Опубликовано в журнале Нева, номер 3, 2008
Феликс Моисеевич Лурье родился в 1931 году в Ленинграде. Окончил Ленинградский горный институт, к. т. н. Прозаик, публицист. Лауреат литературной премии “Северная Пальмира”. Живет в Санкт-Петербурге.
Русские во Флоренции
Глава из книги “Флоренция — город гениев: нетуристический путеводитель”.
Русские купцы и дипломаты бывали в Европе с давних времен. Первыми, оставившими документальное подтверждение, Флоренцию летом 1439 года посетили священнослужители, приглашенные папой Евгением IV на продолжение заседаний Базельского (Феррарско-Флорентийского) Вселенского собора. В церкви Санта Мария Новелла митрополит Московский Исидор (митрополит 1436–1441. ├ 1462) во главе русского посольства слушал ораторов, призывавших примирить православие с католицизмом и объединить Христианскую церковь под эгидой Ватикана. Сохранились свидетельства этого события с описанием диспутов, происходивших на заседаниях собора и “хождения посольства” из Москвы через всю Европу во Флоренцию и обратно. Русских священнослужителей Флоренция поразила больше других виденных ими европейских городов. Исидор, неистовый сторонник объединения церквей, без колебаний подписал Флорентийскую унию. По возвращении в Москву его заточили в темницу, откуда в 1441 году бывшему митрополиту удалось бежать. Оказавшись в Риме и приняв католичество, Исидор сделался кардиналом. Его подпись под текстом унии и сегодня хранится в Лауренциане.
Некто из состава посольства вел путевые записи, получившие название “Хождение на Флорентийский собор”. Это первое описание европейских городов, сделанное русским автором. До нас дошел двадцать один вариант “Хождения”. Воспользуемся академическим списком и приведем из него описание Флоренции:
“Тои же славны град Флоренза велик зело, и такова не обретохом во предписаных градах; божници в нем красивы зело и велици, и палаты в нем устроены белым камнем, велми высокы и хитры. И посреди горада того течет река велика и быстра велми, именем Рна; и устроен на реце тои мост камен, широк велми, и с обе стороны моста устроены полаты. Есть же во граде том божница велка и в неи тысящу кроватеи, а на последнеи кровати перины чудны и одеяла драгы; то ж устроено хасрад маломощным пришедцем и странным и иных земель; тех же боле кормят и одевают и обувают, и омывают, и дрьжат честно; а кто ся сможет, тои ударя челом граду, и поидет хваля бога; и по среди постель тех устроена служба, и поют на всяк день. Есть инь монастырь, устроен белым камнем хитро и велим твердо, а врата железные; а божиница велим чюдна, и есть в ней служеб 40; и мощей святых множество, и риз драгих множество с камением, златом и с жемчюгом. Старцев же в нем 40, житие же их неисходно из монастыря, никогда же, ни мияне к ним не ходят коли же; рукоделие же их таково: шиют златом и шолком на плащаницах святые. В том же монастыре был господин и нам тут же бывшим, и та вся видехом… В том же город делают камни и аксамиты с златом. Товары же вся кого множество и садов масличных, и тех маслиц древяно масло. И теперь в городе том икона чудотворная, образ причистыа божиа матере; и есть перед икною тою в божнице исцелевших людей за 6 тысяч доспети вощаны, в образ людей тех, аще кто застрелен, или если слеп, или хром, или без рук, или велик человек. На коне приехав, тако устроени, яко живи стоят, или ун, или жена, или девица, или отроча, или какого порчище на нем было, или недруг каков в нем был, и како его простило, или какова язва, тако и стал доспет. И ту же сукна скарлатные делают. Ту же видехом древние кедры и кипарисы; кедр как русска сосна, много походило, и кипарис корою яко липа, а хвоею яко ель, но мало хвоею кудрява и мяхка, а шишки походили на сосновую. И есть во граде том божница устроена велика, камень моръмор бел да черн; и у божницы той устроен столп и колколница, тако же белы камень моръмор, а хитрости ея не доуметь ум наш; и хдихом той по лествице и счетом ступени 400 и 50 (Сан Миниато аль Монте. — Ф. Л.).
Месяца иулиа в 5 собору бывшу велику, и тогда написаша грамоты събора их како веровати, в Святую Троицу и подписа папа Еугении, и царь греческыи Иоан, и вси гардиналове, и митрополиты подписаша на грамотех коиждо своею рукою.
В том же граде видехом черви шелковыя, да и то видехом, как шолк той емлють с них.
Месяца того же в 6 служил обедню папа Еугении опресножком в соборной божнице в имя пречистыя богоматере, а с ним гардиналов 12, а бискупов 93, опричь каплонов и диаконов. Царю же греческому Иоану, седящу ему на уготовленном месте, зрящу службы их, и вси бояре его с ним; и митрополитом ту же седящим на уготовленных местах в семь святительском сану, тако же и архимандриты, и хартофилакове, и попове, и диакони оболчени каждо в свои сан, и калугерове ту же седяще на уготовленных местах, зряще еже служат; тако же и от руси миряне сдяще; места же те высоци через люди зряще. Народу же толику ту суща, чтобы их пущали, то бы много задушенных людей было; но подвоиские папины хожаху в пансырех серебряных, и палици в руках дрожаще; и не дадуще наступити; а ныне свещи виты дръжаще в руках зажъжены, и теми к народом мохаху, чтобы не наступали. И по службе нача молебен пети со своими, и по молебне сиде папа посреде собора того на уготовленном ему высоце престоле возлащене и близ его преставиша амбои. И вызде от латин гардинам именем Иулиан, а митрополит никеискыи Висарион, и възинесоша грамоть съборныя; и начачести Иулиан датиньскую грамоту велегласно, и по том нача чести митрополит грамоту греческую. И по чтении грамот благословил папа народ. И потом начаша папины диаконы пети хвалу папе, и по том начаши царевы диаконы пети хвалу царю. И потом начаши пети весь собор латинскым и весь народ, и начаша радоваться зане бяше прощение приале от грек.
И поехал царь от сбора из Флорензы месяца августа 26. И проводиша его с честию градиналове все и бискупи, и весь народ града того, с трубами и свирелами; и нисоши над ним небо наряжено 12 человек; а коня под ним ведошех пеши два ратмана болшие града того.
Месяца септевря 24 папа служил в церкви святого Иоана Предтечи. И по службе гардиналове и арцыбискупы и бискупы изволоклися в ризы, множество их. И тут сядше рускыи Исидор да греческих 12 в тех же мантиях, а папа седяш на престол злате святительском сану. И взыде на высоко место бискуп, именем Андреи, и нача чести грамоту наблагословеную, и прокля събор базмеискани. Аламанские земли, занеже не пришли на собор к папе, а учинили себе собор, не хотя повинутися папе; и того деля их прокля.
И того же дня Исидор и Аврамии, владыка рускии благословился у папы на Русь, и поиде из Флорензы на Русь месяца септября в 6”.
Автор поделился впечатлениями от флорентийских храмов и монастырей, от самого города, описал процедуру принятия и подписания унии, торжественные богослужения в соборе Санта Мария дель Фьоре и баптистерии Сан Джованни Баттиста, отъезд участников Вселенского собора. Уместно вспомнить фреску Беноццо Гоццоли в палаццо Медичи-Рикарди с изображением шествия участников Собора. В тексте упомянуты византийский император Иоанн VII Палеолог, Константинопольский патриарх Иосиф II, папа Евгений IV (понтификат 1431–1447) и Никейский патриарх Виссарион. Во Флоренцию съехались сторонники Евгения IV, не признавшего решений Базельского собора (1431–1449) и покинувшего его заседания. Дружба папы с повелителем Флоренции Козимо-старшим способствовала удачам во многих действиях этих крупных фигур европейской истории. Без поддержки опекуна республики, возможно, Евгению IV не удалось бы удержаться на папском престоле.
Сохранились еще два свидетельства участников русского посольства: “Исхождение Авраама Суздальского” и “Повесть о восьмом соборе”, но для нас они интереса не представляют.
Примерно через полстолетия после отъезда митрополита Исидора в Москву во Флоренции в конце XV века при монастыре Сан Марко жил и совершенствовал образование русский монах, писатель и публицист Максим Грек (1475–1556), разделявший взгляды фра Джироламо Савонаролы, требовавшего восстановления христианских добродетелей. В Москве он выступил против “распутств” церковников. Его обвинили в умышленном искажении переводов священных книг и сговоре с турецким послом, за что решением Соборного суда отправили в двадцатишестилетнюю ссылку.
23 и 24 августа 1698 года во Флоренции останавливался отправленный Петром I в поездку по Европе стольник Петр Андреевич Толстой (1645–1729). Приведем несколько любопытных зарисовок из его дневниковых записей:
“Флоренция есть место великое между великих гор на ровном месте. И в нем обитает грандука, то есть великий князь, который имеет корону, то есть венчанной, имеет под собою и другие места немалые и владетельство свое немалое и многолюдное.
Около самого места Флоренции город каменный древняго строения з башнями каменными и ворота проезжие древней моды, однако ж изряднаго мастерства.
Во Флоренции домов самых изрядных, которые бы были самой изрядной пропорции, мало: все дома флоренские древняго здания. Весь город Флоренция вымощена камнем. И палаты есть высокие, в три и в четыре жилья в высоту, а строение просто, не по архитектуре.
Сквозь Флоренцию течет река немалая, которая называется Арни. Через тое реку зделаны четыре моста каменных, великих, на каменных столпах, между которыми один зело велик, о котором я в своей книге писал выше сего, на котором построен серебряной ряд.
Монастырей и церквей во Флоренции всех с лишком 200, которые изрядное имеют в себе украшение и богаты серебром и всякими церковными утворями зело.
Во Флоренции народ чистый и зело приемной к фарестиером (иностранцам.— Ф. Л.). Платья носят французское честные люди, а иные особы подобно римскому платью; а купцы платье носят такое, как венецкие купцы — черное; а женский пол во Флоренции убирается по-римски.
Честные люди и купцы богатые ездят в коретах и калясках изрядных; и лошадей коретных во Флоренции много; также жены и девицы ездят в коретах же, изрядно убрався, на добрых лошадях.
Рядов, в которых сидят купцы и мастеровые люди, во Флоренции много и всяких товаров довольно; также и мастеровых всяких людей много, а наипаче Флоренция хвалится мастерством, что делают всякие вещи, великие и мелкие, из розных мраморов зело предивно, цветы и живности, власно как бы живописное.
Во Флоренции хлеб, и мясо, и всякая живность недорого, и есть того в ней довольно; также и рыбы много и недорого; а фруктов всяких множество и зело дешевы, а паче много изрядных виноградов, ис которых делают изрядные вина, которые на всем свете славные флоренские вина; и зело их много, белых и красных, которые безмерно вкусны и непьяни; и купят их там дешево, а покупая, отвозят в дальние места за славу, что есть флоренские вина славные.
Остерий (гостиница. — Ф. Л.) во Флоренции много, в которых каморы изрядные, и кравати, и столы, и стулья, и кресла, и постели изрядные ж, и скатерти, и простыни, и полотенца белые; также пища и питие фарестиром изрядная и доволная.
Подлый народ побожен, политичен и зело почтителен и правдив.
Во Флоренции есть столпы многие, на которых поставлены в память древних прешедших времен славных людей персоны, врезаные из алебастру и из белых камней, а на иных медные на лошадях зделаны преславными работами. Во Флоренции есть не во многих местах фантаны, которые есть и попорчены, однако ж хорошаго мастерства, толко не такие, как в Риме и не изо всех фантан во Флоренции воды текут. Во Флоренции много мастеров изрядных, живописцев изрядного италиянского мастерства, которые изрядно пишут и за один небольшой образ берут золотых червонных по 50 и болше”.
Сдержанное описание Толстого прерывается восхищением увиденными собором, базиликами палаццо Питти. Где останавливался Толстой, установить не удается (“остерия, которая называется Сан-Люнци”).
Примерно через год после посещения П. А. Толстого во Флоренцию прибыла группа русских дипломатов из состава Великого посольства. Петр I, получив известие о стрелецком бунте, прервал поездку по Европе и спешно возвратился в Москву, побывав лишь в Голландии и Германии. Весь намеченный путь проделала лишь часть участников посольства, среди них находился князь Борис Иванович Куракин (1676–1727), будущий посол в Риме, Лондоне, Париже и др. Предположительно он — автор “Журнала путешествия по Германии, Голландии и Италии в 1697–1699 годах, веденный состоящим при Великом Посольстве русским, к владетелям разных стран Европы”. Приведем из него записи, касающиеся Флоренции:
“27-го [июня 1698 г.] приехали во Флоренцию почевать, город велик, по улицам нечисто, домы наряднаго строения, окончины бумажныя, редко — стеклянныя.
В церкви был у Св. Иоанна, строение изрядное, в одном пределе неугасимых свеч 60 с лампадами, подсвешников 50 серебряных, ангелы по стенам серебряные со свечами, потолок резной вызолочен. Тут же церковь пресвятыя Богородицы, превеликая, вся из мрамора.
Тут же видел церковь, которую строят 96 лет, и еще недостроена половина, все внутри из резных мраморов и яшмы, все камень в камень врезаны, така работа, что невозможно верить: одну литеру вырезывают по три недели, а стала до сего времени в 22 миллиона шкутов (скуди) или ефимков.
Тут же был у сенатора в доме, велик, пять палат убраны письмом предивным, 15 палат убраны цветными камками, 2 шпалерами, 5 бархатами разными, 2 мраморныя, лучшая резная вызолочена, зеркала дивныя по полторы сажени, них пописано искусным мастерством; у него же библиотека два глобуса прорезные, превеликия сама вырезана и вызолочена.
Тут же был на дворе, где лошадей учат; был на дворе, где всякие звери, львы, барсы.
Был у флоренского князя на дворе (палаццо Питти. — Ф. Л.), где собраны всякия вещи, называется галерея; первую штуку видел престол, сделан из мрамора разного цвету, в ту церковь, которую 96 лет строят; палата с письмами предивными, другая с порцелионы, палата с инструментами математическими, два глобуса велики, палата с письмами, тут стол круглый, который делали 15 человек 30 лет, несколько тысячь стоит золотых. Шкатулка золотом оправлена каменьями, изумрудом, яхонтами; два стола яшмовые, на них стоят сосуды костяные, дивной работы. В той же палате поставец с хрустальными сосудами и с яшмовыми каменьями, золотом оправлены. Тут же в палате изумруд с землею, как родятся от натуры; тут же бирюза с кулак, зделана персона царя; палат ружейных довольно. Алмаз славной во всем свете, оправлен железом, 148 карат; у престола доска золотая с каменьями, вельма богата, для новой церкви, что 96 лет строится; поставец великой, в нем сосуды золотые.
У князя флоренского были, на дворе лежит камень магнит сажень двух кругом, вверх по пояс человеку. Были в саду, дивныи по дрожкам сажены кипарисы, фонтаны, чаша из одного камня 15 сажен кругом; были, где птицы разныя, 5 строфокамилов. Тут же видели лошадь, которая имеет гриву 11 сажень длины, мерял сам”.
Ни слова о живописи, возможно, потому что в России тогда светской живописи еще не было, кроме парсунной (портретной). Мы привели три наиболее ранних описания Флоренции, принадлежащих русским людям. Первый автор главное внимание уделил храмам, обрядам, Флорентийскому собору, второй — архитектуре, третий — предметам убранства и драгоценностям.
Как известно, вплоть до второй половины XIX века для выезда из России за границу частным лицам требовалось дозволение монарха. Одни не решались подать прошение, другие получали отказ, вояж разрешался главным образом аристократам со звучными фамилиями или крупным промышленникам. Путешествовавших по Европе русских было мало, и они тотчас привлекали внимание аборигенов.
Поздней осенью 1775 года флорентийцы обратили внимание на разгуливавшего по городу русского миллионера, владельца уральских заводов Никиту Акинфиевича Демидова (1724–1789). Это была его вторая поездка на Апеннинский полуостров. Среди многочисленной челяди барина сопровождал молодой талантливый скульптор Федор Иванович Шубин (1740–1805), “дабы с большей пользою рассмотреть памятники древности, временем сохраненные”. Этот вояж запечатлен следующей записью протокола заседания совета Императорской Академии художеств от 27 февраля 1776 года:
“Слушано письмо господина статского советника Академии почетного члена Никиты Акинфиевича Демидова, при коем он прислал в дар Академии алебастровое подобие, снятое со славных во Флоренции церковных врат бронсовых, в древности деланных славным художником Жан де Булоном. Оное подобие господину Беляеву, приняв записать в реестр неподвижных вещей и к господину почетному вольному общиннику послать от имени Академии благодарственное письмо. А дабы столь достойный дар в честь господина даровавшего в пользу художеств мог быть поставлен в приличном Академии месте, то господину адъютанту ректору Жилету приняв на себя оное подобие, осмотря исправить под своим ведением, приключившиеся в пути повреждения”.
После реставрации учителем Шубина профессором Николя Жиле (1709–1791) слепков с “Райских врат”, исполненных Лоренцо Гиберти для баптистерия Сан Джованни Баттиста, их поместили в кладовых Академии художеств. Там слепки и затерялись бы среди гипсовых моделей, но президент Академии художеств граф А. С. Строганов, одновременно “исправлявший” обязанности председателя Комиссии о построении Казанской церкви, увидев однажды эти слепки, не забыл о их существовании. Александр Сергеевич бывал во Флоренции и помнил “о поразивших его флорентинских дверях”. Как только приступили к отделке фасадов и интерьеров Казанского собора, Строганов на заседании совета академии 4 марта 1805 года заявил, что заключен контракт с литейных и чеканных дел мастером Евдокимовым и художником Соколовым на отделку дверей главного входа собора, “которые из алебастра стоят в Академии художеств”. Подойдите к превосходно выполненной бронзовой копии, взгляните на петербургское отображение творения великого Гиберти, ему 550 лет. Сам Микеланджело, ревниво относившийся к работам своих коллег, назвал Гибертиевы двери “Райскими вратами”. Его потрясло идеальное построение композиций с безупречно продуманной перспективой, мастерство их исполнения.
Между двумя итальянскими путешествиями Н. А. Демидова в его семействе на свет появился Николай Никитич Демидов (1773–1828), самый выдающийся русский флорентиец. Представитель богатейшей фамилии, посланник России при Тосканском дворе, образованнейший человек, Николай Никитич посвятил вторую половину жизни благотворительности и меценатству, деля баснословные суммы между Россией и Италией. Разумеется, Россия получила больше, но почестями его одарила Италия. Благодарные флорентийцы избрали Демидова почетным гражданином города, назвали его именем площадь (Piazza Nicola Demidoff), выходящую на набережную Арно, и установили на ней посвященный ему мраморный монумент работы Лоренцо Бартолини. Вдоль набережной Арно на целый квартал вытянулось палаццо Серристори. Его торц выходит на площадь Демидофф. В нем располагалась резиденция Николая Никитича, позже дворцом владел брат Наполеона Жозеф Бонапарт (1768–1844), где и скончался. Сегодня часть палаццо занимает “Институт Демидофф — начальная мужская школа и детский приют”. Его помещения выходят на Via San Niccolo, параллельную набережной Арно, и в небольшой дворцовый сквер. Николай Никитич основал во Флоренции художественный музей и картинную галерею, в которой собрал произведения знаменитых художников, весьма ценные изваяния из мрамора и бронзы и массу разных редкостей. Он построил на свои средства Дом призрения для престарелых и сирот, выделил на его содержание особый капитал, большие суммы жертвовал на храмы. При облицовке фасада Санта Мария дель Фьоре благодарные флорентийцы украсили его фамильным гербом Демидовых.
Наследник Николая Никитича — его сын Анатолий (1812–1870) — приобрел близ Флоренции княжество Сан-Донато. Подолгу живя в Италии, Анатолий Николаевич занимался коллекционированием римской и современной скульптуры. Ему во многом помогал исполнявший обязанности секретаря будущий художественный критик В. В. Стасов. После кончины Анатолия Николаевича все имущество этой ветви Демидовых перешло к племяннику — Павлу Павловичу Демидову (1839–1885). В 1872 году он приобрел поместье Пратолино. Виллу Пратолино построил Бернардо Буонталенти в 1568–1581 годах для Бьянки Капелло, возлюбленной герцога Франческо I Медичи. В 1872 году Павел Павлович Демидов с разрешения Александра II принял титул князя Сан-Донато. Павел Павлович жертвовал значительные суммы на содержание столовых для бедных и ночлежек. Он и его жена Елена Петровна, в девичестве княжна Трубецкая, были избраны почетными гражданами Флоренции.
По маршрутам, проложенным Демидовыми, на Апеннинский полуостров потянулись русские, желавшие увидеть далекую заморскую страну. Княгиня Екатерина Романовна Дашкова (1744–1810) добралась до Флоренции в марте 1780 года. Участница дворцового переворота 1761 года, статс-дама императрицы Екатерины II, будущий президент Российской академии посвятила Флоренции в своих записках два абзаца:
“В два дня мы проехали Парму, Плаченцию, Модену и на более долгое время расположились во Флоренции, где картинная галерея, церкви, библиотеки и кабинет естественной истории великого герцога удержали нас более недели.
Его высочество приказал подарить мне несколько экземпляров не только местных окаменелостей, имея у себя дубликаты их, но и других частей света, собранных Козьмой Медичисом, коего гений озарил Италию на заре возрождения науки”.
Записки честолюбивой Дашковой содержат главным образом описания пышных приемов, обедов в ее честь, бесед с философами и политиками. Флоренция у княгини вызвала лишь обывательское любопытство.
Сохранился “Итальянский дневник 1781 года” Николая Александровича Львова (1751–1803), талантливого архитектора, разносторонне образованного человека. Записи свидетельствуют об интересе к искусствам, проявленном Львовым, оригинальны его оценки при описании храмов, музеев, дворцов, в палаццо Веккио архитектора больше всего поразила коллекция одежды семьи Медичи, палаццо Питти привело его в восторг: “Palazzo Pitti. Рюстическое хорошее строение, имеющее двор лучче главнаго фасада отделанный. Позади онаго есть превеликий регулярный сад к сему замку принадлежащий, называемый grandino de Boboli. В нем есть множество хороших статуй, особливо кругом садка круглаго внизу”.
Цесаревич Павел Петрович и его молодая жена Мария Федоровна в сентябре 1781 года под фамилией графов Северных отправились в поездку по европейским государствам. За четыре месяца они изъездили Апеннины, во Флоренции их принимал великий герцог Тосканский Леопольд, второй правитель из Лотарингского дома. Наследник русского престола получил блестящее образование, любил и знал искусство, хорошо рисовал. По его эскизам флорентиец Винченцо Бренна выполнил проект Михайловского замка в Петербурге. Виденное во Флоренции Павла Петровича и Марию Федоровну потрясло.
Наездами в 1784–1785 годах во Флоренции бывал наш выдающийся комедиограф Денис Иванович Фонвизин (1745–1792). Имея соглашение с петербургским антикваром и букинистом Клостерманом, он закупал для его магазинов произведения итальянского искусства, одновременно исполнял обязанности комиссионера семейства графов Паниных. Письма Фонвизина пропитаны разного рода житейскими недовольствами, в них он постоянно ворчит и жалуется на отсутствие комфорта, элементарной гигиены, скучное свое времяпрепровождение.
В 1786–1790 годах по Европе разъезжал камергер Василий Николаевич Зиновьев (1755–1816), но пребывание во Флоренции не нашло отражения в дневниковых записях этого любителя путешествий.
Вблизи пьацца Сантиссима Аннунциата в 1817 году приобрел палаццо Монтаути-Никколини (палаццо Бутурлин) известный библиофил, действительный тайный советник, сенатор, граф Дмитрий Петрович Бутурлин (1763–1829), он и его потомки прожили в нем сто лет. Часто бывал во Флоренции Александр Иванович Тургенев (1789–1871), брат декабриста-невозвращенца Николая. Выполняя дипломатические поручения русского правительства в Европе, он стремился навестить любимый им город. Напомним, что А. И. Тургеневу Николай I доверил похороны А. С. Пушкина. Общительный Тургенев встречался во Флоренции с будущим канцлером, князем А. М. Горчаковым, семейством Виельгорских и др.
С упрощением бюрократических процедур при оформлении выезда за границу в Европу хлынул неистощимый поток русских. Писатели, художники, композиторы, историки, философы устремились во Флоренцию, во второй половине XIX — начале ХХ века в ней побывали сотни русских, десятки поселились надолго и навсегда. В городе появились русская колония, православная церковь, эмигрантские революционные группы. Среди них наиболее известны М. А. Бакунин, Н. Д. Ножкин и Л. И. Мечников, брат известного физиолога. Их было немного, жили они замкнуто, ютились по окраинам, адресов не оставили. Сохранившиеся воспоминания бесцветны, никакого интереса в отношении описания Флоренции, бытовых зарисовок они не представляют.
Двухэтажный православный храм во имя святого Николая Чудотворца и Рождества Христова построен в 1899–1903 гг. по проекту М. Т. Преображенского, стилизован под старые московско-ярославские храмы. Первый настоятель Христо-Рождественского храма, протоиерей Владимир Левицкий (1843–1923) писал 8 ноября 1899 года: “Если Данте в одном месте своего └Ада“ утверждает, что └нет большей печали, как во дни ее вспоминать о днях невозвратимо минувшей радости“, то эту истину можно повернуть и к обратному значению: нет большей радости, как переживать печаль, знать, что она не возвратится, или лучше, говоря по-евангельски, не помнить скорби за радость, ее сменившую. Эту евангельскую радость даровал Бог русским, проживающим во Флоренции, в субботу, 16-го октября. Когда они со всевозможным великолепием и торжественностью, а главное — с неподдельным воодушевлением христианским, отпраздновали закладку новой своей настоящей русской церкви — первой в Италии.
Дело это началось давно, еще в 70-х годах, по почину в Бозе почившего митрополита Исидора, который неоднократно и настойчиво приглашал позаботиться об осуществлении мысли, впервые высказанной покойной великой княгиней Марией Николаевной, проживавшей во Флоренции до 1873 года. Владыка Исидор, настаивая на построении храма с благолепной чисто русской внешностью и именно там, где его соименник, несчастный памяти лжемитрополит московский, так позорно предал честь и независимость Православия, принявши флорентийскую унию, вероятно, имел в виду загладить этот позор, восстановить честь Православия, показать наглядно его жизненность и устойчивость и все его превосходство перед внешне пышным римско-католицизмом”.
Деньги на строительство давали все знатные семьи, жившие издавна во Флоренции и составлявшие русскую колонию. Русских было немало в городе с начала XIX века, когда российским поверенным в делах при великом герцоге Тосканском во Флоренции был Николай Федорович Хитрово, муж Елизаветы Михайловны Хитрово, друга Пушкина, и отчим Долли Фикельмон, тоже друга Пушкина, Вяземского и еще многих других самых блестящих представителей русской культуры первой половины XIX века. Жили там Бутурлины, Демидовы, Уваровы, Олсуфьевы. Потомки Бутурлиных и Олсуфьевых живут там и теперь, так же как внучка протоиерея Левицкого — врач, художница, поэт Нина Адриановна Харкевич. А делами русской флорентийской церкви занимается сейчас пра-правнучка Пушкина — очаровательная, изящная, как газель, Анечка Воронцова-Тури.
Пушкин вспоминается не только в связи с именами Хитрово и Фикельмон. Здесь, во Флоренции, жил и умер его одноклассник Николай Корсаков, написавший перед смертью двустишие для своего памятника:
“Прохожий, поспеши к стране родной своей!
Ах, грустно умирать далёко от друзей”.
Умер Корсаков в 1820 году. Через пятнадцать лет другой лицеист, Горчаков, поставил памятник на его могиле с этим двустишием, изменив всего две буквы: вместо “умирать”, он написал “умереть”. А бывший лицейский директор Энгельгардт записал в дневнике: “Вчера я имел от Горчакова письмо и рисунок маленького памятника, который поставил он бедному нашему трубадуру Корсакову под густым кипарисом близ церковной ограды во Флоренции. Этот печальный подарок меня очень обрадовал” (О. Б. Максимова).
Н. Ф. Хитрово (1771–1819), генерал-майор, служил во Флоренции в 1815–1817 годах; его вдова — Е. М. Хитрово (1783–1839), дочь М. И. Кутузова.
Иконостас и некоторые предметы культа нижней церкви поступили из Демидовской церкви в Сан-Донато-ин-Полвероза; иконостас верхней церкви изготовлен на средства, пожертвованные Николаем II. Сегодня храм играет роль центра Общины русских флорентийцев. Торжественно проходят воскресные богослужения, на них стекается вся русская Флоренция — главным образом потомки эмигрантов. Их не так много, но не меньше, чем англичан, которых мы видели на воскресной мессе в капелле святого Луки базилики сантиссима Аннунциата. Православная церковь расположена в хорошем месте внутри зеленого сквера, находится в превосходном состоянии.
Странно, но в воспоминаниях и письмах побывавших во Флоренции немало отрицательных отзывов об этом великом городе. Не отыскалось достойных Флоренции слов у наших замечательнейших художников О. П. Остроумовой-Лебедевой, А. Н. Бенуа, М. В. Добужинского; Д. И. Фонвизин, П. И. Чайковский, Ф. М. Достоевский, А. А. Блок ее нещадно ругали за мелочи, недостойные внимания; бледные, сдержанные похвалы написаны восхищавшимся ею Д. С. Мережковским, В. В. Розановым, И. М. Гревсом; А. И. Герцен, А. А. Ахматова, Н. С. Гумилев ее почти не заметили. Чуть ли не единственное исключение составляет П. П. Муратов, автор превосходной книги “Образы Италии”. Он подолгу путешествовал по Апеннинам, многие полагают, что именно он открыл России подлинную Италию. На его книге воспитывались поколения, ею зачитывались, она шлифовала вкус, пробуждала любовь к искусству. Близкий друг Муратова Б. К. Зайцев писал об “Образах Италии”: “В русской литературе нет ничего им равного по артистичности переживания Италии, по познаниям и изяществу исполнения”.
Павел Павлович Муратов (1881–1950) родился в Боброве Воронежской губернии в семье военного врача, окончил Кадетский корпус, затем в 1903 году столичный Институт путей сообщения. Холодный дождливый Петербург не удержал молодого инженера архитектурными красотами, музеями, театрами и библиотеками; он перебрался в Москву, где жил его старший брат-офицер. Там он покинул инженерное поприще, служил помощником библиотекаря в университете, хранителем отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, писал для газет очерки о русско-японской войне.
Нам ничего почти не известно о детстве Муратова, личной его жизни. То формальное, что происходило с ним в первые тридцать лет жизни, вовсе не предполагало последующего. Произошло некое качественное перерождение, скачок. Павел Павлович своими талантами, накопленными знаниями, безупречным вкусом и реализованными трудами завоевал особое почетное место в истории русской культуры, в период торжества Серебряного века. Ему принадлежат две выдающиеся работы: книга “Образы Италии” и создание журнала “София”. Потом были фронт, ВЧК, эмиграция, трудная жизнь на чужбине и безвестная кончина в Ирландии.
Муратов писал об Италии с такой любовью и преданностью, с такой нежностью и тихой страстью, с глубочайшим знанием и таким изящным литературным языком, что едва ли кто-нибудь может его превзойти. Другие писали так, что за некоторых из них стыдно — с непониманием, раздражением, озлобленностью. Лишь немногие — с любовью и благодарностью, но никто не поднялся до Павла Павловича Муратова. Он открыл для русских Италию, но лишь побывавшие в ней могут по-настоящему оценить его тексты.