(публ. В. Янцена)
Опубликовано в журнале Новый Журнал, номер 246, 2007
Письмо Д. И. Чижевскому1
Единственное известное письмо Н. А. Бердяева Д. И. Чижевскому обнаружено нами в Гейдельбергском архиве Чижевского в коробке «Неидентифицированные письма». Судя по содержанию письма и общеизвест-ному факту сотрудничества Чижевского в бердяевском «Пути», знакомы они были еще с 20-х годов.
Предположительная датировка: 18 мая 1946 года. В письме Чижевского швейцарскому богослову и историку русской мысли Фрицу Либу от 1 июня 1946 года есть упоминание о том, что Бердяеву он «уже написал».2 В том же письме он просит у Либа адреса В. В. Зеньковского и Г. В. Флоровского в Париже – следовательно, ответ от Бердяева к тому времени им еще не был получен.
В письме Бердяева речь идет о вышедшей в 1945 году в Берне книге Ф. Либа «Россия в пути. Русский человек между христианством и коммунизмом», просоветские симпатии которой Чижевский не одобрял, но все же личные отношения с автором книги сохранил до 70-х годов прошлого столетия.
Откровенной же просоветской ориентацией Бердяева и, вероятно, его ответом Чижевский остался крайне недоволен и переписку с ним прервал. Правда, вполне возможно, что причиной прекращения их переписки было не публикуемое здесь письмо, а какое-то неизвестное публичное или печатное заявление Бердяева о Чижевском. Эту тему последний затронул, например, в письме к С. Л. Франку от 29 января 1947 года: «Со знакомыми в Париже у меня нет связи (в чем отч[асти] повинно «приветствие», которого я удостоился со стороны Н. А. Бердяева)».3 К сожалению, и С. Л. Франк в своем ответе Чижевскому от 20 февраля 1947 года не понял, какое «приветствие» тот имел в виду: «Бердяев жив и здоров (кстати: я не понимаю, на что Вы намекаете при его упоминании), публикует ежегодно по новой книге, стал всемирно известным и недавно получил от Кембриджского университета степень почетного д[окто]ра богосл[овия]».4
Владимир Янцен
Clamart
18 мая [1946]
Дорогой Дмитрий Иванович!
Ваше немецкое письмо получил, но отвечаю Вам по-русски, так как это мне легче. Предполагаю, что Вам пришлось пережить много тяжелого. Мы живем в разных мирах. Как ни трудно в разных отношениях в Париже, но в Германии безмерно тяжелее. Русская жизнь после немецкой оккупации очень разбита. Характерно то, что мы очень приблизились к Советской России, это основной факт. У меня самого патриотически-советская ориентация, но это совсем не значит, что я все одобряю и отказываюсь от критики. Книгу Фр. Либа (1) я считаю лучшей книгой о России и очень хорошо документированной. Я не совсем понял, почему Вы ее считаете устаревшей. Новые факты, которые, конечно, могут быть и отрицательными, не меняют сущности.
За эти два года я написал несколько новых книг. Между прочим, «Творчество и объективация. Опыт эсхатологической метафизики» (2) (это сущность моей философии) и «Русская идея. Основные проблемы русской мысли ХIX и XX века». (3) Написал также философскую автобиографию. (4)
Среди французов есть сейчас довольно интенсивная философская жизнь. Она связана главным образом с течениями экзистенциальной философии. Чувствуешь сильное влияние Гейдеггера (5) и Ясперса. (6) Вы чувствуете книжный голод. Говорят, немецкие книги погибли. Но я не представляю себе, как этому можно помочь. Ведь отсюда книг, кажется, нельзя выписывать и пересылать. Да и книги страшно дороги. Русские библиотеки, прежде всего Тургеневская библиотека, были захвачены немцами и перевезены в Германию. Не знаю, удастся ли их вернуть.
Н. О. Лосский (7) совсем не умер, он здравствует в Париже, часто у меня бывает, читал здесь лекции и доклады и собирается ехать в Америку для чтения докладов. Он очень бодр и совсем не изменился.
Отца В. Зеньковского (8) и отца Г. Флоровского (9) я никогда не встречаю. Мы совершенно разошлись во взглядах и церковно-религиозных, и социально-политических, они принадлежат к совсем другим группировкам. Для них я слишком левый и религиозно и политически. Писать им можно – Богословский институт, 93, ruedeCrimèе, Paris 19.
Желаю Вам всего лучшего.
Преданный Вам Николай Бердяев.
_________________________________
1. F. Lieb: Russlandunterwegs. Der russische Mensch zwischen Christentum und Kommunismus. Bern, 1945. Фриц Либ (1892–1970) – швейцарский протестантский богослов, ученик К. Барта, издатель совместного немецко-русского религиозного журнала «OrientundOccident», профессор протестантского богословия Боннского и Базельского университетов, большой знаток истории славянской религиозной мысли, владелец одной из лучших в Европе библиотек по данной тематике, друг Чижевского с 20-х годов. Книга «Россия в пути. Русский человек между христианством и коммунизмом» была итогом его многолетних занятий историей русской мысли и формулировкой послевоенного политического кредо христианского социализма. Некоторые главы книги представляют собой переработку его докладов и лекций начала 30-х годов в Боннском университете. Заглавие и основная идея книги восходят к К. Барту – учителю и другу Ф. Либа. Работу над книгой автор начал в самом разгаре Второй мировой войны под впечатлением той огромной роли, которую Советский Союз играл в борьбе с фашизмом, и завершил ее в середине мая 1945 года. Сразу после выхода в свет книга получила широкий резонанс в западных странах и была переведена на многие языки. Примерно одну треть книги составили исторические и философские главы «Русский человек в исторической действительности» и «Самопонимание русского человека», в которых через анализ сочинений Достоевского и Соловьева дается попытка выяснения сущности русского мировоззрения. Затем следуют опирающиеся на советские источники публицистические главы «Современный русский человек послереволюционной эпохи» и «Отношение государства и церкви в Советском Союзе» и, наконец, заключительная глава – «Европейский человек между библейским Евангелием и марксистским коммунизмом». Предисловие и послесловие с заглавием «Россия и будущее Европы» были написаны уже после капитуляции Германии. В них и формулируются основные надежды автора на демократическую эволюцию послевоенной России и перспективы мирного сотрудничества России и Запада. По замыслу автора, книга должна была «внести вклад в мирное и плодотворное взаимопонимание между западной и восточной Европой». Книга была написана с большой симпатией и уважением к русскому человеку, к истории и настоящему России. Но было в ней немало и критических страниц, посвященных беспросветным периодам русской истории, а также террору и диктатуре коммунистов. Многими западными рецензентами и частью российской эмиграции (Ф. А. Степун, Д. И. Чижевский) она была воспринята как однозначно просоветская книга. (См. мою публикацию рецензии Н. А. Бердяева на книгу Либа – Н. А. Бердяев: FritzLieb. Russland unterwegs. Der russische Mensch zwischen Christentum und Kommunismus // Исследования по истории русской мысли. Ежегодник 2001/2002. Под ред. М. А. Колерова. М., 2002. С. 710-718).
2. Н. А. Бердяев: Опыт эсхатологической метафизики. Творчество и объективация. Париж: YMCA-Press, 1947.
3. Н. А. Бердяев: Русская идея. Основные проблемы русской мысли ХIX и начала XX века. Париж: YMCA-Press, 1946.
4. Н. А. Бердяев: Самопознание. Опыт философской автобиографии. Париж: YMCA-Press, 1949.
5. Мартин Хайдеггер (1889–1976) – ученик Э. Гуссерля, автор классической работы экзистенциалистского направления в немецкой философии «Бытие и время» (1927), лекции которого Чижевский посещал во Фрейбурге в Брейсгау и за трудами которого внимательно следил. В архиве Чижевского в Галле сохранились машинописные тексты лекций Хайдеггера «Феноменологическая интерпретация Аристотеля» (зимний семестр 1921–1922 годов), «Введение в феноменологическое исследование» (зимний семестр 1923–1924 годов) (см.: ед. хр. 48/1, 2.). Кроме того, Чижевский мог быть слушателем его лекций «Феноменологическая интерпретация избранных статей Аристотеля по онтологии и логике» (летний семестр 1922 года) и «Онтология. Герменевтика фактичности» (летний семестр 1923 года). В довоенный период Чижевский состоял в переписке с Хайдеггером, который в 1932 году поздравил его с занятием должности лектора русского языка в Галле.
6. Карл Ясперс (1883–1969) – немецкий философ-экзистенциалист, профессор философии в Гейдельберге, лекции которого Д. И. Чижевский посещал в зимний семестр 1921–1922 годов.
7. Николай Онуфриевич Лосский (1870–1965) – философ, выслан в 1922 году из Советской России, был профессором философии Русского юридического факультета в Праге и в университете в Братиславе. Чижевский, будучи знаком с Лосским со времени своего обучения в Петербургском университете (1911–1913), особенно активно общался с ним в свой пражский период в рамках Русского философского общества.
8. Василий Васильевич Зеньковский (1881–1962) – философ, богослов, историк и литературовед, учитель Чижевского по философии в Киевском университете. Профессор Православного Богословского института в Париже (1926–1962), где преподавал историю философии и религии, психологию и апологетику. В 1942 году принял сан священника. Председатель РСХД, декан Богословского института (1944–1947, 1949–1962), доктор церковных наук (1948). В гейдельбергском архиве Чижевского сохранилось несколько десятков послевоенных писем В. В. Зеньковского. В одном из них (от 14 августа 1948 года) Зеньковский пишет: «C Берд[яевым], увы, мы все давно разошлись из-за его легкомысленного советофильства». (См.: TschiII: Heid. Hs. 3881. AbteilungC, BuchstabeZ.)
9. Георгий Васильевич Флоровский (1893–1979) – богослов, историк и философ, преподававший в Православном Богословском институте в Париже патрологию (1926–1939), догматическое (1947–1948) и нравственное богословие (1946–1948), почетный доктор богословия старейшего шотландского Университета имени св. Андрея в Эдинбурге (1937), профессор догматического богословия (1948–1955) и декан (1951–1955) Свято-Владимирской Православной семинарии в Нью-Йорке, профессор различных университетов и богословских школ в США (Гарвард, Принстон), активный деятель экуменического движения. Чижевский был дружен и состоял в переписке с Г. В. Флоровским с середины 20-х до начала 70-х годов прошлого столетия.
Публикация Владимира Янцена, Галле