Опубликовано в журнале Новый Журнал, номер 287, 2017
* * *
Подай мне знак, душа моя,
Сиротство – свечка восковая
Или купель, где ты оставлен
Один, и множится струя,
Все прибывая? Сорван вентиль.
Синее всякой синевы,
Днепра, темнеющей Невы
И Леты лента мимо петель
Продета через край, и уже
Щемит дверями слабый свет.
Да полно, знаю – вас тут нет.
Прибудет в Тибре или в луже,
Проточно, перекатом, узко,
Водой прочистится, дыша
Хоть жабрами, моя душа,
Забытой где-то в междуустье.
Подай мне знак: в трубу не слей
Все кубометры и парсеки,
Скреби по дну, стучи в отсеках,
Барахтайся, но не мелей.
* * *
был пир, объявленный заране.
тянула скатерть угол, сканью,
до ножки перегруженной стола,
тут вышивка изящна и стройна.
плечо до локтя в долгих рукавах,
отметины на коже терпких трав.
не поцелуй, так крепкое словцо…
так льнет к щеке горящее лицо,
и в глубину манящую, за взглядом
глубиномер свинцовый. ухом прядал
прислужник, выносящий голубей.
овес – начинка, взбухших отрубей
от плевел отделяющая чинка,
et tandem*, вот и вся причина,
от красных ягод красные кресты.
ах, не пора ли всем уже – на ты?
черника и клубничный клей
окрасит губы в вяжущий елей.
так кубки выдували: эта пряность
на дне окажется, стекла румяность
на скатерти, по грубой складке,
игристое вино с виною сладкой.
что музыкант играет, торопыга?
пиры всегда оканчивают книгой,
счет пишет служка расторопный,
едок за ширмой – как не лопнет?
но дышит тишина, и в ней –
ладья выносит пару лебедей,
скользящую по ягодной поляне,
по вышивке, по глади, мимо скани.
* * *
Кипя движеньем тесным, щиплет пена,
Прохлада после жара непременно
Под розоватый спустится покров,
Распрыскивая стайками мальков.
За отраженьем щетки – рыжей гривки
Кувшина с пленкой уксусной поливки,
Где детским пальцем выведено сердце,
Та женщина с прогретым полотенцем
Появится, прикинется сердитой:
– Простудишься, вылазь! Улыбкой скрытой
В распаренном пространстве заметая
Свой след, как акварелью запятая.
По коридору, там, где луч не сломлен
Всей темнотой соседских экономий,
Пройдет пружинисто, струясь по сгибам
Халатом и игрой китайских рыбок
На черном шелке, стоптанно-балетно
Всем тем путем, забытым и заветным,
Как ртутное рассыплется драже
До комнаты, которой нет уже.
Киев
* et tandem – и наконец (лат.)