Опубликовано в журнале Новый Журнал, номер 272, 2013
Записки Русской Академической группы в США. Т. XXXVII. – N.Y., 2011–2012, 550 с.
Тридцать седьмой том посвящен такому самобытному явлению русской культуры, как евразийство. Евразийство последние 25 лет находится на пике интереса в российской науке. Современных исследователей закономерно привлекают все аспекты евразийской мысли 1920–1930-х годов – философские, культурологические, политологические, лингвистические, социологические, исторические и т. д. К 2010-м годам изучение творчества создателей евразийства Н. С. Трубецкого, П. П. Сувчинского, Г. В. Флоровского, Г. В. Вернадского, П. Н. Савицкого прошло стадии неприкрытого восхищения и, наоборот, огульной неконструктивной критики «азиопейства» (шуточный термин П. Н. Милюкова).
В «Записках» представлена «Переписка ранних евразийцев» – «Письма А. А. Ливена к П. Н. Савицкому и Савицкого к Ливену» (публикация М. Байссвенгера); «Письма А. А. Ливена к Г. В. Флоровскому» (публикация А. Е. Климова); «Переписка Н. С. Трубецкого с Г. В. Флоровским» (публикация А. Е. Климова и М. Байссвенгера); «Письма П. П. Сувчинского к Г. В. Флоровскому» (публикация А. Е. Климова и М. Байссвенгера); «Письма Г. В. Флоровского к П. П. Сувчинскому» (публикация М. Байссвенгера). Публикация переписки занимает более половины тома. Письма ведущих мыслителей евразийства извлечены из российских и зарубежных архивов. Отметим, что это первые публикации документов, а не перепечатки. Комментарии высоко научны и в целом могут считаться образцом для такого издания.
Помещают «Записки» и протокол допроса П. С. Арапова в НКВД (публикация К. Б. Ермишиной). Публикация документов ГПУ-НКВД-КГБ, относящихся к истории русской эмиграции, стала хорошей традицией. Сколько лет соотечественники в России и в Зарубежье гадали, куда делся тот или иной реэмигрант или что же произошло с многочисленными людьми, похищенными советскими спецслужбами. Теперь, благодаря этим документам, можно приоткрыть завесу тайны. Плохо только, что в сноске на Национальный архив Литвы нет уточнений, откуда и каким образом эти документы туда попали.
Не будучи узким специалистом в евразийстве, все же отмечу: благодаря публикуемым в последние годы архивным материалам все более вырисовывается как внутренняя история движения, так и история издательской деятельности евразийцев, – ранее не известные аспекты, как евразийцы работали над своими книгами, сборниками, журналами, альманахами и статьями. Отдельного изучения заслуживает финансирование издательской деятельности евразийцев, анализ которой снимает с них ярлык платных агентов большевиков. Интересно и изучение попыток евразийцев переправлять свои издания в СССР, что может помочь выяснить реальную степень влияния евразийского учения на население СССР – партийную элиту, интеллигенцию, «простой народ», оппозиционные элементы. С этой темой в «Записках» перекликаются и воспоминания литературоведа Е. Б. Белодубровского «Кафе ‘Сайгон’ (Ленинград) и Н. Лобанов-Ростовский». В мемуарах описывается, как автор купил в кафе на углу Невского и Владимирского проспектов (народное прозвище «Сайгон») «Записки Русской Академической группы в США» за 1968 и 1969 гг., а потом размножил и распространил «самиздатом» 50 экземпляров особенно понравившейся ему статьи Н. Д. Лобанова-Ростовского.
Удачным, по мнению рецензента, нужно признать и републикации статей П. Н. Савицкого, Г. В. Флоровского и их оппонента Г. А. Ландау из берлинской газеты «Руль». Материалы этой полемики имеют прямое отношение к опубликованой переписке: без знания их текстов порой непонятна реакция в письмах. К тому же, многие эмигрантские издания являются поистине библиографической редкостью, и даже в Москве и Санкт-Петербурге невозможно найти конкретный номер даже такой распространенной и многотиражной общеэмигрантской газеты, как «Руль».
Не имея возможности проанализировать все материалы XXXVII тома, остановимся на самых, на наш взгляд, значительных. Рецензент бы выделил статью Рустема Вахитова «Онтологический структурализм евразийцев» как выражение философско-культурологического большого и непреходящего интереса в современной научной среде России. Так же характерна и статья сотрудника Института мировой литературы РАН Евгении Ивановой «‘Скифы’ А. Блока и идеология евразийства», как поиск в русской литературе и культуре истоков евразийства в увлечениях «востокоцентризмом» и «востокофилией» в России. Примыкают к основному евразийскому направлению «Записок» и рецензии на публикации переписки известных евразийцев. Московский исследователь Леонид Романов дал обзор и краткий анализ блока изданий писем лидеров евразийства. Он прорецензировал «Письма Н. С. Трубецкого к П. Н. Савицкому (Соболев А. В. О русской философии. СПб., 2008. С. 333-493.); «Трубецкой Н. С. к П. П. Сувчинскому: 1921–1928» (Сост., подгот. текста, вступ. ст. и примеч. К. Б. Ермишиной. М., 2008. 384 с.; «Из переписки евразийцев. 1921–1928 (Глебов С. Евразийство между империей и модерном: История в документах. М., 2010. 632 с.). Идея рецензии – показать, что нового эти архивные публикации приносят в историю евразийства.
Другая рецензия на книгу «Устрялов Н. В. Письма к П. П. Сувчинскому. 1926–1930» (Сост., подгот. текста, вступ. ст. и примеч. К. Б. Ермишиной) принадлежит перу москвича Сергея Половинкина. Это анализ взглядов лидера правых «сменовеховцев» Н. В. Устрялова по отношению к идеологии евразийства.
Несмотря на высокий уровень «Записок», нельзя не остановиться на отдельных ошибках и неточностях. Так, при комментировании раздела «Переписка Н. С. Трубецкого с Г. В. Флоровским» в письме от 10 января 1922 г. (С. 43) упоминается лидер правых кадетов – монархист Соколов. Комментаторы неверно утверждают, что это поэт С. А. Соколов-Кречетов, который в это время членом партии Народной свободы уже не был. Речь в письме вне всякого сомнения идет о председателе болгарской (софийской) группы партии кадетов, члене ЦК профессоре Константине Николаевиче Соколове (1883–1927). Руководимая им софийская группа считала себя единственной верной продолжательницей стратегии дореволюционной кадетской партии – «партии конституционно-монархической», а не республиканской, и в этом резко оппонировала республиканской «новой тактике» П. Н. Милюкова и сближалась с монархистами. Так же странно, что в примечании на странице 52 филолог Е. Г. Лундберг назван основателем берлинского издательства «Скифы», а само издательство почему-то «советским». В то время, как широко известно, что издательство принадлежало партии левых эсеров, а основателем был член ЦК этой партии А. А. Шрейдер. И в довершение герцог Г. Н. Лейхтенбергский умер в 1929 г, а не в 1926 г., как на станице 93 утверждают комментаторы.
Символично, что XXXVII том «Записок РАГ» в США заканчивается некрологом представительницы второго поколения первой волны русской эмиграции Надежды Алексеевны Жернаковой (1930–2011) – многолетнего секретаря, казначея, председателя этой научной организации и главного редактора «Записок» на протяжении четверти века. С ее смертью утрачивается еще одна нить, связывавшая современную российскую культуру с Русским Зарубежьем.
История журналистики Русского Зарубежья. Конец 1910-х – начало 1990-х гг. Хрестоматия. Авт.-сост. В. В. Перхин. – М.: «Флинта» – «Наука», 2011, 552 с.
Будет ли существовать Россия? Этот полемический вопрос, сформулированный известным философом и историком Георгием Петровичем Федотовым (1886–1951) в виде названия статьи в «Вестнике Русского студенческого христианского движения» (1929, № 1-2), можно с долей условности назвать главным, который решала русская журналистика и публицистика в изгнании. Не удивительно, что, когда в 2011 г. наконец вышла долгожданная и совершенно необходимая хрестоматия по истории отечественной журналистики Русского Зарубежья, в нее включили эту статью.
Автором-составителем рецензируемой хрестоматии выступил известный ученый, доктор филологических наук кафедры истории журналистики СПбГУ Владимир Васильевич Перхин. Он хорошо известен как автор многих работ по истории эмигрантской журналистики, среди них – «Сменовеховская журналистика в Русском Зарубежье» (СПб., 1999); «Д. П. Святополк-Мирский. Поэты и Россия: Статьи. Рецензии. Портреты. Некрологи» (СПб., 2002); «Русские литераторы в письмах (1905–1985)» (СПб., 2004); «История журналистики Русского зарубежья XX века». (СПб., 2007) и др.
Уникальность рецензируемой хрестоматии в ее полнотекстовой новизне. Обычно в изданиях подобного типа даются произведения наиболее известных публицистов и журналистов – но известных не в диаспоре, а в метрополии. Хрестоматия В. В. Перхина выгодно отличается от подобных изданий. С другой стороны, ее нельзя упрекнуть в отсутствии «культовых» имен Зарубежной России или в политической тенденциозности. В. В. Перхин выбрал такие имена, как В. В. Шульгин, Н. В. Устрялов, П. Б. Струве, А. Н. Толстой, А. Ф. Керенский, А. С. Изгоев (Лянде), И. А. Ильин, П. Н. Милюков, Г. П. Федотов, Н. А. Бердяев, Н. С. Трубецкой, И. Л. Солоневич, Н. Д. Авксентьев, Н. С. Тимашев, Б. К. Зайцев, А. И. Солженицын, В. Е. Максимов, С. Д. Довлатов и др. О каждом из этого блистательного списка имен можно написать не одну книгу. На субъективный взгляд рецензента не хватает лишь блестящего полемиста, историка из второй «волны» Николая Ивановича Ульянова (1904–1985).
В хрестоматии представлена и жанровая палитра журналистики Русского Зарубежья – статья, рецензия, некролог; широко дан спектр различных газет, журналов и альманахов. Из прессы Белого движения взяты статьи из газет «Киевлянин» и «Великая Россия». Выбраны материалы из общеэмигрантских газет: парижские «Возрождение» и «Последние новости», берлинский «Руль», белградское «Новое время», нью-йоркское «Новое русское слово» и парижская «Русская мысль». Автор-составитель использовал самые известные и качественные журналы русской эмиграции. Первая «волна» представлена «Русской мыслью», «Социалистическим вестником», «Зарей», «Современными записками» и «Новым Градом». Составить представление о послевоенной прессе можно по «Новому Журналу», «Российскому демократу» и «Возрождению». Здесь дан и лучший журнал третьей эмиграции «Континент» В. Е. Максимова. Кроме вышеперечисленных изданий профессор В. В. Перхин активно использовал органы печати самых разных организаций, групп и течений: «сменовеховское» «Накануне», евразийские «Евразия» и «Евразийская хроника», монархический «Голос России» И. Л. Солоневича, младоросская «Бодрость!», троцкистский «Бюллетень оппозиции», пронацистское «Новое слово», прокоммунистический «Русский (позднее – Советский) патриот», солидаристский «Посев», монархическая «Наша страна» и многие другие. Представлены редкие уникальные издания Русского Зарубежья, которых порой нет даже в крупнейших библиотеках Российской Федерации. Каждая статья из любого периодического издания дается с краткой биографической справкой об авторе. Также даются исторические сведения о газетах, журналах и альманахах, из которых приведена публикация.
Из «Нового Журнала» автор-составитель перепечатал статьи за 1950–1960-е гг. Его внимание привлекли первые номера журнала за 1942 и 1943 гг., а в них статьи антикоммунистических оборонцев – лидера партии эсеров Н. Д. Авксентьев «Россия в войне» и социолога профессора Н. С. Тимашева «Война и религия в советской России». Из послевоенных номеров перепечатаны тоже две статьи. С творчеством главного редактора «Нового Журнала» профессора М. М. Карповича можно познакомиться по одному из его знаменитых «Комментариев» «Еще об эмиграции» (1955, № 42). Социолог, ученый с мировым именем Н. С. Тимашев в аналитическом очерке «Очернение Сталина» (1956, № 46) показывает закат в СССР «культа личности» генсека.
У хрестоматии необычные хронологически границы. Представленный материал начинается со статьи в «Киевлянине» В. В. Шульгина от 19 ноября 1917 г., т. е. включается «белая» журналистика. По мнению профессора В. В. Перхина, «многопартийная пресса белой России – продолжение предреволюционной журналистики и, одновременно, начало и неотъемлемая часть журналистики Русского Зарубежья». Заканчивается книга статьей в парижской газете «Русская мысль» от июня 1994 г. о возвращение нобелевского лауреата писателя А. И. Солженицына на родину.
В конце хрестоматии даны краткие комментарии. Краткость этих комментариев – единственный недостаток, который можно было бы найти в этой книге, хотя понятно желание автора-составителя не перегружать текст подробностями и тонкостями. В конце книги приводится подробный многоуровневый список рекомендованной литературы, имеющий самостоятельное значение.
П. Н. Базанов, Санкт-Петербург