2, 6, 8.
62) Испытание / Сокр. пер. Е. Вайсброта // Смена. 1959. № 23. С. 20—23.
63) Испытание / [Пер. Г. Гуляницкой] // Наука и техника (Рига). 1961. № 6. С. 32— 36.
Odruch waruhkowy (1963)
См. также № 6, 8.
64) Лунная ночь / Пер. Д. Брускина // Искатель, 1963. № 1. С. 3—53.
65)Условный рефлекс / Пер. А.Б. Борисова // Лунариум. М.: Мол. гвардия, 1975. С. 251—291. — То же // Лунариум. М.: Мол. гвардия, 1976. С. 251—291.
Patrol (1959)
См. № 2, 6, 8 (“Патруль”).
Albatros (1959)
См. № 1, 6, 8, 10 (“Альбатрос”).
Terminus (1961)
См. также № 3, 6, 8, 10.
66) Терминус / Пер. Е. Вайсброта // Иностр. лит. 1962. № 11. С. 72—97. — То же: [С сокр.] // Наука и техника (Рига). 1963. № 5. С. 44—48; № 6. С. 42—45; № 7. С. 45—48.
Polowanie (1965)
См. также № 6, 8.
67) Охота на Сэтавра. [Отрывки / Пер. Ф.В. Широкова] // Наша жизнь. 1969. № 8. С. 12—14; № 9. С. 12—14.
Opowiadanie Pirxa (1965)
См. также № 8.
68) Гость из бездны: Рассказ Пиркса / Пер. А. Громовой // Огонек. 1965. № 48. С. 20—24.
69) Рассказ Пиркса / Пер. А. Громовой // Звезды зовут. М.: Мир, 1969. С. 129— 151. (Зарубеж. фантаст.) — То же // Ванда. 1976. № 1. С. 13—15. 52—53.
Wypadek (1965)
См. также № 8.
70) Несчастный случай / Пер. В. Вайсброта // Вавилонская башня / Пер. с польск. М.: Мир, 1970. С. 215—252. (Зарубеж. фантаст.)
Rozprawa (1968)
См. также № 8.
71) Дознание / Пер. А. Громовой и Р. Нудельмана // Вавилонская башня / Пер. с польск. М.: Мир, 1970. (Зарубеж. фантаст.). С. 253—257.
72) Суд / Пер. Д. Брускина // Тайна всех тайн. Л.: Лениздат, 1971. С. 321—398. (В мире фантаст. и приключ.)
Ananke (1971)
73) Ананке: (Пиркс на Марсе) / Пер. А. Громовой // Через Солнечную сторону. М.: Мир, 1971. С. 87—160. (Зарубеж. фантаст.)
CYBERIADA (1963—1976)
Trzy elektrycerze (1964)
См. также № 6.
74) Три электрыцаря // Знание — сила. 1965. № 2. С. 40—41.
75) Три электрыцаря / Пер. З. Рачинского // Юный техник. 1965. № 1. С. 50—53.
76) Три электрыцаря / [Пер. М. Геллера] // Польша. 1965. № 7. С. 17—18. — То же, с указанием переводчика // Польск. обозрение. 1967. № 52. С. 23—24.
Uranowe usze (1964)
77) Урановые уши / [Сокр.] пер. В. Рутминского // На смену (Свердловск). 1964. 20 дек. — То же // Звезда Востока. 1967. № 2. С. 211—214.
78) Урановые уши / [Сокр.] пер. Э. Рогова, Е. Факторовича // Сов. молодежь (Рига). 1965. 28 марта.
79) Урановые уши / [Сокр.] пер. В. Захарченко // Комс. знамя (Киев). 1965. 14 апр.
Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonal⁄(1964)
80) Как Эрг Самовозбудитель бледнотика победил / Пер. А. Громовой // Современная зарубежная фантастика. М.: Мол. гвардия. 1964. С. 46—59.
Skarby króla Biskalara
(1964)81) Сокровища короля Бискалара / Пер. В. Рутминского // Веч. Свердловск, 1965. 16 марта.
82) Сокровища короля Бискалара / Пер. Ю. Абызова // Пионер. 1965. № 10. С. 24—30.
Jak Mikromil i Gigacyan ucieczke˛mgl⁄awic wszcze˛li
(1964)83) Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили / Пер. А. Громовой // Современная зарубежная фантастика. М.: Мол. гвардия, 1964. С. 59—64.
84) Как Микромил и Гигациан стали причиной туманности: Фантаст. рассказ / Пер. Э. Рогова, Е. Факторовича // Сов. молодежь (Рига). 1965. 20 фев.
85) Как Микромил и Гигациан бегству туманностей положили начало / Пер. Л. Пентковской // Польск. обозрение. 1968. № 27. С. 23—24.
Bajka o maszynie cyfrowej, со ze smokiem walczyl⁄a (1963)
См. также № 6.
86) Сказка о счетной машине, которая с драконом воевала / Пер. Л. Штейна // Лит. Россия. 1964. № 13. 27 марта.
87) Сказка о цифровой вычислительной машине, победившей дракона / Сокр. пер. Д. Иорданского // Юный техник. 1964. № 5. С. 40—42.
88) Сказка о цифровой машине, которая сражалась с драконом / Пер. Ф. Широкова // Альманах НФ. 1965. Вып. 2. С. 243—249.
89) Сказка о цифровой машине, что с драконом сражалась / [Пер. З. Бадовской] // Польша. 1965. № 7. С. 18—20.
Doradcy króla Hydropsa
(1964)См. № 6 (“Советники короля Гидропса”).
Przyjaciel Automateusza (1964)
См. № 6 (“Друг Автоматея”).
Jak ocalal⁄s´wiat
(1964)См. также № 6.
90) Как уцелел мир / Пер. Ю. Абызова // Лит. газ. 1964. 28 марта.
Maszyna Trurla (1964)
См. также № 6.
91) Машина Трурла [так!]: Кибернет. сказка / Сокр. пер. Э. Рогова, Е. Факторовича // Комс. правда. 1965. 21 фев.
92) Машина Трурля // Польша. 1965. № 7. С. 20—21.
Wielkie lanie (1964)
См. также № 6.
93) Великое избиение / [Сокр.] пер. Э. Рогова, Е. Факторовича // Сельск. молодежь. 1965. № 4. С. 32—33. — То же // Комс. правда. 1965. 10 апр.
94) Подарок Трурла: Из кн. “Сказки роботов” / Пер. В. Рутминского // Комсомолец Каспия (Астрахань). 1965. 6 авг. — То же // Ленинец (Уфа). 1967. 22, 24 авг.
Wyprawa pierwsza, czyli pul⁄apka Gargancjana (1965)
См. также № 7, 11.
95) Ловушка Гарганциана / [Сокр.] пер. А. Громовой // Знание — сила. 1965. № 12. С. 34—36.
Wyprawa pierwsza A, czyli Elektrybal⁄t Trurla (1964)
См. также № 7, 10, 11.
96) Путешествие первое “А”, или Электробард Трурля / [Сокр.] пер. О. Гайна // Знание — сила. 1967. № 4. С. 44—46.
Wyprawa druga, czyli oferta króla Okrucjusza (1965)
См. № 7, 11 (“Путешествие второе…”).
Wyprawa trzecia, czyli smoki prawdopodobien´stwa
(1965)См. № 7, 10, 11 (“Путешествие третье, или Вероятностные драконы”).
Wyprawa czwarta, czyli о tym, jak Trurl
kobietron zastosowal⁄… (1965)
См. также № 7, 11 (“Путешествие четвертое…”).
97) Как был спасен королевич Пантарктик / [Сокр.] пер. В. Валевской // Лит. Россия. 1966. № 25. 17 июня.
Wyprawa pia˛ta, czyli
о figlach króla Baleryona (1965)См. также № 7, 11 (“Путешествие пятое…”).
98) Проказы короля Балериона / Пер. А. Громовой // Искатель. 1968. № 1. С. 108—121.
Wyprawa pia˛ta A, czyli konsultacja Trurla
(1964)См. № 7, 11 (“Путешествие пятое А…”).
Wyprawa szósta, czyli jak Trurl i Klapaucjusz
demona drugiego rodzaju stworzyli… (1964)
См. № 7, 11 (“Путешествие шестое…”).
Wyprawa siódma, czyli о tym, jak wl⁄asna doskonal⁄os´c´
Trurla do zl⁄ego przywiodl⁄a (1965)
См. также № 7, 10, 11 (“Путешествие седьмое…”).
99) О том, как Трурля собственное совершенство привело к беде / Пер. А. Громовой // Знание — сила. 1965. № 12. С. 36—38.
ALTRUIZYNA (1965)
100) Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций космос осчастливить пожелал и что из этого получилось / Предисл. А. Гамерлинского // Польша. 1969. № 3. С. 10—14, 47—50.
101) Альтруизин, или Правдивый рассказ о том, как отшельник Добриций осчастливить космос желал и что из этого получилось / Пер. А. Горбачевского // Памир. 1970. № 6. С. 46—57.
POWTÓRKA
(1976)102) Цевинна, рыцарь Креншлин и рыцарь Марлипонт: [Отрывок из рассказа “Повторение”] / Пер. И. Левшина // Лит. Россия. 1979. № 18. 5 мая.
DOSKONALA PRÓZ˙NIA
(1970—1971)Stanisl⁄aw Lem: “Doskonal⁄a próz˙nia” (1971)
103) С. Лем. “Идеальный вакуум” / Пер. Э. Гессен // Иностр. лит. 1975. № 3. С. 240—242. “Авторецензия”, открывающая одноименный сборник.
Patrik Hannahan: “Gigamesh” (1970)
104) Гигамеш Патрика Хэннэхэна: Из кн. “Идеальный вакуум” / Сокр. пер. З. Тренко // Наука и техника (Рига). 1974. № 1. С. 40—43.
Alfred Zellerman: “Gruppenfürer Louis XVI” (1970)
105) Альфред Целлерман. “Группенфюрер Луи ХVI” / Пер. Е. Вайсброта // Антология. М.: Мол. гвардия, 1973. С. 48—61. (Б-ка совр. фантаст.: В 25 т. Т. 25).
Joachim Fersengeld: “Perykalypsis” (1971)
106) И. Ферзенгельд. “Перикалипсис” / Пер. Э. Гессен // Иностр. лит. 1975. № 3. С. 242—244.
107)“Перикалипсис” Иоахима Ферзенгельда / Пер. З. Тренко // Наука и техника (Рига). 1973. № 7. С. 42—44.
“Do Yourself a Book” (1971)
108) Пишите книги сами / Пер. Т. Казавчинской // Вопр. лит. 1979. № 4. С. 297—302.
109) “Do yourself a book” / Пер. Т. Казавчинской // Лучезарный феникс: Зарубеж. писатели о книге, чтении и библиофильстве. XX век. М.: Книга, 1979. С. 69—74.
Kuno Mlatje: “Odys z Itaki” (1970)
110) Куно Млатье. “Одиссей из Итаки” / [Сокр.] пер. Л. Хохлова // Знание — сила. 1972. № 2. С. 46—48.
Alistar Waynewright: “Beihg Inc.” (1970)
111) Э. Уэйнрайт. “Being inc.” / Пер. Э. Гессен // Иностр. лит. 1975. № 3. С. 244—247.
112) “Предприятие Быт”; Hayч.-фантаст. памфлет / Пер. Е. Вайсброта // Техника — молодежи. 1972. № 7. С. 50—52.
Wilhelm Klopper: “Die Kultur als Fehler” (1970)
См. № 10.
Cesar Kouska: “De impossibilitate vitae”;
“De impossibilitate prognoscendi” (1971)
113) Ц. Коуска. “Dе impossibilitate vitae”; “De impossibilitate prognoscendi” / Пер. Э. Гессен // Иностр. лит. 1975. № 3. С. 248—253.
114) О книге Бенедикта Коуски “Предисловие к автобиографии”: [Отрывки] / Пер. Л. Сапожникова // Наука и техника (Рига). 1971. № 9. С. 39—41.
115) Еще одна рецензия / Сокр. пер. Л. Хохлова // Знание — сила. 1972. № 11. С. 46—48.
Alfred Testa: “Nowa Kosmogonia” (1971)
См. № 10.
WIELKOS ´C ´UROJONA (1971—1973)
Reginald Gulliwer: “Eruntyka” (1973)
116) Eruntyka. Reginald Gulliver / Пер. Е. Невякина // Нева. 1975. № 7. С. 104—111.
Ekstelopedia Vestranda w 44 magnetomach (1973)
117) Экстелопедия Вестранда в 44 магнетомах: Проспект / Пер. Л. Вайнер; Послесл. В. Рича // Химия и жизнь. 1978. № 1. С. 114—119.
Golem XIV (1973)
118) Голем ХIV / Пер. О.Ф. Бондаревой; Послесл. Э. Араб-Оглы // Сб. НФ. 1980. Вып. 23. С. 132—193.
PROWOKACJA (1980)
119) Провокация / Пер. Р. Нудельмана // Двадцать два (Иерусалим). 1985. № 43—44.
РАССКАЗЫ, НЕ ВОШЕДШИЕ В ЦИКЛЫ
Koniec s´wiata o ósmej
(1947)120) Конец света в восемь часов: Америк. сказка / Пер. Е. Вайсброта // Симпозиум мыслелетчиков. М.: Мир, 1974. С. 57—107. (Зарубеж. фантаст.)
ESID (1954)
См. также № 2.
121) Эсид — машина по проверке лояльности: Рассказ / Сокр. пер. В. Арцимовича // Смена. 1955. № 10. С. 18—20.
Klient Panaboga (1954)
122) Клиент бога / [Сокр.] пер. И. Шиманской // Крокодил. 1960. № 27. С. 10. — То же, без указания переводчика // Смех и юмор с разных широт. М.: Правда, 1961. С. 17—21. (Б-ка “Крокодила”). — То же // Комсомолец Донбасса. 1967. 29 апр.
Krysztal⁄owa kula (1954)
123) Хрустальный шар / Пер. И. Шиманской // Неделя. 1960. № 24—28.
Czy pan istnieje, mr. Johns? (1955)
См. также № 1, 2.
124) Существуете ли вы, мистер Джонс?: [Анонимный пер. с сокр.] // Техника — молодежи. 1957. № 7. С. 37—38. — То же // Комс. правда (Вильнюс), 1981.
20. 26 дек.
125) Существуете ли вы, мистер Джонс? / Пер. К. Березовской // Польша. 1958. № 8. С. 6—8 (2-я паг.).
126) Существуете ли Вы, мистер Джонс? / Пер. А. Якушева // В защиту мира. 1960. № З, С. 57—62.
127) Существуете ли вы, господин Джонс? / Пер. С. Родзень // Польск. обозрение. 1971. № 1З, С. 27—30. — То же // Физкультура и спорт. 1971. № 7. С. 37— 39. Перепеч. из “Польск. обозрения”.
Szczur w labiryncie (1956)
128) Крыса в лабиринте: Рассказ / Пер. Д. Брускина // Звезда. 1963. № 10. С. 132—146. — То же // Огненный идол. М.: Мир, 1970. С. 238—286. (Зарубеж. фантаст.)
Inwazja (1958)
См. № 1 (“Вторжение”).
Przyjaciel (1958)
См. № 1 (“Друг”).
Ciemnos´c´i ples´n´
(1959)См. № 1 (“Темнота и плесень”).
Exodus (1959)
См. № 1 (“Exodus”).
Inwazja z Aldebarana (1959)
См. также № 1.
129) Вторжение с Альдебарана / [Пер. В. Зеленкова] // Анти-Бахус, или О злейшем пороке: Рассказы, очерки, статьи. Минск: Университетское, 1986. С. 186—195.
Ml⁄ot (1959)
См. № 1 (“Молот”).
Formula Limfatera (1961)
См. также № 4.
130) Формула Лимфатера // Польша. 1962. № 12. С. 17—22, 39—41.
Autowywiad (1957)
131) Рецептура: (Автоинтервью) / [Сокр.]. пер. Р. Трофимова // Лит. газ. 1964. 27 окт. — То же // 31-е июня: Сб. юморист. фантаст. М.: Мир, 1968. С. 40—45. (Зарубеж. фантаст.)
132) Автоинтервью / Пер. Е. Вайсброта // Альманах НФ. 1965. Вып. 2. С. 250—255.
Prawda (1964)
133) Правда: Фантазия / Авториз. пер. Д. Брускина // Искатель. 1966. № 1. С. 90—109.
134) Правда / Пер. Н. Малаховской // Моск. комсомолец, 1966. 2—4 фев. — То же [без окончания] // Комсомолец Узбекистана. 1966. 10, 17, 24 фев.
135) Правда / Пер. А. Громовой // Космический госпиталь. М.: Мир, 1972. С. 86— 115. (Зарубеж. фантаст.)
Dwóch ml⁄odych ludzi
(1965)136) Два молодых человека / Пер. А. Громовой // Комс. правда. 1965. 24 июля. — То же // Юный техник. 1975. № 4. С. 32—36. — То же // Сб. НФ. 1977. Вып. 18. С. 62—67.
137) Два молодых человека / Пер. С. Родзень // Польск. обозрение. 1970. № 49. С. 25—27.
137 sekund (1972)
138) 137 секунд / Сокр. пер. В. Алешина // Комсомолец Петрозаводска. 1972. 21. 24. 26. 31 окт.; 2. 4 нояб.
139) 137 секунд / Сокр. пер. Л. Хохлова // Знание — сила. 1973. № 2. С. 54—58.
140) 137 секунд / Пер. Д. Шурыгина // Аврора. 1973. № 4. С. 34—43.
141) 137 секунд / Пер. В. Иваницкого // Сб. НФ. 1974. Вып. 13. С. 154—179.
142) 137 секунд: [Отрывок] / Пер. Л. Пустулы // Польск. обозрение. 1977. № 9. С. 15—16.
ПЬЕСЫ. СЦЕНАРИИ
Dziwny gos´c´profesora Tarantogi
(1963)143) Странный гость профессора Тарантоги: Телевиз. зрелище / Пер. А. Громовой // Альманах НФ. 1965. Вып. 2. С. 213—242.
Wyprawa profesora Tarantogi (1963)
144) Путешествия профессора Тарантоги: Постановка в 6 ч. / Пер. и послесл. Е. Вайсброта // На суше и на море. М.: Мысль, 1964. С. 494—543.
Wierny robot (1963)
145) Верный робот: (Одноакт. пьеса) / [Пер. А. Ильф] // Юмор друзей. Вып. З. М.: Искусство, 1965. С. 84—105. (Репертуар худож. самодеятельности.)
146) Верный робот: Фантаст. сценарий в 4 ч. / Сокр. пер. А. Ильф // Химия и жизнь. 1965. № 5. С. 77—86.
Czarna komnata profesora Tarantogi (1963)
147) Черная комната профессора Тарантоги; Телевиз. сценарий / Пер. Е. Вайсброта // Сов. радио и телевидение. 1968. № 2—4.
Przekl⁄adaniec
148) Слоеный пирог: Киносценарий / Пер. Д. Брускина // Искатель. 1972. № 4. С. 142—159.
149) Бутерброд: Киносценарий / Пер. Д. Брускина // Нежданно-негаданно. М.: Мир, 1973. (Зарубеж. фантаст.). С. 125—145.
150) Мозаика: Киносценарий / Пер. И. Дудовской // Польша. 1972. № 9. С. 39—44.
151) Слоеный пирог / Пер. Е. Вайсброта // Маги на стадионе: Фантаст. рассказы о спорте. М.: Физкультура и спорт, 1979. С. 75—89.
НАУЧНО-ФИЛОСОФСКИЕ РАБОТЫ
SUMMA TECHNOLOGIAE (1964; газ. публ. 1962—1963)
152) Две эволюции: [Из гл. 2 / Пер. Ю.М. Паршуты] // Наука и техника (Рига). 1965. № 8. С. 36—40; № 9. С. 38—41.
153) Введение в интеллектронику: [Из гл. 4] // Знание — сила. 1965. № 3. С. 6—10.
154) Мифы науки: [Из гл. 4] // Комс. знамя (Киев). 1966. 31 янв. — То же // Лит. Россия. 1967. № 51. 15 дек. — То же // Кибернетика ожидаемая и кибернетика неожиданная. М.: Наука, 1968. С. 307—309.
155) Сумма технологии / Предисл. авт. к рус. изд.; Предисл. В.В. Парина; Ред. и послесл. Б.В. Бирюкова и Ф.В. Широкова; Пер. А. Громовой, Д.И. Иорданского, Р. Нудельмана, Б.Н. Пановкина, А.Р. Плинера, Р.А. Трофимова, Ю.Л. Ярошевского. М.: Мир, 1968. 608 с.
156) Наши расхождения с природой: [Из гл. 2] // Изобретатель и рационализатор. 1968. № 3. С. 134—37.
157) Интеллектроника: [Из гл. 4] // Наука и жизнь. 1968. № 12. С. 68—71.
158) Непогрешима ли эволюция? [Из гл. 8] / Пер. Д. Иорданского // Неделя. 1969. № 1. С. 10—11.
FILOZOFIA PRZYPADKU (1968)
159) Модель культуры: С предисл. авт. // Вопр. философии. 1969. № 8. С. 49—62. Сокр. пер. раздела из гл. 13 т. 2 “Философии случайности”.
160) Мифотворчество Томаса Манна [из гл. 14 т. 2] / С предисл. авт.; Пер. В. Чепайтиса // Новый мир. 1970. № 6. С. 234—256.
FANTASTYKA I FUTUROLOGIA (1970)
Kieszonkowy komputer dreszczowców Science Fiction
161) Карманный компьютер начинающего фантаста // Техника — молодежи. 1985. № 7. С. 58—59.
ПУБЛИЦИСТИКА. КРИТИКА. НАУЧНЫЕ СТАТЬИ
Improwizacja (1954)
162) Небольшая импровизация / Пер. С. Ларина // Вопр. лит. 1964. № 8. С. 66— 69. (Лит. и наука). Пер. из кн.: Lem S. Wejs´cie na orbite˛.Kraków, 1962. (Î научно-популярной литературе.)
Przedmowa do trylogii J. Z˙ul⁄awskiego “Na Srebrnym Globie”
(1956)163) Предисловие / Пер. А. Громовой // Жулавский Е. На серебряной планете. М.: Мир, 1969. С. 5—11. (Зарубеж. фантаст.)
Doka˛d idziesz, s´wiecie?
(1960)164) Куда идешь, мир? / Пер. Е. Вайсброта // Иностр. лит. 1967. № 1. С. 219—226. То же: [Отрывки] // Моск. комсомолец. 1967. 12 фев.
* * *
165) Смелее любой фантазии: [О полете Ю. Гагарина] // Сов. культура. 1961. 18 апр.
166) Фантастика с конвейера: [Об америк. НФ] // Лит. газ. 1961. 18 нояб. (Написано по просьбе “Лит. газ.”).
167) Вопрос остается открытым: [О парапсихологии] // Неделя. 1962. № 48. С. 19.
168) Сердечное спасибо, читатель: [Новогодние пожелания советским читателям] // Иностр. лит. 1963. № 1. С. 8.
169) Младенчество кинофантастики // Искусство кино. 1965. № 6. С. 10—11.
170)Фантастика и наука: (Мысли по поводу статьи В. Смилги “Научная фантастика и фантастическая наука” из журнала “Знание — сила” № 12 за 1964 г.) // Знание — сила. 1965. № 6. С. 40—42.
171) Безопасна ли техника без опасности? // Лит. газ. 1965. 26 окт.
“Science-fiction”: szansa czy absurd (1967)
172) Над чем задумалась фантастика: [НФ в кино] / Coкр. пер. А. Алиева // Баку. 1967. 4 авг.
* * *
173) Жилище будущего: [Об интерьере] // Декорат. искусство СССР. 1968. № 4. С. 26—27. (Написано для журн. “Декоративное искусство СССР”).
174) Вечный двигатель познания: Студенту отвечает писатель [на вопр.: “Каким вы представляете себе студента 2000 года?] / Пер. Н. Соколовой // Комс. правда. 1969. 12 фев.
175) Литература, проецирующая миры: [К дискуссии в “Лит. газ.” о НФ] // Лит. газ. 1969. 3 дек.
176) Мир принципиально возможных чудес // Техника — молодежи. 1971. № 1. С. 46—47.
177) Кибернетика не разрешит проблем…: [Ответы на анкету “XX век: наука и общество”] // Лит. газ. 1972. 23 авг. — То же, без загл. // Наука и общество: Сов. и зарубеж. ученые отвечают на анкету “Лит. газеты”. М.: Знание, 1977. С. 39, 90—91, 133, 164.
178) Тысяча и один голос романа: Литература, социология: где проходят их границы? [Ответы на анкету] // Лит. газ. 1973. № 7. 14 фев.
О zjawiskach pozazmysl⁄owych (1974)
179) Пять чувств — и только?: Парапсихология: плевелы очевидны, а зерна… / Сокр. пер. [И. Левшина] // Лит. газ. 1975. 11 янв.
180) Воспоминания [о встречах с друзьями в СССР] / Пер. А. Григорьевой // Книга друзей. М.: Правда, 1975. С. 249—255.
Moim czytelnikom (1975)
181) Моим читателям / Пер. Е. Невякина // Нева. 1975. № 7. С. 100—103.
Zjawiska pozazmysl⁄owe? (1975)
182) Парапсихологические явления? // Польша. 1975. № 11. С. 36—37, 39.
183) Как достичь синтеза: [Ответы на анкету “Взаимодействие лит. с др. видами искусства”] // Вопр. лит. 1975. № 12. С. 167—169.
Odpowiedzialnos´c´wyobraz´ni
(1975)184) Ответственность фантазии / Пер. Р. Горн // Юный техник. 1975. № 12. С. 17—20.
* * *
185) По поводу проблемы внеземных цивилизаций / Пер. Б.Н. Пановкина // Проблема CETI. М.: Мир, 1975. С. 329—335.
Czy jestes´my sami w Kosmosie? (1977)
186) Одиноки ли мы в космосе? / Пер. Б. Пановкина // Знание — сила. 1977. № 7. С. 40—41.
Составитель К.В. Душенко
________________________________________________
* В 1966 г. исключено автором из состава “Звездных дневников”.